"a tres personas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثلاثة أشخاص
        
    • ثلاث أشخاص
        
    • ثلاثة أفراد
        
    • بثلاثة أشخاص
        
    • ثلاثة اشخاص
        
    • ثلاثه اشخاص
        
    • ثلاث أفراد
        
    • ثلاث اشخاص
        
    • ثلاثة أشخاصِ
        
    • ٣ أشخاص
        
    Se encontró a tres personas atadas, en el templo Baihu de los barrios situados al norte de la ciudad. UN وتم اكتشاف ثلاثة أشخاص في معبد بيهو الواقع في الضواحي الشمالية للمدينة، وهم مربوطي اليدين والرجلين.
    Además, en las respuestas escritas del Estado parte se hizo referencia a tres personas que habían cometido delitos contra civiles en Gambella. UN وبالإضافة إلى ذلك وردت إشارة في الأجوبة الكتابية للدول الأطراف إلى ثلاثة أشخاص ارتكبوا جرائم ضد المدنيّين في غامبّيلا.
    Pero tendrás que reducir esa habitación llena de números a tres personas. Open Subtitles لكن عليك تقليص هذه الغرفة المليئة بالأرقام إلى ثلاثة أشخاص
    Seré sincera, mi madre, cuando yo tenía como ocho años, mató a tres personas, miembros de su parroquia. Open Subtitles لأكون صريحة, والدتي عندما كنت في الثامنة من عمري قتلت ثلاث أشخاص كانوا أعضاء كنيستها
    Ha emitido más de 80 decisiones interlocutorias y órdenes y decisiones preliminares al juicio, así como fallos concernientes a tres personas. UN فقد أصدرت أكثر من 80 قرارا عارضا وأمرا وقرارا تمهيديا وكذلك أحكاما بشأن ثلاثة أفراد.
    Bueno, mató a tres personas e hirió a otras nueve varias de las cuales están siendo tratadas en este piso, Sr. Open Subtitles في الواقع، لقد قتلت ثلاثة أشخاص و أصابت تسعةً آخرين و العديد منهم يتلقون العلاج في هذا الطابق
    Se detuvo a tres personas sospechosas de haber participado en estas ejecuciones. UN وألقي القبض على ثلاثة أشخاص يشتبه في أنهم من المشتركين في هذه العملية.
    Lejos de disminuir, la pobreza se ha acentuado de manera insoportable, afectando hoy en día a tres personas de cada cuatro en África. UN وبدل أن يتناقص الفقر، فإنه ازداد إلى درجة لم يعد معها يطاق ويطال اﻵن ثلاثة أشخاص من كل أربعة في افريقيا.
    Se detuvo a tres personas sospechosas de haber participado en estas ejecuciones. UN وألقي القبض على ثلاثة أشخاص يشتبه في أنهم من المشتركين في هذه العملية.
    La policía fronteriza respondió con balas de goma, lo que ocasionó heridas leves a tres personas. UN ورد أفراد شرطة الحدود بإطلاق اﻷعيرة المطاطية، مما أدى إلى إصابة ثلاثة أشخاص بإصابات طفيفة.
    En Colombia, una bomba estalló a pocos metros de la Nunciatura, matando a tres personas e hiriendo a varias otras. UN وفي كولومبيا، انفجرت قنبلة على بعد أمتار قليلة من السفارة البابوية، مما أدى إلى قتل ثلاثة أشخاص وإصابة آخرين بجراح.
    En 1998 se puso bajo detención administrativa a tres personas de la Faja de Gaza. UN وفي عام ٨٩٩١، وُضع ثلاثة أشخاص من قطاع غزة رهن الاحتجاز اﻹداري.
    La Oficina del Procurador General también hizo comparecer ante la Relatora Especial a tres personas que en el mencionado informe se habían mencionado como desaparecidas. UN كما تمكن مكتب المدعي العام من أن يقدم إلى المقررة الخاصة ثلاثة أشخاص ادعي في التقرير المذكور أعلاه أنهم مفقودون.
    He nombrado a tres personas muy calificadas y experimentadas y contamos con el apoyo financiero de los Gobiernos de los Países Bajos, Suecia y los Estados Unidos de América. UN وعينت ثلاثة أشخاص من ذوي الكفاءة والخبرة العاليتين تدعمهم ماليا حكومة هولندا والسويد والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    En el período de que se informa, se apresó a tres personas. UN واعتقل ثلاثة أشخاص خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    El jefe de la zona atribuyó el ataque a los rebeldes, que habían matado a tres personas. UN وعزى رئيس المنطقة الاعتداء إلى المتمردين الذين قتلوا ثلاثة أشخاص.
    Durante un tiroteo, mató a tres personas: Víctor Matos Espinosa, Antonio Ramón Hernandes y Julio Holguín. UN وقاموا أثناء حادثة لإطلاق النار بقتل ثلاثة أشخاص هم فيكتور ما توس اسبينوزا وأنطونيو رامون فرنانديز وجوليو هوليغين.
    También ha eliminado de la lista a tres personas y a tres entidades. UN كما رفعت أسماء ثلاثة أشخاص وثلاثة كيانات منها.
    ¡Pero vi cómo mataban a tres personas esta mañana! Open Subtitles لكنى رأيت ثلاث اشخاص يقتلون هذا الصباح ثلاث أشخاص ؟
    Al mismo tiempo, se observó a tres personas que estaban de pie a cierta distancia del lugar del incidente, cerca de la línea Alfa, mirando lo que ocurría. UN ورُصد في الوقت نفسه وجود ثلاثة أفراد بالقرب من الخط ألفا يقفون على مسافة متوسطة من موقع الانفجار ويراقبون ما يحدث.
    116. El Gobierno proporcionó información complementaria con respecto a un llamamiento urgente relativo a tres personas que había sido transmitido el año anterior. UN النرويــج ٦١١- قدمت الحكومة معلومات متابعة فيما يتعلق بنداء عاجل خاص بثلاثة أشخاص كان قد أحيل اليها في العام السابق.
    Ellos asesinaron a tres personas a sangre fría, y hay una línea recta de vuelta a este club. Open Subtitles قتلوا ثلاثة اشخاص بدماً بارد و هناك خط مستقيم يعودة إلى هذا النادي
    En sólo medio día predijiste dos terremotos, el ataque de un león una epidemia de fiebre y tienes a tres personas convencidas de que están embarazadas. Open Subtitles اتعرف، نصف النهار، توقعت زلزالين مجرى هجوم و تفشى حمى و اقنعت ثلاثه اشخاص انهم حوامل
    Le dije a tres personas: Mona, Greta, y Karen. Open Subtitles لا, أخبرت ثلاث أفراد أخبرت "مونا" و"جولي" و"كارن"
    Me quedan seis meses, como máximo, y sólo se lo he dicho a tres personas... así que le agradecería que guarde el secreto. Open Subtitles الباقي لي ستة اشهر علي الاغلب في الحياة , واخبرت فقط ثلاث اشخاص لذا ساكون ممتنة اذا احتفظتي بذلك بسرك
    Me parece que cada vez que tienes a tres personas involucradas en algo alguno siempre se queda afuera, ¿no? Open Subtitles يَبدو لي بأنّ أي وقت يكون لديَكَ ثلاثة أشخاصِ يشتركون في أيّ شئِ شخص ما متروك دائماً مع ذلك، أليس كذلك؟
    Durante una ceremonia en memoria de 18 oficiales de policía croatas fallecidos en ese lugar hace dos años, una mina enemiga mató a tres personas e hirió a otras ocho. UN فأثناء الاحتفال بذكرى ضباط الشرطة الكرواتيين الذين لقوا حتفهم في هذا المكان منذ عامين، قُتل ٣ أشخاص وأصيب ٨ آخرون من جراء انفجار لغم وضعه اﻷعداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus