Doy la palabra al Excmo. Sr. Abdul Rahim Karimi, Ministro de Justicia del Afganistán. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الرحيم كريمي، وزير العدل في أفغانستان. |
Permítaseme describir la difícil situación de una persona, Abdul Rahim. | UN | اسمحوا لي أن أشرح محنة فرد واحد هو عبد الرحيم. |
Malasia Amha Buang, Thang Hooi Chiew, Abdul Rahim Nik, Hayati Ismail | UN | ماليزيا أمها بوانغ، تانغ هوي تشيو، عبد الرحيم نك، حياتي اسماعيل |
Malasia Narayanan Kanan, Nik Adnan Nik Abdulah, Thang Hooi Chier, Abdul Rahim Nik, Ahmad Jazri, M. Johar, Syed M. Hasrin Tengku Hussin | UN | ماليزيا نارايان كانــــان، نك عدنان نك عبـــد الله، ثانغ هــوي تشيــي، عبد الرحيم نك، أحمد جزري، م. جوهر، سيد م. |
Excelentísimo Señor Abdul Rahim Al-Sbei ' i, Ministro de Estado para Asuntos de Planificación de la República Árabe Siria. | UN | سعادة السيد عبد الرحيم السبيعي، وزير الدولة لشؤون التخطيط في الجمهورية العربية السورية. |
Excelentísimo Señor Abdul Rahim Al-Sbei ' i, Ministro de Estado para Asuntos de Planificación de la República Árabe Siria. | UN | سعادة السيد عبد الرحيم السبيعي، وزير الدولة لشؤون التخطيط في الجمهورية العربية السورية. |
Departamento de Comunicaciones: Ing. Abdul Rahim | UN | وزارة الاتصال: المهندس عبد الرحيم |
Excelentísimo Señor Abdul Rahim Karimi, Ministro de Justicia de Afganistán | UN | سعادة السيد عبد الرحيم كريمي، وزير العدل في أفغانستان |
Abdul Rahim Mohamed Hussein, Yousif Saeed Mohamed, Ismail Abushouk, Hamid Mannan, Ahmed Hassan Ahmed, Kamal Bashir Khair, Yahia Mohamed Abdelhamid | UN | عبد الرحيم محمد حسين، يوسف سعيد محمد، اسماعيل أبو شوك، حامد منان، أحمد حسن أحمد، كمال بشير خير، يحيى محمد عبد الحميد |
El Grupo de Trabajo opina que la detención del Sr. Jamal Abdul Rahim es contraria a derecho. | UN | ويرى الفريق العامل أن احتجاز جمال عبد الرحيم لا يقوم على أساس قانوني. |
El Ministro de Defensa, General de División Abdul Rahim Mohamed Hussein, ejerce el control operacional. | UN | ويجري التحكم العملياتي من خلال وزير الدفاع، اللواء عبد الرحيم محمد حسين. |
Ministro de Defensa Nacional: Excmo. Sr. General Abdul Rahim Wardak | UN | وزارة الدفاع الوطني: سعادة الجنرال عبد الرحيم وردك |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene ahora la palabra el Viceministro de Relaciones Exteriores del Afganistán, Excmo. Sr. Abdul Rahim Ghafoorzai. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب وزير خارجية أفغانستان، سعادة السيد عبد الرحيم غفور زي. |
Homenaje a la memoria del Excelentísimo Señor Abdul Rahim Ghafoorzai, Primer Ministro del Estado Islámico del Afganistán, y del Excelentísimo Señor Khabouji N ' zaji Lukabu, Encargado de Negocios de la República Democrática del Congo | UN | تأبين سعادة السيد عبد الرحيم غفورزاي، رئيس وزراء دولة أفغانستان اﻹسلامية، وسعادة السيد خابوجي نزاجي لوكابو، القائم باﻷعمال المؤقت لبعثة جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Departamento de Justicia: Abdul Rahim Karimi | UN | وزارة العدل: عبد الرحيم كريمي |
El Presidente Karzai ha pedido al Vicepresidente Nematullah Shahrani, al Ministro de Justicia, Abdul Rahim Karimi, y a la UNAMA que le ayuden a encontrar candidatos adecuados. | UN | وطلب الرئيس قرضاي إلى نائبته نعمة الله شهراني، وإلى وزير العدل عبد الرحيم كريمي، وإلى البعثة، المساعدة على إيجاد مرشحين مناسبين. |
Relativa al Sr. Jamal Abdul Rahim. | UN | بشأن السيد جمال عبد الرحيم. |
4. De conformidad con la información recibida, el Sr. Jamal Abdul Rahim nació en Beirut el 5 de septiembre de 1969, hijo de palestinos refugiados en el Líbano. | UN | 4- تفيد المعلومات التي تلقاها الفريق العامل أن السيد جمال عبد الرحيم ولد في بيروت في 5 أيلول/سبتمبر 1969، وأبوه لاجئ فلسطيني في لبنان. |
9. De la información presentada se desprende que el Sr. Jamal Abdul Rahim fue condenado a una pena de prisión que cumplió en junio de 2001. | UN | 9- ويبدو من المعلومات الواردة أعلاه أن جمال عبد الرحيم حكم عليه بالسجن ثلاث سنوات أتمها في حزيران/يونيه 2001. |
De conformidad con las recomendaciones de ese informe, el Ministro de Justicia estableció una comisión de investigación presidida por Muhammad Abdul Rahim, Magistrado del Tribunal Supremo y compuesta por magistrados, asesores judiciales y oficiales de policía. | UN | واستنادا إلى توصياتها، شكل وزير العدل لجنة تحري برئاسة قاضي المحكمة العليا محمد عبد الرحيم وعضوية عدد من القضاة والمستشارين وضباط الشرطة. |
En los últimos días de la campaña, 3 de los 11 candidatos presidenciales retiraron sus candidaturas: Abdul Qayum Karzai, Abdul Rahim Wardak y Sardar Mohammad Nader Naim. | UN | وشهدت الأيام الأخيرة للحملة انسحاب ثلاثة من المرشحين الأحد عشر لمنصب الرئيس، وهم عبد القيوم كرزاي، وعبد الرحيم ورداك، وسردار محمد نادر نعيم. |