En relación con esta cuestión, se ha enviado a todos los representantes permanentes de países africanos, a los representantes de la Unión Europea ante las Naciones Unidas y a los funcionarios de las Naciones Unidas encargados de asuntos africanos, una carta de invitación conjunta con una nota informativa detallada. | UN | ووجهت رسالة دعوة مشتركة، تضمنت مذكرة معلومات تفصيلية، إلى جميع الممثلين الدائمين الأفارقة. وممثلي الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة، فضلا عن موظفي الأمم المتحدة المسؤولين عن الشؤون الأفريقية. |
En ese marco, el viernes 14 de octubre de 2005 se transmitió por fax a todos los representantes permanentes una carta de los dos copresidentes. | UN | وفي هذا الصدد، وجه رئيسا اللجنة، يوم الجمعة، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين. |
El 26 de mayo de 2009 se envió a todos los representantes permanentes en Nueva York un recordatorio por el que se ampliaba el plazo para responder. | UN | ووُجِّهت رسالة تذكيرية بتمديد الموعد النهائي للرد إلى جميع الممثلين الدائمين في نيويورك في 26 أيار/مايو 2009. |
La décima encuesta se envió a todos los representantes permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York y se facilitó en formato impreso, electrónico y en la web. | UN | وأرسل الاستبيان العاشر إلى جميع الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك، وأتيح في شكله المطبوع وشكله الإلكتروني وشكله المعد لوضعه على الشبكة. |
b) La participación en el Grupo Consultivo estará abierta a todos los representantes permanentes ante la Autoridad o a sus representantes, así como a los representantes designados por los Estados miembros de la Autoridad que aún no hayan establecido misiones permanentes; | UN | (ب) أن تكون المشاركة في الفريق الاستشاري مفتوحة أمام جميع الممثلين الدائمين لدى السلطة أو ممثليهم، فضلا عن الممثلين الذين تعيِّنهم الدول الأعضاء في السلطة التي لم تنشئ بعدُ بعثات دائمة؛ |
Los cofacilitadores enviaron una carta, de fecha 6 de diciembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Los cofacilitadores enviaron una carta, de fecha 6 de diciembre de 2010 a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Los cofacilitadores enviaron una carta, de fecha 6 de diciembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Los cofacilitadores enviaron una carta, de fecha 8 de diciembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
El Presidente envió una carta, de fecha 24 de noviembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
El Presidente envió una carta, de fecha 24 de noviembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
El Presidente envió una carta, de fecha 24 de noviembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
El Presidente envió una carta, de fecha 24 de noviembre de 2010, a todos los representantes permanentes y observadores permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Me pareció oportuno dirigirme de antemano por escrito a todos los representantes permanentes y jefes de delegación ante la Conferencia de Desarme para exponer algunas ideas en este sentido. | UN | وقد ارتأيت من المفيد أن أكتب قبل ذلك إلى جميع الممثلين الدائمين ورؤساء الوفود لدى مؤتمر نزع السلاح لتبادل بعض الأفكار بهذا الشأن. |
El Presidente envió una carta, de fecha 10 de noviembre de 2011, a todos los representantes permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة من الرئيس مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى جميع الممثلين الدائمين. |
El Presidente envió una carta, de fecha 10 de noviembre de 2011, a todos los representantes permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة من الرئيس مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى جميع الممثلين الدائمين. |
El Presidente envió una carta, de fecha 10 de noviembre de 2011, a todos los representantes permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة من الرئيس مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى جميع الممثلين الدائمين بهذا الصدد. |
El Presidente envió una carta, de fecha 10 de noviembre de 2011, a todos los representantes permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة من الرئيس مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى جميع الممثلين الدائمين بهذا الصدد. |
f De conformidad con la resolución 19/1 del Consejo de Administración del ONU-Hábitat, el Comité de Representantes Permanentes estará abierto a todos los representantes permanentes de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y miembros de sus organismos especializados acreditados ante el ONU-Hábitat. | UN | (و) وفقا لقرار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة 19/1، يفتح باب العضوية في لجنة الممثلين الدائمين أمام جميع الممثلين الدائمين للدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة المعتمدين لدى موئل الأمم المتحدة. |
De conformidad con la resolución 45/248 de la Asamblea General, se extenderán billetes de avión de clase intermedia a todos los representantes permanentes de los Estados Miembros acreditados ante las Naciones Unidas a quienes se invite a efectuar viajes en comisión de servicio para las Naciones Unidas. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٤٨، ستُوفﱠر لجميع الممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة تذاكـر سفـر بدرجــة رجال اﻷعمال، متى يُدعون للسفر في أعمال رسمية متعلقة باﻷمم المتحدة. |
El viernes 28 de octubre de 2005 se transmitió por fax a todos los representantes permanentes una carta de los dos copresidentes. | UN | وقد أرسل الرئيسان المشاركان، يوم الجمعة، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، رسالة بالفاكس إلى جميع البعثات الدائمة. |
Confío en que hayan recibido la evaluación de los trabajos del Consejo durante ese mes, que yo preparé tras realizar consultas con mis colegas del Consejo y que he enviado a todos los representantes permanentes. | UN | وآمل أن تكونوا قد تلقيتم تقييم أعمال المجلس خلال ذلك الشهر الذي أعددته عقب المشاورات مع زملائي في المجلس ووجهته الى جميع الممثلين الدائمين. |