"a tu mujer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زوجتك
        
    • لزوجتك
        
    • زوجتكَ
        
    • امرأتك
        
    • إمرأتك
        
    • زوجتِكَ
        
    • لزوجتكَ
        
    No puedes confiar en el hombre que has alquilado para matar a tu mujer. Open Subtitles كيف لا تثق فى رجل أجرته لقتل زوجتك دعنى أقول لك شيئا
    Sé que debería habértelo contado, pero no es fácil contarle una cosa así a tu mujer, pero ahora... Open Subtitles اعرف كان يجب ان اخبرك لكن هذا ليس سهلا ان تخبر زوجتك الجديدة بشيىء كهذا
    No he venido aquí solo para arreglar tu mesa y emborrachar a tu mujer. Open Subtitles لم أت الى هنا فقط كي اصلح طاولتك و اجعل زوجتك سكرانة
    Oh, así que estás siendo completamente desinteresado ¿sólo por amor a tu mujer? Open Subtitles اذاً انت تفعل شئ غير انانى فقط بدافع حُبك لزوجتك ؟
    Perderte a tu mujer dando a luz es, como, años de frotar la espalda gratis. Open Subtitles لكن ان تضيع لحظة الولادة لزوجتك انها مثل قضاء سنوات بتدليك الظهر بالمجان
    ¿Quieres salvar a tu mujer? Es la única oferta sobre la mesa. Open Subtitles إن كنت تود إنقاذ زوجتك فهذا هو العرض الوحيد أمامك
    No es como si me hubieses dicho que no quieres a tu mujer como dicen los casados para seducir a una amante. Open Subtitles يبدو كما لو أنّك قلت لي إنّك لا تحب زوجتك بالطريقة التي يقيم بها رجل متــــزوج علاقة مع عشيقة.
    Bueno, asegúrate de decirle a tu mujer lo agradecida que le estoy. Open Subtitles حسناً, رجاءً تأكّد من إخبار زوجتك كم أنا مُمتنّة لها.
    Pensé... que querrías ser tú quien se lo cuente a tu mujer. Open Subtitles ..ظننت أنه يجب عليك أن تعرف ذلك لكي تخبر زوجتك
    ¿Una noche de esta semana? Dile a tu mujer que tienes un paciente. Open Subtitles ربما فى ليلة ما هذا الأسبوع ، يمكنك أن تخبر زوجتك أنك ستزور مريضاً
    Un día engañarás a tu mujer, y no precisamente conmigo. Open Subtitles ستخون زوجتك يومًا ما. وليس بالضرورة معي.
    He preguntado por ahí, pero nadie dice que haya disparado a tu mujer. Open Subtitles انا استعلمت عنه ولكن لم يذكر احد انه اطلق النار على زوجتك
    De lo contrario, coge a tu mujer, a tu familia y a tu amante y vete con ellos a Las Vegas. Open Subtitles لأنة لو كانت اجابتك لا فيمكنك أن تأخذ زوجتك و أطفالك و عشيقتك الى لاس فيجاس
    Si encontraras a tu mujer en la cama con otro ¿te enfadarías? Open Subtitles إذا عدت للمنزل في المساء ووجدت زوجتك في الفراش مع رجل أخر هل ستغضب؟
    Sólo los perros obedecen. Si quieres a tu mujer, la escucharás. Open Subtitles الكلاب وحدها تطيع.إن تحبّ زوجتك, تقدّر رأيها
    ¿Hiciste un discurso la noche que le pegaste a tu mujer, Clinton? Open Subtitles هل ألقيت خطاباَ ليلة ضرب زوجتك " كلينتون " ؟
    Si rechasas drogas en la calle le dan a tu mujer una bandera. Open Subtitles , لكنت مُت هنا و أرسلوا لزوجتك باقة ورد و معها علم الدولة
    Cómprale una camioneta a tu mujer, manda a tus hijos a la universidad. Open Subtitles ستشترى لزوجتك سيارة و تُدخِل الأولاد إلى الجامعة , أعطنى تلك الحقيبة
    Mira Ray, no tengo idea de como se siente haber perdido a tu mujer, tu hijo. Open Subtitles انصت يا راي أتعلم؟ ليس لدي فكرة حقاً ماذا تشعر بفقدانك لزوجتك وابنك
    , ¿bajarse al bar, emborracharse todas las noches y volver hecho polvo, golpear a tu mujer y tu hijo por eso? Open Subtitles الذهاب إلى حانة، وإحتساء الخمر كلّ ليلة. و العودة إلى البيت مُتعفناً، و إبراح إبنكَ و زوجتكَ ضرباً؟
    Adán, por haber hecho caso a tu mujer y comer el fruto maldigo tu paso por la tierra y con quebranto sacarás de ella tu comida y comerás los cardos y espinos que ella te dé, así como la hierba del campo. Open Subtitles آدم لأنك سمعت لقول امرأتك وأكلت من الشجرة ملعونة الارض بسببك بالتعب تأكل منها كل ايام حياتك
    Hay que enseñarle buenos modales a tu mujer. Open Subtitles إن إمرأتك يجب أن يتم تعليمها بعض الأخلاق المهذبة
    ¿No tienes vergüenza por tener a tu mujer en la bicicleta? Open Subtitles ألَسْتَ أنت خجلان مِنْ إمتِلاك زوجتِكَ على الدراجةِ؟
    Sabes, lo que le debo a tu mujer no se lo podré pagar jamás. Open Subtitles اتعلم ، ادينُ لزوجتكَ بدينٍ لن استطيعَ أن اردهُ ابداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus