"a varios idiomas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى عدة لغات
        
    • إلى عدد من اللغات
        
    • إلى مختلف اللغات
        
    • إلى لغات مختلفة
        
    • بعدة لغات
        
    • إلى العديد من اللغات
        
    • إلى لغات عدة
        
    Sobre la base de esas propuestas se han adoptado medidas tales como redactar un folleto, traducido a varios idiomas, para que sirva de guía a las víctimas de delitos. UN وعلى أساس اقتراحات فرقة العمل، ضمن جملة أمور، وضعت مسودة كتيب إرشادي لضحايا الجريمة وترجمت إلى عدة لغات.
    Además, se llevaron a cabo actividades de concienciación del público mediante la difusión de materiales traducidos a varios idiomas. UN إضافة إلى ذلك، جرى تنفيذ أنشطة لإذكاء الوعي ترمي إلى استثارة حساسية عامة الجمهور من خلال نشر مواد مترجمة إلى عدة لغات.
    La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales. UN وقد ترجم البيان إلى عدة لغات إقليمية ووطنية.
    La Carpeta de Recursos para Presos Extranjeros y el libro de Información para Presos se han traducido a varios idiomas. UN وقد ترجمت النشرة اﻹعلامية للسجين اﻷجنبي والكتيب اﻹعلامي للسجناء إلى عدد من اللغات.
    Sin embargo, para ser eficaz, el Protocolo Facultativo necesita traducirse a varios idiomas y, los interesados, en particular los grupos de defensa de la mujer, deben darle la publicidad más amplia posible. UN على أنها أضافت أن تنفيذ البروتوكول الاختياري تنفيذا فعالا يتطلب ترجمته إلى مختلف اللغات وأن يعمل أصحاب المصلحة فيه، وخاصة جماعات الدعوة النسائية، على نشره على أوسع نطاق.
    A este respecto se consideró que con un glosario jurídico que contuviera traducciones a varios idiomas se podría facilitar el proceso. UN وأُشِير في هذا الخصوص إلى أنَّ وضع مسرد بالمصطلحات القانونية مترجم إلى لغات مختلفة قد يفيد في تسهيل الاضطلاع بهذه العملية.
    Los contratos de trabajo de los trabajadores extranjeros se traducirán a varios idiomas. UN العمل على ترجمة عقود العمل للعمال الأجانب بعدة لغات أجنبية؛
    El folleto se ha traducido a varios idiomas y se ha distribuido entre las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales que ofrecen servicios y asistencia públicos; UN وترجمت النشرة إلى عدة لغات وتم نشرها فيما بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية التي تقدم خدمات عامة ومساعدة إلى الجمهور؛
    El Juego de Herramientas se amplió en 2010 para incluir información sobre usuarios de carreteras y vehículos más seguros, y se ha traducido a varios idiomas. UN وقد تم توسيعها في عام 2010 لتشمل معلومات عن مستخدمي طرق ومركبات أكثر أمانا، وترجمت إلى عدة لغات.
    Sus vídeos se producen profesionalmente y su material se traduce a varios idiomas distintos. UN فقد احترف هذا المركز إنتاج أفلام فيديو عالية الجودة، ويترجم المواد التي ينتجها إلى عدة لغات مختلفة.
    El texto de la Convención ha sido traducido a varios idiomas locales y la Organización financia versiones ilustradas de la Convención para uso de los niños en las escuelas. UN وجرى ترجمة نص الاتفاقية إلى عدة لغات محلية وتقوم المنظمة بتمويل طبع نسخ للاتفاقية تنطوي على رسوم توضيحية ليستعين بها اﻷطفال في المدارس.
    Los principios anotados se han traducido a varios idiomas, a saber criollo, árabe, divehi, singalés, tamil y tailandés. UN وقد تم ترجمة المبادئ التوجيهية المشروحة إلى عدة لغات هي الكرييولية، والعربية والديفيهية، والسنغالية والتاميلية والتايلندية.
    Para el concurso se creó una página de Facebook que se vinculó a los sitios web de la Oficina y el Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón y que contenía un vídeo y testimonios escritos de los supervivientes de la bomba atómica, traducidos a varios idiomas. UN وأُنشئت صفحة على الفيسبوك للمسابقة، رُبطت بموقعي المكتب ووزارة خارجية اليابان، وضمت فيديوهات محملة على الموقعين وشهادات مكتوبة للناجين من القنبلة الذرية، مترجمة إلى عدة لغات.
    Su ensayo se volvería viral, se traduciría a varios idiomas, se debatiría en bares, cafeterías, salones de belleza, y en cenas; e influenciaría a líderes, legisladores y a la opinión popular. TED هنالك مقال بإمكانه أن ينتشر بصخب إذا تمت ترجمته إلى عدة لغات ومناقشته في الحانات والمقاهي وصالونات الحلاقة وفي حفلات العشاء و بإمكانه التأثير على القادة والمُشرعيّن والرأي العام
    Los Centros de Información de las Naciones Unidas adoptarán las disposiciones necesarias para traducir el texto de la exposición a varios idiomas. UN وستتخذ مراكز الأمم المتحدة للإعلام الترتيبات اللازمة لترجمة نص المعرض إلى عدد من اللغات.
    . Los términos “salud reproductiva” y “salud sexual” no se traducen fácilmente a varios idiomas. UN ولا يتسنى ترجمة مصطلحي " الصحة اﻹنجابية " و " الصحة الجنسية " بسهولة إلى عدد من اللغات.
    Esas fichas técnicas pueden consultarse en la Internet en http://www.icrc.org, y se han traducido a varios idiomas. UN وهذه الصحائف متاحة على الإنترنت في الموقع http://www.icrc.org ، وقد تُرجمت إلى عدد من اللغات.
    20. El crédito presupuestario de 48.900 dólares tiene por objeto traducir las directrices y folletos de la OSP de las Naciones Unidas a varios idiomas oficiales. UN ٢٠ - سيستخدم الاعتماد الوارد في الميزانية بمبلغ ٩٠٠ ٤٨ دولار لترجمة المبادئ التوجيهية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وكتيباته إلى مختلف اللغات الرسمية.
    Con el apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en 2003 se realizaron traducciones a varios idiomas locales de todo el texto de la Convención y un resumen del informe periódico, tras de lo cual se distribuyeron a todas las entidades de la administración central y local, la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales. UN وتمت ترجمات إلى مختلف اللغات المحلية للنص الكامل للاتفاقية وملخص للتقرير الدولي لسنة 2003 بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزعت على جميع فروع الحكم الوطني والمحلي والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    47. En un principio, la Rikspolisstyrelsen dijo a la delegación que ya se había redactado una hoja informativa en que se indican los derechos de las personas obligadas a permanecer a cargo de la policía, que estaba disponible en sueco en las comisarías y que iba a ser traducida a varios idiomas. UN 47- وفي البداية، أبلغ المجلس الوطني للشرطة (Rikspolisstyrelsen) وفد اللجنة الفرعية بأن صحيفة معلومات ترد بها حقوق الأشخاص الذين يجبرون على البقاء لدى الشرطة قد وضعت بالفعل، وأنها متاحة في مراكز الشرطة باللغة السويدية، وأنها سوف تترجم بعدة لغات أخرى.
    La guía se ha traducido a varios idiomas y en la actualidad se está distribuyendo a parlamentarios de todo el mundo. UN وتُرجم الكتيب إلى العديد من اللغات وهو يوزع حاليا على البرلمانيين في جميع أنحاء العالم.
    En Finlandia, Islandia y Noruega se tradujeron materiales a varios idiomas. UN وفي فنلندا، وأيسلندا، والنرويج، تُرجمت المواد اللازمة إلى لغات عدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus