"a tu madre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمك
        
    • لأمك
        
    • لوالدتك
        
    • امك
        
    • بوالدتك
        
    • أمّك
        
    • والدتكِ
        
    • أمكِ
        
    • بأمك
        
    • أمَّكَ
        
    • إلى والدتك
        
    • على والدتك
        
    • لأمكِ
        
    • وأمك
        
    • لامك
        
    No le hables así a tu madre. Yo te diré cuándo eres feliz. Open Subtitles لا تتحدثى مع أمك بهذه الطريقه سوف أخبرك عندما تصبحين سعيده
    En este caso, podría ser la imagen de una mano ahorcando a tu madre. Open Subtitles في هذه الحالة . من المكن أن تكون صورة يد تخنق أمك
    No vomites en ese vestido o tendré que contarle todo a tu madre. Open Subtitles لا تتقيئين على هذا الفستان و إلا سأقول لأمك كل شيء
    No deberías malgastar ese dinero. Ve a casa y dáselo a tu madre. Open Subtitles الأفضل ألا تبدد هذه النقود عد إلى بيتك و أعطها لوالدتك
    Amy, recuérdale a tu madre que jugaremos póker en su casa el sábado. Open Subtitles ايمي اخبري امك اننا سنئتي للعب البوكر في منزلها في العطله
    Voy a decirlo una vez: has cuidado muy bien a tu madre. Open Subtitles حسناً، سأقول هذا لمرة قمت بعمل رائع في الاعتناء بوالدتك
    Porque te pareces tanto a tu madre que no habrías querido escucharme. Open Subtitles لأنك بالضبط مثل أمك ولن تستمعي إليّ على أية حال
    Sal y dile a tu madre que empiece a llenar los papeles de admisión. Open Subtitles أذهب إلى أمك و أخبرها بأن تبدأ في تعبئة أوراق دخول العملية
    yo habría hecho lo mismo, hijo. estabas intentando salvar a tu madre. Open Subtitles كنت سأفعل نفس الشيء يا بني كنت تحاول إنقاذ أمك
    ¡Me jodiste! ¡Yo voy a joder a tu madre! ¡Hijo de puta! Open Subtitles سوف أضاجع أمّك لا تلمسني، و إلا سأضاجع أمك أيضاً
    Si conocieras a tu madre tan bien, sabrías que ese era el caso. Open Subtitles الآن لو عرفت أمك حق المعرفة، ستعلم أن تلك ستكون قضية
    Espera. ¿Cómo sabemos que no llevaron a tu madre a una granja en Nebraska? Open Subtitles انتظر. كيف نعرف أنهم لم ينقلوا أمك لمزرعة ما في ولاية نبراسكا؟
    Sí, o podrías decirle a tu madre... que deje de tratarnos como a críos. Open Subtitles نعم، أو ربما ينبغي لك أن تقول لأمك توقف معاملتنا مثل الأطفال.
    Si quieres saber qué le ocurrió a tu madre ven a verme. Open Subtitles إذا أردت حقًا أن تعرف ما حدث لأمك تعال لتراني.
    ¿Puedes explicarme a tu madre y a mi por qué has mentido en la escuela? Open Subtitles هل لك أن تشرح لأمك ولي لماذا كذبت بالمدرسة؟
    Primero, rechazarás el dinero y pedirás que se lo den a tu madre. Open Subtitles اولا سوف ترفضين المال وتطلبين بدلاً عن ذلك ان يُعطي لوالدتك
    10 minutos. Le prometí a tu madre que iríamos a cenar. Ningún problema. Open Subtitles حسنا 10 دقائق فقط لقد وعدت امك ان نكون عندها للعشاء
    Llegado el momento, espero que seas lo suficientemente fuerte para cuidar a tu madre. Open Subtitles إذا سأت الأمور إلى هذا الحد أتمنى أن تكون قوي لتهتم بوالدتك
    Richter había dibujado un mapa que llevaría a tu madre al libro Open Subtitles يطفئ ريتشتر صمّمت خريطة لقيادة ظهر أمّك إلى موقع الكتاب.
    De todas formas, prometí a tu madre que me ocuparía de ti. Open Subtitles , على أيّ حال أنا وعدت والدتكِ أنني سأعتني بكِ
    B., ¿no podías decirle a tu madre que no tienes amigas en N.Y.U? Open Subtitles ألم تستطيعي إخبار أمكِ فقط أنه ليس لديك أصدقاء في الجامعة؟
    Tienes mucho que aprender hoy y una de las lecciones es darle a tu madre el beneficio de la duda. Open Subtitles إنك تتعلمين دروساً الليلة، وأحدها هو أن تحسني الظن بأمك دائماً
    Y vamos a buscar a tu madre para que se ocupe de ella. Open Subtitles ودعنا نَجِدُ أمَّكَ للإعتِناء بذلك العنكبوتِ.
    Escribiéndole a tu madre tienes oportunidad de darle las gracias o perdonarla o preguntarle por qué hizo lo que te hizo. Open Subtitles الكتابة إلى والدتك يعطيكِ الفرصة لتشكرها او تسامحها او تسألها لماذا فعلت ما فعلته
    Cuando entras a la universidad, mentirás a tu madre en una de cada cinco interacciones. TED بحلول وقت دخولك الكلية، ستكذب على والدتك في واحدة من كل خمس تفاعلات.
    Bueno, así le gusta a tu madre, amor. Open Subtitles حسناً , هذهِ هي الطريقة التى تروق لأمكِ ، حبيبتى.
    Lo de aristócratas tiranos incluye a tu padre y a tu madre, ¿verdad? Open Subtitles مستبدين أرستوقراطيين بما فيهم أبوك وأمك ؟
    No le diré nada a tu madre. Ahora me voy a dormir. Open Subtitles لن اقل لامك عن هذا الان آوى اذهب الى الفراش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus