"a una categoría superior" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برفع رتبتها
        
    • إلى رتب أعلى
        
    • إلى فئة أعلى
        
    • إلى درجة أعلى
        
    • برفع رتبها
        
    • برفع رتبة
        
    • إلى المستوى الأعلى
        
    :: Reclasificación de puestos: se propone reclasificar un puesto aprobado (a una categoría superior o inferior) cuando han cambiado sustancialmente sus funciones y nivel de responsabilidad UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا
    :: Reclasificación de puestos: se propone reclasificar un puesto aprobado (a una categoría superior o inferior) cuando han cambiado sustancialmente sus funciones y nivel de responsabilidad UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا
    :: Reclasificación de puestos: se propone reclasificar un puesto aprobado (a una categoría superior o inferior) cuando han cambiado sustancialmente sus funciones y nivel de responsabilidad. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    b) La reclasificación de tres puestos a una categoría superior, uno de ellos en el componente 1 y dos en el componente 4; UN (ب) إعادة التصنيف المقترحة إلى رتب أعلى لثلاث وظائف، واحدة في إطار العنصر 1، واثنتان في إطار العنصر 4؛
    El Real Decreto actualmente en vigor dispone que ese personal será contratado en la penúltima categoría de la administración pública, y no prevé ningún mecanismo para el ascenso a una categoría superior. UN فالمرسوم الملكي الحالي ينص على أن يوظف ضباط السجون من فئة ثاني أقل مستوى من موظفي الخدمة المدنية ولا ينص على أية آلية لترقيتهم إلى فئة أعلى.
    :: Reclasificación de puestos. Se propone reclasificar un puesto aprobado (a una categoría superior o inferior) cuando han cambiado sustancialmente sus funciones y nivel de responsabilidad. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    :: Reclasificación de puestos: se propone reclasificar un puesto aprobado (a una categoría superior o inferior) cuando han cambiado sustancialmente sus funciones y nivel de responsabilidad. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    :: Reclasificación de puestos. Se propone reclasificar un puesto aprobado (a una categoría superior o inferior) cuando han cambiado sustancialmente sus funciones y nivel de responsabilidad. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    :: Reclasificación de puestos: se propone reclasificar un puesto aprobado (a una categoría superior o inferior) cuando han cambiado sustancialmente sus funciones y nivel de responsabilidad UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيراً
    :: Reclasificación de puestos: se propone reclasificar un puesto aprobado (a una categoría superior o inferior) cuando han cambiado sustancialmente sus funciones y nivel de responsabilidad. UN :: إعادة تصنيف الوظائف: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    :: Reclasificación de puestos. Se propone reclasificar un puesto aprobado (a una categoría superior o inferior) cuando han cambiado sustancialmente sus funciones y nivel de responsabilidad. UN :: إعادة تصنيف الوظائف: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    :: Reclasificación de puestos. Se propone reclasificar un puesto aprobado (a una categoría superior o inferior) cuando han cambiado sustancialmente sus funciones y nivel de responsabilidad. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    Reclasificación a una categoría superior: UN إعادة تصنيف إلى رتب أعلى:
    a) Reclasificaciones a una categoría superior UN )أ( الوظائف المعاد تصنيفها إلى رتب أعلى
    a) Reclasificaciones a una categoría superior UN )أ( الوظائف المعاد تصنيفها إلى رتب أعلى
    Es bastante extraño que se proponga la reclasificación de un puesto a una categoría superior sin que se indique el costo de esa reclasificación, por lo que solicita la información correspondiente. UN لمن دواعي التعجب أن يقترح إعادة تصنيف وظيفة إلى فئة أعلى دونما أية إشارة إلى التكلفة المترتبة على إعادة التصنيف هذه، وقال إن ذلك يتطلب التماس المعلومات اللازمة في هذا الشأن.
    Muchas otras, teniendo en cuenta el papel cada vez mayor que cumplía la policía civil en las operaciones de mantenimiento de la paz, celebraron que se hubiera reclasificado a una categoría superior el cargo de Asesor de Policía Civil y pidieron que se estrechara la cooperación entre la Oficina del Asesor Militar y la División de Policía Civil. UN ورحب العديد من الوفود برفع رتبة مستشار الشرطة المدنية، نظرا إلى ازدياد دور الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام، ودعت إلى التعاون الوثيق بين مكتب المستشار العسكري وشعبة الشرطة المدنية.
    Posteriormente, se elaborarían programas de capacitación en materia administrativa y técnica para determinar las certificaciones, la capacitación y la experiencia formativa, incluidos los diferentes requisitos relacionados con la asignación y la movilidad, que se necesitasen para ascender a una categoría superior. UN وبعدئذ، ستصمم برامج للتدريب الإداري والفني تحدد ما يلزم من شهادات وتدريب وخبرة تطويرية، بما في ذلك أصناف المهام ومتطلبات التنقل، للارتقاء إلى المستوى الأعلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus