"a su mujer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زوجته
        
    • لزوجته
        
    • بزوجته
        
    • زوجتكَ
        
    • للزوجة
        
    • بزوجتك
        
    • إلى الزوجة
        
    • زوجتك إلى
        
    • زوجتَكَ
        
    • زوجتَه
        
    • زوجتِه
        
    • وزوجته
        
    Testigos presenciales indicaron que dos colonos que habían llegado al lugar de los hechos molestaron al Dr. Tibi y escupieron a su mujer e hija. UN وأشار شاهد عيان إلى أن اثنين من المستوطنين كانا قد وصلا إلى مكان الحادث وتحرشا بالدكتور الطيبي وبصقا على زوجته وابنته.
    :: el porcentaje de personas que piensan que nunca es justificable que un hombre golpee a su mujer; UN :: النسبة المئوية للأشخاص الذين يعتقدون بأنه ليس هناك مبرر ابداً لأن يضرب الرجل زوجته
    ¿Quiere decir que Ie oyó hablar a su mujer de forma indebida? Open Subtitles اذن, فانت تعنى انه سمعك تخاطب زوجته بما لايليق ؟
    Cuando tenía 12 años, presenció cómo su vecino mataba a su mujer estrangulándola en un juego sexual que salió mal. Open Subtitles عندما كان بالثانية عشر شَهِدَ خنق جاره لزوجته حتى الموت في لعبة جنسية جرت على نحو سيء
    El que se casa ha de acostumbrarse a esperar a su mujer. Open Subtitles الأمر الذى يجب أن يعتاده الرجل المتزوج هو إنتظار زوجته
    No soporta a tu hermano ni a su mujer... esa bestia de la fertilidad. Open Subtitles انه لا يحتمل أخيك و زوجته وحش الخصوبة انها بغيضة بالنسبة له
    Lo que escribió Simplicius Gallus... que dejó a su mujer, y la dejó para siempre... porque un día la pilló mirando fuera de su puerta. Open Subtitles إنه يحكي عن سيمبليسيوس جالوس, الذي تخلى عن زوجته في جميع الأوقات, لأنه أمسك بها ذات مرة تتجسس من خلف باب.
    Quiere que le haga una entrevista a su mujer y a unos más. Open Subtitles إنه يريدني أن أتكلم إلى زوجته أقابلها وعدد قليل من الآخرين
    Detestaría ver que otro hombre pierde a su mujer sin niguna razón. Open Subtitles أكره أن أرى أحد اَخر يفقد زوجته بدون سبب مقنع
    Volver a casa y encontrar a su mujer en el dormitorio con otro. Open Subtitles أتيت إلى المنزل ووجدت زوجته في غرفة النوم مع شاب آخر
    Un hombre quiere que sigan a su mujer... cuando él piensa que tiene una aventura. Open Subtitles رجل يريد من شخص أن يتبع زوجته, لأنّه يظن أنّها على علاقة بأحدهم
    Un hombre no identificado disparó a su mujer y a su hijo de 16 años hasta... matarlos para luego suicidarse. Open Subtitles رجل لم يتعرف عليه اطلق الرصاص على زوجته وابنه البالغ 16 عاما وبعدها اطلق الرصاص على نفسه
    Un ladrón que abandonó a su mujer y quiso hacerme su puta un cpa con problemas legales que está pasando por un divorcio Open Subtitles بل لصّ تخلّى عن زوجته وعائلته ويريد أن يجعلني مومسته محاسب مجاز لديه مشاكل قانونية يخوض طلاقاً وهو يحبّكِ بشغف
    Un tipo mata a su mujer en la bañera hace 30 años. Open Subtitles رجل قتل زوجته بينما كانت في الحمام 30 سنة مضت
    ¿Un hombre que es médico dejará a su mujer por una enfermera? Open Subtitles هل تظنين أن الطبيب سيتخلى عن زوجته من أجل الممرضة؟
    No puedo quedarme a ver a alguien al cual le he matado a su mujer. No podría mirar a su hijo. Open Subtitles لا أستطيع أن أحتمل أن أرى كل يوم شخصاً تسببتُ في قتل زوجته, لا أستطيع النظر إلى طفلها.
    En segundo lugar, el hecho de que el Departamento no permitiera al autor visitar otra vez a su mujer y a su hijo en el hospital y a la llegada del niño a casa. UN ثانيا، عدم سماح وزارة الهجرة لصاحب البلاغ بأكثر من زيارة واحدة لزوجته وطفله في المستشفى وبعد وصول الطفل إلى البيت.
    Se emitió una fatwa contra él que permitió a su mujer divorciarse sin su permiso. UN وأوضح أن فتوى صدرت ضده سمحت لزوجته بتطليقه من دون إذنه.
    Se emitió una fatwa contra él que permitió a su mujer divorciarse sin su permiso. UN وأوضح أن فتوى صدرت ضده سمحت لزوجته بتطليقه من دون إذنه.
    En consecuencia, no podía seguir ligado por el vínculo matrimonial a su mujer, que era musulmana. UN ومنذ ذلك الحين، لم يمكن له أن يظل مرتبطاً برباط الزواج بزوجته المسلمة.
    Bueno, si eso es verdad, el hombre que violó y cortó a su mujer aún anda por ahí. Open Subtitles حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ، فالرجل الذي إغتصب وقطع زوجتكَ لا يزال بالخارج
    Hacienda permite un único regalo a su mujer de hasta $60 mil. Open Subtitles مصلحة الضرائب تسمح لمرة واحدة بهبة للزوجة حدها الأقصى 60 ألف دولار
    Son la 1:30 y ustéd llamó a su mujer a las 11:30, Open Subtitles الساعة الأن 1: 30. اتصلت بزوجتك عند 11:
    El marido que se niega a cumplir su compromiso está obligado a pagar una pensión alimenticia a su mujer. UN ويحكم على الزوج بدفع نفقة إلى الزوجة في حال إخلاله بمسؤوليته.
    Debemos buscar cómo incorporar a su mujer en su rutina sexual. Open Subtitles علينا أن نجد وسيلة لدمج زوجتك إلى روتين الجنسي.
    ¿Y no llamó a su mujer para darle las buenas noches? Open Subtitles وأنت لَمْ تَدْعُ زوجتَكَ للقَول ليلة سعيدة؟
    Nos dijo que Quill había violado a su mujer. Open Subtitles أخبرَنا بأنّ كؤيل إغتصبتْ زوجتَه.
    ¿Y si le amenazó con contar a su mujer que estaban liados? Open Subtitles الذي إذا هدّدتْ بإخْبار زوجتِه هم هَلْ كُنْتُ المُعَاشَرَة؟
    2.3 La acusación se basó en declaraciones de testigos oculares que habían oído discutir al autor y a su mujer. UN ٢-٣ واستندت قضية النيابة العامة الى الدلائل التي قدمها شهود العيان الذين سمعوا مقدم البلاغ وزوجته يتشاجران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus