"a sus asientos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى مقاعدهم
        
    • إلى مقاعدكم
        
    • الى مقاعدكم
        
    • إلى مقعدك
        
    • على مقاعدكم
        
    • بمقاعدكم
        
    • الى مقاعدهم
        
    • لأماكنكم
        
    • لمقاعدهم
        
    Todas las adivinas a sus asientos, por favor. Open Subtitles حسناً, كل الروحانيون يعودون إلى مقاعدهم رجاءً
    tenemos que devolver a los pasajeros a sus asientos ahora. Open Subtitles يجب علينا ان نُرجع الركاب إلى مقاعدهم الآن
    ¿Podrían todos los pasajeros volver a sus asientos inmediatamente? Open Subtitles الرجاء رجوع جميع المسافرين إلى مقاعدهم فورا
    Señoras y señores por favor vuelvan a sus asientos y abróchense los cinturones. Open Subtitles سيداتي و سادتي عودوا إلى مقاعدكم من فضلكم و اربطوا الأحزمة
    Por favor regresen a sus asientos y abrochense sus cinturones de seguridad y permanezcan sentados hasta que la señal lo indique. Open Subtitles ارجو منكم العودة الى مقاعدكم وربط احزمة الامان والبقاء هناك حتى اطفاء شارة ربط حزام الامان
    Dos víctimas, aún sin identificar, han sido encontradas esposadas a sus asientos. Open Subtitles ضحيّتان لم يتم التعرف عليهما وجدا مكبّلين إلى مقاعدهم
    Todo el mundo debería volver a sus asientos, y permanecer sentado con sus cinturones de seguridad abrochados. Open Subtitles يجب على الجميع العودة إلى مقاعدهم والبقاء فيها مع ربط الأحزمة
    A ese respecto, decide también recomendar a la Asamblea General que se pida a los oradores que participen en el debate general que salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA-200, situada detrás del estrado, antes de regresar a sus asientos. UN وقرر المكتب، فــي هذا الصدد، أن يوصي الجمعية بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية العامة عبر الغرفة GA-200، التي تقع خلف المنصة قبل العودة إلى مقاعدهم.
    A este respecto, la Mesa recomienda a la Asamblea que los oradores, tras pronunciar sus discursos en el debate general, abandonen el Salón de la Asamblea por la oficina GA-200, situada en la parte posterior de la tribuna, antes de volver a sus asientos. UN وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية بأن يغادر المتكلمون في المناقشـــة العامــــة قاعــــة الجمعية العامة، لدى عودتهم إلى مقاعدهم. بعد إلقاء بياناتهم، من خلال الغرفة GA-200 التي تقع خلف المنصة.
    En este sentido, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que los oradores que participen en el debate general, tras formular sus declaraciones y antes de volver a sus asientos, salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA-200 situada detrás del podio. UN وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية، قبل عودتهم إلى مقاعدهم بعد اﻹدلاء بكلماتهم، عبر الغرفة GA-200 الموجودة خلف المنصة.
    En este sentido, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que los oradores que participen en el debate general, tras formular sus declaraciones y antes de volver a sus asientos, salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA-200 situada detrás del podio. UN وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية، قبل عودتهم إلى مقاعدهم بعد اﻹدلاء بكلماتهم، عبر الغرفة GA-200 الموجودة خلف المنصة.
    En este sentido, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que los oradores que participen en el debate general, tras formular sus declaraciones y antes de volver a sus asientos, salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA–200 situada detrás del podio. UN وقد يود المكتب، في هذا الصدد، أن يوصي الجمعية العامة بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية العامة، لدى عودتهم إلى مقاعدهم بعد اﻹدلاء بكلماتهم، عبر الغرفة 002-AG، الموجودة خلف المنصة.
    En este sentido, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que los oradores que participen en el debate general, tras formular sus declaraciones y antes de volver a sus asientos, salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA - 200, situada detrás del podio. UN وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية، قبل عودتهم إلى مقاعدهم بعد الإدلاء بكلماتهم، عبر الغرفة GA-200 الموجودة خلف المنصة.
    En este sentido, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que los oradores que participen en el debate general, tras formular sus declaraciones y antes de volver a sus asientos, salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA - 200 situada detrás del estrado. UN وقد يود المكتب، في هذا الصدد، أن يوصي الجمعية العامة بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية العامة، لدى عودتهم إلى مقاعدهم بعد الإدلاء بكلماتهم، عبر الغرفة GA-200 ، الموجودة خلف المنصة.
    En este sentido, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que los oradores que participen en el debate general, tras formular sus declaraciones y antes de volver a sus asientos, salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA-200, situada detrás del podio. UN وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية، قبل عودتهم إلى مقاعدهم بعد الإدلاء بكلماتهم، عبر الغرفة GA-200 الموجودة خلف المنصة.
    En este sentido, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que los oradores que participen en el debate general, tras formular sus declaraciones y antes de volver a sus asientos, salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA - 200 situada detrás del estrado. UN وقد يود المكتب، في هذا الصدد، أن يوصي الجمعية العامة بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية العامة، لدى عودتهم إلى مقاعدهم بعد الإدلاء بكلماتهم، عبر الغرفة GA-200 ، الموجودة خلف المنصة.
    Deben volver a sus asientos, por favor caballeros, vamos a aterrizar. Open Subtitles يجب أن تعودوا إلى مقاعدكم أيها السادة اننا على وشك الهبوط
    "Gracias por escucharme. Vuelvan a sus asientos." Open Subtitles شكرا على وقتكم، من فضلكم عودوا إلى مقاعدكم
    Regresen a sus asientos y asegúrense de abrocharse los cinturones. Gracias. Open Subtitles رجاءً إرجعوا الى مقاعدكم وتأكدوا أن الأحزمة مربوطة بإحكام, شكراً
    Miren y ubiquen las dos salidas más cercanas a sus asientos. Open Subtitles أنظر حولك لمعرفة المخرج الأقرب إلى مقعدك
    Esto es Economía 305. Pueden volver a sus asientos. Open Subtitles هذا صف الاقتصاد 305 يمكنكم العودة للجلوس على مقاعدكم
    a sus asientos por favor, todos a sus asientos todo el mundo calmese. Open Subtitles على الجميع أخذ أماكنهم ، أجلسوا بمقاعدكم أرجو من الجميع الهدوء
    Regresen a sus asientos. Con mucha calma. Open Subtitles حسنا, فاليعد الجميع الى مقاعدهم بكل هدوء
    De verdad debo insistir, vuelvan a sus asientos... Open Subtitles يجب أن أصر عليكم بالعودة لأماكنكم
    Y ahora un silencio cae sobre la sala de juicios mientras que los 12 hombres del jurado vuelven despacio a sus asientos Open Subtitles والآن السكون يعم في قاعة المحكمة و 12 رجل من هيئة المحلفين يعودون ببطء لمقاعدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus