"a refugiados palestinos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للاجئين الفلسطينيين
        
    • إلى اللاجئين الفلسطينيين
        
    Cuestionarios a organismos y organizaciones no gubernamentales que prestan servicios a refugiados palestinos. UN وتوزيع استبيانات على الوكالات والمنظمات غير الحكومية التي تقدم خدمات للاجئين الفلسطينيين.
    Asistencia humanitaria a refugiados palestinos en Gaza y la Ribera Occidental UN المساعدة الإنسانية للاجئين الفلسطينيين في غزة والضفة الغربية
    Asistencia humanitaria de emergencia a refugiados palestinos de Gaza y la Ribera Occidental UN مساعدة إنسانية طارئة للاجئين الفلسطينيين في غزة والضفة الغربية
    Ayuda alimentaria de Francia en 2005: ayuda alimentaria ordinaria a refugiados palestinos en el Líbano, la República Árabe Siria y Jordania. UN المعونة الغذائية الفرنسية عام 2005: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في لبنان وسوريا والأردن
    La oficina local del Organismo en Gaza siguió funcionando y prestando servicios esenciales a refugiados palestinos, pese al peligro inherente a la situación que debía afrontar constantemente el personal. UN وواصل المكتب الميداني في غزة الاضطلاع بأعماله وتقديم الخدمات الأساسية إلى اللاجئين الفلسطينيين على الرغم من الوضع الأمني المحفوف بالمخاطر الذي واجهه الموظفون باستمرار.
    Becas universitarias para educación superior destinadas a refugiados palestinos (Líbano) UN المنح الدراسية الجامعية للاجئين الفلسطينيين من أجل الالتحاق بالدراسات الأكاديمية العليا
    Esa asistencia abarca la prestación de servicios esenciales de enseñanza, salud y sociales y de socorro a refugiados palestinos residentes en Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. UN وتشمل هذه المساعدة توفير الخدمات التعليمية والصحية والغوثية والاجتماعية اﻷساسية للاجئين الفلسطينيين المستحقين الذي يقطنون في اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان وفي الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Esa asistencia abarca la prestación de servicios esenciales de enseñanza, salud y sociales y de socorro a refugiados palestinos residentes en Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. UN وتشمل هذه المساعدة توفير الخدمات التعليمية والصحية والغوثية والاجتماعية اﻷساسية للاجئين الفلسطينيين المستحقين الذي يقطنون في اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان وفي الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Rehabilitación comunitaria. El OOPS participó en el establecimiento de un foro que reuniera a todos los prestadores no gubernamentales de servicios a refugiados palestinos discapacitados en la zona de Beirut. UN ١٦٩ - إعادة التأهيل المجتمعي: شاركت اﻷونروا في إنشاء منتدى يجمع بين كافة مقدمي الخدمات من غير القطاع الحكومي للاجئين الفلسطينيين المعوقين في منطقة بيروت.
    Esa tarea abarca la prestación de servicios esenciales de enseñanza, salud y asistencia social y de socorro a refugiados palestinos residentes en Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. UN وتشمل هذه المساعدة توفير الخدمات التعليمية والصحية والغوثية والاجتماعية اﻷساسية للاجئين الفلسطينيين المستحقين الذي يقطنون في اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان وفي الضفة الغربية وقطاع غزة.
    2.8 El OOPS empezó ofreciendo servicios de educación a refugiados palestinos en 1950. UN 2-8 شرعت الأونروا في توفير خدمات التعليم للاجئين الفلسطينيين في عام 1950.
    2.13 Desde 1955, el Organismo ha otorgado becas a refugiados palestinos sobresalientes, para que continúen su educación superior. UN 2-13 وقد قدمت الوكالة منحا للاجئين الفلسطينيين المتميزين لمتابعة تعليمهم العالي منذ عام 1955.
    En coordinación con el Ministerio libanés para Personas Desplazadas se reanudó la distribución de ayudas en metálico a refugiados palestinos desalojados de sus hogares en todo el Líbano y se suspendió el desalojo de refugiados registrados del campamento de Dbayeh. UN وأدى التنسيق مع وزير شؤون النازحين اللبناني إلى استئناف صرف التعويض النقدي للاجئين الفلسطينيين المشردين نتيجة للطرد في جميع أنحاء لبنان، فضلا عن إيقاف طرد اللاجئين المسجلين في مخيم ضبيه.
    Su país acoge a refugiados palestinos, que reciben diversas formas de apoyo, con un costo elevado para su Gobierno, y el mismo trato que los sirios. UN إن بلده دولة مضيفة للاجئين الفلسطينيين تقدم كل أنواع الدعم لهم، وتتحمل الحكومة أعباء مالية كبيرة، ولا تميز بينهم وبين أبناء الشعب السوري.
    Ayuda alimentaria de Francia en 2005: ayuda alimentaria ordinaria a refugiados palestinos en el Líbano, la República Árabe Siria y Jordania: adquisición de leche entera en polvo UN المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2005: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن: شراء مسحوق الحليب الكامل الدسم
    Ayuda alimentaria de Bélgica en 2005, ayuda alimentaria ordinaria a refugiados palestinos en Gaza, el Líbano, la República Árabe Siria, Jordania y la Ribera Occidental UN المعونة الغذائية من بلجيكا لعام 2005، المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في غزة ولبنان والجمهورية العربية السورية والأردن والضفة الغربية
    Situación de emergencia en el Líbano - recuperación de gastos del OOPS resultantes del suministro de alojamiento temporal a refugiados palestinos desplazados del Líbano UN حالة الطوارئ في لبنان - استرداد تكاليف الأونروا في أعقاب توفير أماكن إقامة مؤقتة للاجئين الفلسطينيين النازحين من لبنان
    Ayuda alimentaria de Francia en 2005: ayuda alimentaria ordinaria a refugiados palestinos en el Líbano, la República Árabe Siria y Jordania. UN المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2005: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في لبنان وسوريا والأردن: شراء مسحوق الحليب الكامل الدسم
    Atención primaria. El Organismo prestó servicios de atención de la salud a refugiados palestinos en la República Árabe Siria a través de su red de 23 centros de salud, que ofrecen cuidados médicos completos, incluidos servicios de salud materna e infantil y planificación de la familia, así como tratamientos especiales para la diabetes mellitus y la hipertensión. UN 221 - الرعاية الصحية الأولية - قُدمت الرعاية الصحية إلى اللاجئين الفلسطينيين في الجمهورية العربية السورية عن طريق شبكة الوكالة المؤلفة من 23 مركزا صحيا، توفر كلها الرعاية الطبية الشاملة، بما في ذلك رعاية صحة الأم والطفل وخدمات تنظيم الأسرة، والرعاية المتخصصة لمرضى البول السكري وارتفاع ضغط الدم.
    Durante el período sobre el que se informa, el OOPS continuó aplicando su programa habitual, proporcionando servicios de educación, salud, servicios sociales y asistencia en materia de microcrédito a refugiados palestinos en sus cinco zonas de operaciones. UN 19 - وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، واصلت الأونروا تنفيذ برنامجها العادي، فقدمت الخدمات التعليمية والصحية والاجتماعية والقروض بمبالغ صغيرة إلى اللاجئين الفلسطينيين في ميادين عملياتها الخمسة.
    Atención primaria de la salud. El Organismo prestó servicios de atención de la salud a refugiados palestinos en la República Árabe Siria a través de su red de 23 centros de salud, que ofrecen servicios de atención médica completa, incluidos servicios de salud maternoinfantil y planificación de la familia, así como tratamientos especiales para la diabetes mellitus y la hipertensión. UN 201 - الرعاية الصحية الأولية - قُدمت الرعاية الصحية إلى اللاجئين الفلسطينيين في الجمهورية العربية السورية عن طريق شبكة الوكالة المؤلفة من 23 مركزا صحيا، توفر كلها الرعاية الطبية الشاملة، بما في ذلك رعاية صحة الأم والطفل وخدمات تنظيم الأسرة، والرعاية المتخصصة لمرضى البول السكري وارتفاع ضغط الدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus