El Consejo sometió después a votación el proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisado en la versión provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المصﱡوبة شفويا في شكله المؤقت. |
La Asamblea somete a votación el proyecto de resolución A/51/L.52 en su forma enmendada. | UN | ثم شرعت الجمعية العامة في التصويت على مشروع القرار A/51/L.52 بصيغته المعدلة. |
La Asamblea somete a votación el proyecto de resolución B en su forma enmendada. | UN | وشرعت الجمعية في التصويت على مشروع القرار باء بصيغته المعدلة |
El Consejo procedió a someter a votación el proyecto de resolución S/23651. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/23651. |
Acto seguido, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución (S/1998/952). | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1998/952. |
Acto seguido, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución (S/1998/1135). | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1998/1135. |
A continuación la Asamblea somete a votación el proyecto de resolución A/ES-10/L.11. | UN | شرعت الجمعية بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار A/ES-10/L.11. |
Entiendo que el Consejo está listo para someter a votación el proyecto de resolución que tiene ante sí. | UN | أفهم أن المجلس مستعد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه. |
La Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto. | UN | وبعدئذ بدأت اللجنة في التصويت على مشروع القرار ككل. |
A continuación la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su totalidad, que es aprobado en votación registrada de 140 votos contra 1 y 1 abstención. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على مشروع القرار ككل، الذي اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 140 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
Entiendo que el Consejo está dispuesto a someter a votación el proyecto de resolución que tiene ante sí. | UN | أفهم أن المجلس على استعداد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه. |
Entiendo que así es y que ahora podemos someter a votación el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros. | UN | أعتبر أن الأمر كذلك، ويمكننا الآن المضي قدما في التصويت على مشروع القرار المعروض علينا. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23416. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23416. |
Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23722 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23722، بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا. |
Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23834 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23834، بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23788 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23788 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo procedió luego a someter a votación el proyecto de resolución S/23743, en su forma provisional con las revisiones introducidas oralmente. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23743 بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا. |
La Comisión procede en seguida a someter a votación el proyecto de resolución revisado, que incorpora las revisiones introducidas oralmente. | UN | ثم انتقلت اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار المنقح بصيغته المعدلة شفويا. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución A/48/L.13 y Corr.1, en su conjunto. | UN | أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1 في مجمله. |
En la misma sesión, la Primera Comisión sometió a votación el proyecto de resolución revisado A/C.1/53/L.16/Rev.2, con el siguiente resultado: | UN | ١٢ - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة اﻷولى تصويتا على مشروع القرار A/C.1/53/L.16/Rev.2 كانت نتيجته كما يلي: |
El Consejo sometió luego a votación el proyecto de resolución. | UN | ثم عمد المجلس الى التصويت على مشروع القرار. |
El Consejo somete a votación el proyecto de resolución que tiene ante sí (S/1997/823). | UN | ثم شرع المجلس في إجراء التصويت على مشروع القرار المعروض عليه S/1997/823)(. |
A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح مشروع القرار للتصويت عليه الآن. |
Por consiguiente, someteré a votación el proyecto de resolución A/63/L.79. | UN | لذلك سنشرع في البت في مشروع القرار A/63/L.79. |
La Comisión adoptará una decisión sobre estos párrafos en ese orden y luego someterá a votación el proyecto de resolución en su conjunto. | UN | تبت اللجنة في هاتين الفقرتين بذلك الترتيب، ومن ثم سنجري تصويتاً على مشروع القرار في مجموعه. |
En primer lugar, procederemos a someter a votación el proyecto de resolución A/65/L.14, titulado " Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار A/65/L.14، المعنون " اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف " . |
Por ello lamentamos profundamente el hecho de que tuviéramos que someter a votación el proyecto de resolución que figura en el documento A/57/L.23/Rev.1. | UN | ولذلك، نأسف أسفا عميقا لاضطرارنا إلى المطالبة بالتصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/L.23/Rev.1. |
A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأطرح مشروع القرار على التصويت الآن. |
Si no hay objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا فسأطرح مشروع القرار للتصويت اليوم. |