Entiendo que el Consejo está dispuesto a votar sobre el proyecto de resolución que tiene ante sí. | UN | أفهم أن المجلس مستعد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه. |
A continuación el Consejo procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1997/989. | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1997/989. |
Acto seguido, el Consejo procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/2000/1131. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/1131. |
El Presidente dice que la Comisión procederá a votar sobre el proyecto de resolución A/C.3/58/L.79/Rev.1 en su totalidad. | UN | 43 - الرئيس: قال إن اللجنة سوف تشرع في التصويت على مشروع القرار A/C.3/58/L.79/Rev.1 في مشموله. |
El Consejo procedió luego a votar sobre el proyecto de resolución revisado. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار المنقح. |
Posteriormente el Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución (S/25617) y lo aprobó por unanimidad como resolución 819 (1993). | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار )S/25617( واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨١٩ )١٩٩٣(. |
Posteriormente el Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/25695 y lo aprobó por unanimidad como resolución 822 (1993). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/25695 واعتمده بالاجماع، بوصفه القرار ٨٢٢ )١٩٩٣(. |
El Consejo de Seguridad procedió entonces a votar sobre el proyecto de resolución S/25694 y lo aprobó por unanimidad como resolución 823 (1993). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/25694 واعتمده بالاجماع، بوصفه القرار ٨٢٣ )١٩٩٣(. |
Posteriormente, el Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución (S/25722) y lo aprobó por unanimidad como resolución 824 (1993). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٨٢٤ )١٩٩٣(. |
El Consejo de Seguridad procedió entonces a votar sobre el proyecto de resolución S/26688, y lo aprobó por unanimidad, como resolución 881 (1993). | UN | وشرع مجلس اﻷمن بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/26688 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٨١ )١٩٩٣(. |
El Consejo de Seguridad procedió luego a votar sobre el proyecto de resolución S/26694 y lo aprobó por unanimidad como resolución 882 (1993). | UN | وشرع مجلس اﻷمن بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/26694 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٨٢ )١٩٩٣(. |
El Consejo de Seguridad luego procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/26719 y lo aprobó por unanimidad como resolución 884 (1993). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/26719 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٨٤ )١٩٩٣(. |
El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/26808 y lo aprobó por unanimidad como resolución 887 (1993). | UN | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار )S/26808( واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٨٨٧ )١٩٩٣(. |
El Consejo de Seguridad procedió a continuación a votar sobre el proyecto de resolución S/26820 y lo aprobó por unanimidad como resolución 888 (1993). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/26820 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٨٨٨ )١٩٩٣(. |
A continuación el Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/26888 y lo aprobó por unanimidad como resolución 891 (1993). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/26888 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٩١ )١٩٩٣(. |
A continuación el Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/26909 y lo aprobó por unanimidad como resolución 892 (1993). | UN | ثــم شــرع مجلــس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/26909، واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٩٢ )١٩٩٣(. |
A continuación el Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1994/752 y lo aprobó por unanimidad como resolución 930 (1994). | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1994/752، واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩٣٠ )١٩٩٤(. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Comisión procederá ahora a votar sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.25/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.25/Rev.1. |
El Consejo procedió a votar sobre el proyecto de resolución. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار. |
Seguidamente, el Consejo procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/21425. | UN | ٢٧ - ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/21425. |
A continuación el Consejo procedió a votar sobre el proyecto de resolución. | UN | ثم انتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار. |
El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1994/1360 y lo aprobó por unanimidad como resolución 965/1994 (el texto, que figura en el documento S/RES/965 (1994), se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). | UN | وشرع مجلس اﻷمن في إجراء التصويت على مشروع القرار (S/1994/1360) واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩٦٥ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل انظر S/RES/965 (1994)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(. |
Mi delegación también quiere anunciar que está dispuesta a votar sobre el proyecto de resolución tan pronto como sea posible. | UN | ويود وفــد بلــدي كذلك أن يعلـــن بأنه على استعداد للتصويت على مشروع القــرار، في أقرب وقت ممكن. |
87. A petición de la Sra. Warzazi, se procedió a votar sobre el proyecto de resolución en totalidad. | UN | 87- وبناء على طلب السيدة ورزازي، أُجري تصويت على مشروع القرار ككل. |
61. En la 43ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo procedió a votar sobre el proyecto de resolución I, titulado " Mujeres palestinas " , recomendado por la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer (E/1996/26, cap. I, secc. A). | UN | ٦١ - في جلسته ٤٣، المعقودة بتاريخ ٢٢ تموز/يوليه، أجرى المجلس تصويتا على مشروع القرار اﻷول، المعنون " المرأة الفلسطينية " ، الذي أوصت به لجنة مركز المرأة E/1996/26)، الفصل اﻷول، الجزء ألف(. |