"abierta encargado de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باب العضوية المعني
        
    • باب العضوية المخصص
        
    • العضوية المكلف
        
    • باب العضوية والمعني
        
    • العضوية أنشئ
        
    • الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني
        
    • العضوية عن
        
    • العضوية مخصصا
        
    • العضوية مكلَّفاً
        
    • باب العضوية مخصص
        
    • باب العضوية معني
        
    • باب العضوية من
        
    • العضوية من أجل
        
    • العضوية يكلف بولاية
        
    • العضوية المخصص المنوط به
        
    Q. Grupo Intergubernamental Especial de Composición abierta encargado de los bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN الفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية
    ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN abierta encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN FINANCIERA DE LAS NACIONES UNIDAS UN باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني باستعراض
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN abierta encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN FINANCIERA DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN abierta encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN FINANCIERA DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN abierta encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN FINANCIERA DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN abierta encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN FINANCIERA DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN abierta encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN FINANCIERA DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    GRUPO DE TRABAJO DE ALTO NIVEL Y COMPOSICIÓN abierta encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN FINANCIERA DE LAS NACIONES UNIDAS: UN الفريـق العامـل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    iii) Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas UN ' ٣ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    iii) Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas UN ' ٣ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO DE COMPOSICIÓN abierta encargado de UN تقريـر الفريـق العامـل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد
    Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas [resolución 49/143 de la Asamblea General ] UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    El Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة
    Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta encargado de estudiar las cuestiones relativas a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina fuera de las zonas UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المخصص لدراسة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية
    Nepal apoya sin reservas la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar el futuro protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño, relativo a los niños en situaciones de conflicto armado. UN ٧٠ - وتابع قائلا إن وفد نيبال يؤيد دون تحفظ أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بصياغة البروتوكول القادم الملحق لاتفاقية حقوق الطفل، والخاص باﻷطفال الذين يعيشون في حالات المنازعات المسلحة.
    Creemos que ha hecho progresos el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. UN ونحن نعتقد أن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة أحرز تقدما.
    a) Tema 5: Un grupo de trabajo de composición abierta encargado de elaborar directrices normativas sobre programas de ajuste estructural y derechos económicos, sociales y culturales (decisión 1996/103 de la Comisión y decisión 1996/289 del Consejo Económico y Social) proyecta reunirse del 3 al 7 de marzo de 1997; UN )أ( البند ٥: فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لصياغة مبادئ توجيهية للسياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )مقرر اللجنة ٦٩٩١/٣٠١، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٩٨٢(. ومن المقرر أن يجتمع هذا الفريق في الفترة من ٣ إلى ٧ آذار/مارس ٧٩٩١؛
    Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta encargado de estudiar la posibilidad de elaborar un marco normativo internacional para la regulación, el seguimiento y la supervisión de las actividades de las empresas militares y de seguridad privadas UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالنظر في إمكانية وضع إطار تنظيمي دولي بشأن تنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة ورصدها والرقابة عليها
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Presiente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones, el Excmo. Sr. Srgjan Kerim, por la preparación del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de la reforma del Consejo de Seguridad que la Asamblea tiene hoy ante sí. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، معالي السيد سرجان كريم، على إعداد تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية عن إصلاح مجلس الأمن، المعروض علينا اليوم.
    " El Consejo Económico y Social decide establecer un grupo de apoyo especial y oficioso de composición abierta encargado de preparar recomendaciones y un proyecto de programa para la observancia del Año Internacional de las Personas de Edad, que se celebrará en 1999. UN " يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينشئ فريق دعم غير رسمي مفتوح باب العضوية مخصصا ﻹعداد توصيات ومشروع برنامج للاحتفال بالسنة الدولية للمسنين في عام ١٩٩٩، لتقديمهما إلى فريق لجنة التنمية الاجتماعية العامل أثناء الدورات وذلك خلال دورتها الخامسة والثلاثين " .
    25. En su resolución 20/15, el Consejo de Derechos Humanos tomó nota del proyecto de declaración elaborado por el Comité Asesor (A/HRC/20/31) y estableció un grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta encargado de negociar progresivamente un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre el derecho a la paz, sobre la base del proyecto presentado por el Comité. UN 25- وأحاط مجلس حقوق الإنسان علماً، في قراره 20/15، بمشروع الإعلان الذي أعدَّته اللجنة الاستشارية (A/HRC/20/31) وأنشأ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مفتوح العضوية مكلَّفاً بالتفاوض التدريجي على مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام، استناداً إلى المشروع الذي قدَّمته اللجنة.
    El Consejo Económico y Social decide establecer un grupo de apoyo especial y oficioso de composición abierta encargado de ayudar a la Comisión de Desarrollo Social a los preparativos del Año Internacional de las Personas de Edad, que se celebrará en 1999. UN عام ١٩٩٩* يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إنشاء فريق دعم غير رسمي مفتوح باب العضوية مخصص لمساعدة لجنة التنمية الاجتماعية في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن في عام ١٩٩٩.
    Otro objetivo del Decenio Internacional es el de establecer, dentro del sistema de las Naciones Unidas, un foro permanente para las poblaciones indígenas. En febrero de 1999 se estableció un Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar y examinar nuevas propuestas sobre el posible establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. UN وثمة هدف آخر ينشده العقد الدولي هو إقامة منتدى دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وفي شباط/فبراير ١٩٩٩، عقد اجتماع لفريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية معني بإنشاء منتدى دائم للسكان اﻷصليين.
    La Comisión ha establecido un grupo de trabajo de composición abierta encargado de analizar las medidas concretas encaminadas a mejorar el papel y la participación de la Comisión en el proceso de formulación de recomendaciones y políticas del sistema de las Naciones Unidas relativas a cuestiones de ciencia y tecnología UN وأنشأت اللجنة فريقاً عاملاً مفتوح باب العضوية من أجل تحليل سبل ووسائل تحسين دور اللجنة ومشاركتها في عملية وضع التوصيات ورسم السياسات العامة المتعلقة بمسائل العلم والتكنولوجيا في منظومة الأمم المتحدة.
    El CMINU decidió convocar un grupo de composición abierta encargado de preparar el texto de las directrices para la presentación de información en la Internet que regirá para todo el sistema y que será sometido a la aprobación del CAC. UN وقررت لجنة اﻹعلام المشتركة عقد اجتماع لفريق مفتوح العضوية من أجل إعداد نص مبادئ توجيهية تطبق على صعيد المنظومة كلها لنشر المعلومات على شبكة الانترنت، وعرضه على لجنة التنسيق اﻹدارية للنظر فيه.
    53. En su resolución 20/15, el Consejo de Derechos Humanos decidió establecer un grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta encargado de negociar progresivamente un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre el derecho a la paz. UN 53- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 20/15، إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يكلف بولاية التفاوض التدريجي حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام.
    El representante de la secretaría recordó que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta encargado de preparar la labor del comité intergubernamental de negociación había pedido a la secretaría que, para el período de sesiones en curso, preparase materiales relativos a sinergias y cooperación y coordinación institucionales con acuerdos multilaterales y políticas comunes. UN 160- أشار ممثل الأمانة إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص المنوط به الإعداد للجنة المفاوضات الحكومية الدولية طلب إلى الأمانة أن تعد من أجل الدورة الراهنة مواداً متصلة بالتآزر والتعاون والتنسيق المؤسسين مع الاتفاقات المتعددة الأطراف والسياسات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus