"abierto sobre la situación en el oriente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مفتوحة بشأن الحالة في الشرق
        
    • مفتوحة عن الحالة في الشرق
        
    • مفتوح بشأن الحالة في الشرق
        
    • مفتوحة بشأن الشرق
        
    El 18 de diciembre de 2008, el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN " وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    El 13 de febrero, el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN في 13 شباط/فبراير، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    El 18 de diciembre, el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    Al día siguiente, el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, en el que participó el orador. UN وفي اليوم التالي، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة عن الحالة في الشرق الأوسط شارك الرئيس فيها.
    El 29 de agosto de 2007, el Consejo celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio. UN " وفي 29 آب/أغسطس 2007، عقد المجلس جلسة نقاش مفتوح بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
    El 21 de julio de 2010 se celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN " وجرت مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين، في 21 تموز/يوليه 2010.
    El 21 de julio de 2010 se celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN أجريت في 21 تموز/يوليه2010 مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    El Consejo celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio el 4 de octubre de 2004, en el curso del cual el representante de Argelia presentó un proyecto de resolución. UN وأجرى المجلس في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط قام ممثل الجزائر خلالها بعرض مشروع قرار.
    El Consejo celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio el 4 de octubre de 2004, en el curso del cual el representante de Argelia presentó en nombre del Grupo de los Estados Árabes un proyecto de resolución relativo a las operaciones militares israelíes en Gaza. UN " وأجرى المجلس في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط قامت الجزائر خلالها بعرض مشروع قرار باسم مجموعة الدول العربية بشأن العمليات العسكرية الإسرائيلية في غزة.
    El 27 de julio, el Consejo celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, durante el cual escuchó una exposición del Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Oscar Fernández-Taranco. UN في 27 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، استمع خلالها إلى إحاطة قدمها أوسكار فرنانديز - تارانكو، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    El 27 de julio de 2009, el Consejo celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, durante el cual escuchó una exposición del Subsecretario General de Asuntos Políticos, Oscar Fernández Taranco. UN " وفي 27 تموز/يوليه 2009، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، واستمع خلالها إلى إحاطة من أوسكار فرنانديز تارانكو الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    7. El 26 de julio, el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN 7 - وواصل القول إن مجلس الأمن قد أجرى، في 26 تموز/يوليه، مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    El 24 de enero, el Consejo celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. El Subsecretario General de Asuntos Políticos informó de los acontecimientos más recientes en relación con los debates preparatorios entre Palestina e Israel, en particular de las recientes reuniones entre las partes facilitadas por Jordania. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين، واستمع إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية عن آخر التطورات فيما يتعلق بمحادثات السلام بين فلسطين وإسرائيل، وعلى وجه التحديد الاجتماعات الأخيرة بين الأطراف التي أدارها الأردن.
    El 24 de octubre de 2011, el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, en el que escuchó una exposición informativa del Sr. B. Lynn Pascoe, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN " وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، استمع خلالها إلى إحاطة قدمها ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    El 15 de octubre, el Consejo celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, en el que escuchó una exposición informativa del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Sr. Jeffrey Feltman. UN وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، استمع خلالها إلى إحاطة قدمها جيفري فيلتمان، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    El 23 de julio, el Consejo celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, en el que el Coordinador Especial para el Proceso de Paz del Oriente Medio, Sr. Robert Serry, hizo una exposición informativa. UN وفي 23 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط استمع خلالها إلى إحاطة قدمها روبرت سيري، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    En respuesta a una solicitud presentada por el Grupo de los Estados Árabes de que se convocara de inmediato una sesión del Consejo a fin de examinar los acontecimientos recientes en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, el 21 de julio de 2005 el Consejo celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN " وفي 21 تموز/يوليه 2005، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين، استجابة لطلب من المجموعة العربية بعقد اجتماع فوري للمجلس للنظر في التطورات الأخيرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    2. El Presidente dice que, el 27 de enero de 2010, el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN 2 - الرئيس: قال إنه في يوم 27 كانون الثاني/يناير 2010 عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة عن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    El 27 de julio, el Consejo celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, durante el cual el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Oscar Fernández-Taranco, realizó una exposición informativa. UN وفي 27 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة عن الحالة في الشرق الأوسط استمع خلالها إلى إحاطة من أوسكار فرنانديس - تارانكو، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    El Consejo de Seguridad celebró 21 sesiones en el mes, 12 de las cuales fueron públicas, incluido un debate temático sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales para mantener la paz y la seguridad internacionales, un debate sobre la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo y un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN وعقد مجلس الأمن خلال الشهر 21 جلسة من بينها 12 جلسة عامة، شملت مناقشة مواضيعية عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين، ومناقشة عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، ومناقشة مفتوحة عن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    El 13 de febrero de 2007, el Consejo de Seguridad mantuvo un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio, en el que el Sr. Álvaro de Soto, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio, hizo una exposición. UN " وفي 13 شباط/فبراير 2007، عقد مجلس الأمن جلسة نقاش مفتوح بشأن الحالة في الشرق الأوسط، قدم فيها إحاطةً المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، السيد ألفارو دي سوتو.
    El 25 de julio, el Consejo celebró un debate abierto sobre la situación en el Oriente Medio. UN وفي 25 تموز/يوليه، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus