"a votación el proyecto de resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في التصويت على مشروع القرار
        
    • إلى التصويت على مشروع القرار
        
    • للتصويت مشروع القرار
        
    • تصويتا على مشروع القرار
        
    • الى التصويت على مشروع القرار
        
    • في إجراء التصويت على مشروع القرار
        
    • مشروع القرار للتصويت عليه الآن
        
    • في البت في مشروع القرار
        
    • تصويتاً على مشروع القرار
        
    • إلى مشروع القرار
        
    • بالتصويت على مشروع القرار
        
    • مشروع القرار على التصويت
        
    • مشروع القرار للتصويت اليوم
        
    El Consejo sometió después a votación el proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisado en la versión provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المصﱡوبة شفويا في شكله المؤقت.
    La Asamblea somete a votación el proyecto de resolución A/51/L.52 en su forma enmendada. UN ثم شرعت الجمعية العامة في التصويت على مشروع القرار A/51/L.52 بصيغته المعدلة.
    La Asamblea somete a votación el proyecto de resolución B en su forma enmendada. UN وشرعت الجمعية في التصويت على مشروع القرار باء بصيغته المعدلة
    El Consejo procedió a someter a votación el proyecto de resolución S/23651. UN وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/23651.
    Acto seguido, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución (S/1998/952). UN وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1998/952.
    Acto seguido, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución (S/1998/1135). UN وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1998/1135.
    A continuación la Asamblea somete a votación el proyecto de resolución A/ES-10/L.11. UN شرعت الجمعية بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار A/ES-10/L.11.
    Entiendo que el Consejo está listo para someter a votación el proyecto de resolución que tiene ante sí. UN أفهم أن المجلس مستعد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه.
    La Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto. UN وبعدئذ بدأت اللجنة في التصويت على مشروع القرار ككل.
    A continuación la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su totalidad, que es aprobado en votación registrada de 140 votos contra 1 y 1 abstención. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على مشروع القرار ككل، الذي اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 140 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    Entiendo que el Consejo está dispuesto a someter a votación el proyecto de resolución que tiene ante sí. UN أفهم أن المجلس على استعداد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه.
    Entiendo que así es y que ahora podemos someter a votación el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros. UN أعتبر أن الأمر كذلك، ويمكننا الآن المضي قدما في التصويت على مشروع القرار المعروض علينا.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23416. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23416.
    Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23722 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23722، بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا.
    Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23834 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23834، بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23788 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23788 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Consejo procedió luego a someter a votación el proyecto de resolución S/23743, en su forma provisional con las revisiones introducidas oralmente. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23743 بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا.
    La Comisión procede en seguida a someter a votación el proyecto de resolución revisado, que incorpora las revisiones introducidas oralmente. UN ثم انتقلت اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار المنقح بصيغته المعدلة شفويا.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución A/48/L.13 y Corr.1, en su conjunto. UN أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1 في مجمله.
    En la misma sesión, la Primera Comisión sometió a votación el proyecto de resolución revisado A/C.1/53/L.16/Rev.2, con el siguiente resultado: UN ١٢ - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة اﻷولى تصويتا على مشروع القرار A/C.1/53/L.16/Rev.2 كانت نتيجته كما يلي:
    El Consejo sometió luego a votación el proyecto de resolución. UN ثم عمد المجلس الى التصويت على مشروع القرار.
    El Consejo somete a votación el proyecto de resolución que tiene ante sí (S/1997/823). UN ثم شرع المجلس في إجراء التصويت على مشروع القرار المعروض عليه S/1997/823)(.
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح مشروع القرار للتصويت عليه الآن.
    Por consiguiente, someteré a votación el proyecto de resolución A/63/L.79. UN لذلك سنشرع في البت في مشروع القرار A/63/L.79.
    La Comisión adoptará una decisión sobre estos párrafos en ese orden y luego someterá a votación el proyecto de resolución en su conjunto. UN تبت اللجنة في هاتين الفقرتين بذلك الترتيب، ومن ثم سنجري تصويتاً على مشروع القرار في مجموعه.
    En primer lugar, procederemos a someter a votación el proyecto de resolución A/65/L.14, titulado " Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino " . UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار A/65/L.14، المعنون " اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف " .
    Por ello lamentamos profundamente el hecho de que tuviéramos que someter a votación el proyecto de resolución que figura en el documento A/57/L.23/Rev.1. UN ولذلك، نأسف أسفا عميقا لاضطرارنا إلى المطالبة بالتصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/L.23/Rev.1.
    A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح مشروع القرار على التصويت الآن.
    Si no hay objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. UN وإذا لم أسمع اعتراضا فسأطرح مشروع القرار للتصويت اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus