"abascal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أباسكال
        
    • آباسكال
        
    • ابسكال
        
    • اباسكال
        
    • أبسكال
        
    Resumen preparado por José María ABASCAL Zamora, corresponsal nacional, y Cecilia Flores Rueda UN لم تُنشر أعدّ الخلاصة خوسيه ماريا أباسكال زامورا، المراسل الوطني، وسيسيليا فلوريس رويدا
    La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) dice que su delegación también apoya la declaración que ha hecho la representante de Jamaica. UN ٦٧ - السيدة رودريغيز أباسكال )كوبا(: قالت إن وفدها أيضا يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا.
    32. El Sr. ABASCAL (México) dice que su delegación habrá de someterse al criterio general. UN ٣٢ - السيد أباسكال )المكسيك(: قال إن وفد بلده سيأخذ بالرأي السائد عامة.
    21. El Sr. ABASCAL (México) dice que parece haber acuerdo general en la eliminación del inciso ii) del apartado a) del párrafo 3). UN ٢١ - السيد أباسكال )المكسيك(: قال إنه يبدو أن هناك اتفاقا عاما على حذف الفقرة الفرعية ٣ )أ( ' ٢`.
    La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) señala la importancia de los órganos de supervisión para la Organización, en particular en momentos de crisis financiera. UN ٣٢ - السيدة رودريغيز آباسكال )كوبا(: أشارت إلى أهمية أجهزة المراقبة بالنسبة إلى المنظمة، ولا سيما في زمن اﻷزمة المالية.
    16. En ausencia del Sr. Akam Akam (Camerún), el Sr. ABASCAL Zamora (México), Presidente del Comité Plenario, asume la Presidencia. UN 16- بسبب غياب السيد أكام أكام (الكاميرون)، تولى رئاسة الجلسة السيد أباسكال زامورا (المكسيك)، رئيس اللجنة الجامعة.
    En ausencia del Sr. Akam Akam (Camerún), ocupa la Presidencia el Sr. ABASCAL Zamora (México), Presidente del Comité Plenario. UN بسبب غياب السيد أكام أكام (الكاميرون)، تولى السيد أباسكال زامورا (المكسيك)، رئيس اللجنة الجامعة، رئاسة الجلسة.
    En ausencia del Sr. Akam Akam (Camerún), el Sr. ABASCAL Zamora (México), Presidente del Comité Plenario, ocupa la Presidencia. UN في غياب السيد أكام أكام (الكاميرون)، تولى السيد أباسكال زامورا (المكسيك)، رئيس اللجنة الجامعة، رئاسة الجلسة.
    En ausencia del Sr. Akam Akam (Camerún), el Sr. ABASCAL Zamora (México), Presidente del Comité Plenario, ocupa la presidencia. UN بسبب غياب السيد أكام أكام (الكاميرون)، تولى السيد أباسكال زامورا (المكسيك)، رئيس اللجنة الجامعة، رئاسة الجلسة.
    En ausencia del Sr. Akam Akam (Camerún), el Sr. ABASCAL Zamora (México), Presidente del Comité Plenario, ocupa la Presidencia. UN بسبب غياب السيد أكام أكام (الكاميرون)، تولى السيد أباسكال زامورا (المكسيك)، رئيس اللجنة الجامعة، رئاسة الجلسة.
    No, he venido a hablar con la Srta. ABASCAL. Open Subtitles لا، لقد جئت للحديث إلى الآنسه أباسكال.
    Sr. José María ABASCAL Zamora (México) UN السيد خوسيه ماريا أباسكال سامورا )المكسيك(
    Sra. Telma ABASCAL 32407 S-3070B UN السيدة تيلما أباسكال 32407 S-3070B
    Sr. José María ABASCAL Zamora (México) UN السيد خوسيه ماريا أباسكال زامورا )المكسيك(
    Sra. Telma ABASCAL 32407 S-3070B UN السيدة تيلما أباسكال 32407 S-3070B
    La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) se suma a la delegación de Costa Rica en su petición de información sobre el garaje. UN ٤ - السيدة رودريغيز - أباسكال )كوبا(: انضمت إلى وفد كوستاريكا في طلب معلومات بشأن المرأب.
    La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) dice que su delegación comparte la mayoría de las reservas expresadas por oradores anteriores. UN ٥٦ - السيدة رودريغيز أباسكال )كوبا(: قالت إن وفدها يشاطر معظم المتكلمين السابقين الشواغل التي أعربوا عنها.
    La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) dice que su delegación lamenta profundamente la selectividad mostrada por la Secretaría al pedir a ciertos Estados Miembros que presentaran candidatos para el puesto de Director Ejecutivo. UN ٧٣ - السيدة رودريغيز أباسكال )كوبا(: قالت إن وفدها يأسف بشدة للانتقائية التي أبدتها اﻷمانة العامة في طلبها إلى الدول اﻷعضاء أن تقدم مرشحين لوظيفة المدير التنفيذي.
    La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) apoya las recomendaciones de la Comisión de Cuotas en cuanto a Rwanda y Liberia. UN ٧٤ - السيدة رودريغيز أباسكال )كوبا(: أيدت توصيات لجنة الاشتراكات فيما يتعلق برواندا وليبريا.
    La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) apoya plenamente la opinión de que las cuotas deben pagarse sin condiciones. UN ٣١ - السيدة رودريغيس آباسكال )كوبا(: قالت إن وفد بلدها يؤيد تماما الرأي القائل إن الاشتراكات يجب أن تسدد دون شروط.
    37. El Sr. ABASCAL (México) concuerda con el representante de España en que podrían producirse efectos indeseables para el destinatario si el acuse de recibo no se hubiera hecho en una forma particular. UN ٣٧ - السيد ابسكال )المكسيك(: قال إنه متفق مع ممثل اسبانيا في أن المرسل إليه قد يتعرض لعواقب غير حميدة إذا لم يكن اﻹقرار بالاستلام في شكل معين.
    Sr. ABASCAL, acepto su declaración de inocencia e iremos a juicio. Open Subtitles سيد اباسكال ، سآخذ إعترافك من ليس مذنبا سنذهب الى المحاكمة.
    La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) apoya, por su parte, la propuesta de la Mesa. UN ٧ - السيدة رودريغس أبسكال )كوبا(: أعربت من جهتها عن تأييد اقتراح المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus