"abandono forzoso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التخلي القسري
        
    • تخل قسري
        
    • تَخَل قسري
        
    • الترك القسري
        
    • تخلٍ قسري
        
    ii) En los casos de pérdida o daños de equipo pesado debidos a una sola acción hostil o un abandono forzoso, los países que aportan contingentes asuman la responsabilidad de todos y cada uno de los artículos del equipo cuyo valor genérico de mercado sea inferior al umbral; UN ' ٢ ' في حالات فقد أو تلف معدات رئيسية من جراء عمل عدائي وحيد أو التخلي القسري عنها، تتحمل البلدان المساهمة بقوات المسؤولية عن كل بند من المعدات تكون سعر السوق المجزي بالنسبة له أقل من هذه العتبة؛
    En la estimación se han tenido en cuenta el coeficiente relativo a los daños ocasionados al medio ambiente, de 0.9%, y el relativo a los daños ocasionados por acciones hostiles o abandono forzoso, de 1,7%. UN وتراعي التقديرات عاملي البيئة واﻷعمال العدائية/ التخلي القسري بنسبة ٠,٩ و ١,٧ في المائةعلى التوالي.
    Por consiguiente, las pérdidas o daños causados al equipo ligero, incluidas las piezas de repuesto, por acciones hostiles o abandono forzoso no se reembolsan por separado si no que se incluyen en los factores de misión. UN ولذلك، فإن فقدان أو تلف المعدات الثانوية، بما فيها قطع الغيار، بفعل اﻷعمال العدائية أو التخلي القسري لا تسدد عنه تكاليف منفصلة بل يُدرج في المعامِلات الخاصة بالبعثة.
    Anexo I.E.1 Valor mínimo aplicable a las pérdidas o daños de equipo pesado en casos de actos hostiles o abandono forzoso UN الأول - هاء - 1 عتبة فقد أو تلف المعدات الرئيسية في ظل عمل عدائي/تخل قسري
    Valor mínimo aplicable a las pérdidas o daños de equipo pesado en casos de actos hostiles o abandono forzoso UN عتبة فقد أو تلف المعدات الرئيسية في ظل عمل عدائي/تخل قسري
    Actos hostiles/abandono forzoso UN عامــل الأعمـال العدائيـة/ التخلي القسري
    Actos hostiles o abandono forzoso UN العمل العدائي أو التخلي القسري
    B. Hoja de decisiones para calcular el factor por actos hostiles o abandono forzoso en la zona de una misión UN صحيفة قرار لحساب معامِل العمل العدائي/التخلي القسري في منطقة البعثة جيم -
    8.3 Factor de riesgo por actos hostiles o abandono forzoso: _ UN 8-3 معامِل العمل العدائي/التخلي القسري: ـ
    Coeficiente por intensificación de las operaciones Coeficiente por actos hostiles o abandono forzoso UN عامل الأعمال العدائية/التخلي القسري 3.1 1 كانون الثاني/يناير 2004 -
    5. Valor límite aplicable a las pérdidas o daños de equipo pesado en casos de actos hostiles o abandono forzoso UN 5 - عتبة فقد/تلف المعدات الرئيسية في إطار الأعمال العدائية/التخلي القسري
    Factor de actividades hostiles/abandono forzoso: " UN عامل العمل العدائي/التخلي القسري: "
    f) Reembolso por concepto de pérdida, daños o abandono forzoso de equipo de propiedad de los contingentes; UN )و( تسديد تكاليف الخسائر واﻷضرار أو التخلي القسري عن المعدات المملوكة للوحدات؛
    El Grupo de Trabajo señaló que las disposiciones en virtud de las cuales se aplicarían esos factores eran distintas de los procedimientos aplicables al reembolso por pérdida, daños o abandono forzoso de equipo y suministros que se describen en el párrafo 33 supra. UN ٣٥ - وأشار الفريق العامل الى أن اﻷحكام التي سوف تطبق بموجبها تلك العوامل تختلف عن إجراءات تسديد تكاليف فقدان المعدات واللوازم أو تلفها أو التخلي القسري عنها الموصوفة في الفقرة ٣٣ أعلاه.
    b) En cuanto a las pérdidas o daños ocasionados por una acción hostil o un abandono forzoso, que: UN )ب( في حالات الفقد أو التلف الناجمة عن عمل عدائي أو التخلي القسري:
    8.3 Factor de riesgo por actos hostiles o abandono forzoso: UN ٨-٣ عامل العمل العدائي/التخلي القسري: ـ
    Factor de riesgo por actos hostiles o abandono forzoso: (aplicable al 50% de la tasa de conservación) UN عامل العمل العدائي/التخلي القسري: ـ )يطبق على نصف معدل الصيانة(
    Pérdidas o daños del equipo pesado ocasionados por " acciones hostiles " o " abandono forzoso " . Se recomienda que las Naciones Unidas indemnicen a los países que aportan contingentes por las pérdidas o los daños de equipo cuyo valor sea igual o superior a 250.000 dólares y de equipo cuyo valor colectivo sea igual o superior a esa suma. UN فقدان المعدات الرئيسية أو تلفها بسبب " عمل عدائي " أو " تخل قسري " - يوصيــان بـأن تعــوض اﻷمم المتحدة البلدان المساهمة بقوات عن فقدان أو تلف المعدات التي تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٢٥٠ دولار أو تزيد على ذلك.
    20. Al producirse pérdidas o daños de equipo pesado como consecuencia de actos hostiles o abandono forzoso cuyo valor total sea igual o superior a 250.000 dólares, los contingentes deberán presentar al Oficial Administrativo Jefe de la misión un informe en que se especifiquen las circunstancias y se incluya una relación del equipo pesado perdido o dañado. UN 20 - عند تعرُّض المعدَّات الرئيسية للفقد أو التلف نتيجة لأعمال عدائية أو تخل قسري بحيث تصل القيمة الإجمالية للفقد أو التلف إلى 000 250 دولار أو أكثر تقدِّم الوحدات إلى كبير الموظفين الإداريين في البعثة تقريراً يحدِّد تفاصيل الظروف ويتضمن قائمة بالمعدَّات الرئيسية التي تعرَّضت للفقد أو التلف.
    ii) En los casos de pérdida o daño resultante de un acto hostil único o de abandono forzoso, las Naciones Unidas asumirán la responsabilidad de todos los componentes del equipo pesado cuando su valor genérico de mercado sea igual o superior a 250.000 dólares, o del equipo pesado perdido o dañado cuando su valor genérico de mercado sea igual o superior a 250.000 dólares. UN ' 2` في حالات المعدَّات الرئيسية التي تتعرض للفقد أو التلف نتيجة لعمل عدائي أو تخل قسري وحيد تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية عن كل بند من المعدَّات الرئيسية عندما تكون القيمة السوقية المجزية العامة الكلية مساوية للحدّ البالغ 000 250 دولار أو تزيد عنه.
    2. Pérdida o daños del equipo liviano, piezas de repuesto y bienes fungibles ocasionados por acciones hostiles o abandono forzoso UN ٢ - فقد المعدات الثانوية وقطع الغيار واﻷصناف الاستهلاكية أو تلفها من جراء أعمال عدائية أو تَخَل قسري
    Actos hostiles/abandono forzoso UN عامل الترك القسري/الأعمال العدائية
    Ayudar al Director de Administración/Oficial Administrativo Jefe a realizar reuniones de la Junta de Investigación y, si corresponde, de la Junta local de fiscalización de bienes sobre las pérdidas o daños del equipo de propiedad del contingente resultantes de actos hostiles/abandono forzoso. UN ومساعدة مدير شؤون الإدارة/كبير الموظفين الإداريين في عقد اجتماعات لمجلس التحقيق، وكذلك، إذا دعت الحاجة، للمجلس المحلي لحصر الممتلكات، لبحث حالات الفقد أو التلف الذي تتعرض له المعدَّات المملوكة للوحدات نتيجة لعمل عدائي أو تخلٍ قسري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus