"abrí la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فتحت
        
    • فتحتُ
        
    • وفتحت
        
    • قمت بفتح
        
    • فَتحتُ
        
    Y seis años atrás, abrí la tienda y... es lo único que he hecho bien, como negocio, hasta ahora. Open Subtitles حتى فتحت المتجر من حوالى ست سنين حسنا ،إنه الشيئ الوحيد الذي مازال فيه العمل جيدا
    Yo abrí la puerta, Jím lo empujó fuera del auto. Eso fue todo. Open Subtitles أنا فتحت الباب، جيم ألقى به إلى خارج السيارة هذا هو
    abrí la puerta, y un pavo congelado casi me aplasta el pie. Open Subtitles فتحت الباب,و كاد ان يسقط ديك رومي مجمد على قدمي
    abrí la caja, el pájaro salió volando. Open Subtitles فتحتُ الصندوق، والطيرُ بعدها إنطلق محلّقاً.
    Y abrí la boca para decírselo, ¿no? TED وفتحت فمي لأقول له، أليس كذلك؟
    No lo hice pensar o reflexionar, le abrí la cabeza literalmente. TED لم أجعله يفكر أو يبدي ردّة فعل قمت بفتح رأسه حرفيًا
    abrí la puerta y allí estaba, sentada en la cama, con un velo en la cabeza. TED فتحت الباب فإذا بها هناك تجلس على السرير وترتدي غطاء على الرأس
    Citaré algunos de mis escritos: "abrí la puerta de mi apartamento. TED الآن سوف أقتبس بعض من كتاباتي: فتحت باب شقتي الصغيرة.
    abrí la carta que me hacía saber que David Irving me había demandado en el Reino Unido por difamación por llamarle un detractor del Holocausto. TED فتحت الرسالة، أبلغتني أن ديفيد إبرفينغ كان رفع ضدّي دعوى تشهير في المملكة المتحدة لنعته بصفة ناكر للمحرقة.
    Me levanté temprano, y ni bien abrí la puerta, me encontré con esta lanza clavada en el suelo. Open Subtitles نهضت مبكراً وحالما فتحت الباب دانيل مبرمج كومبيوتر رويالتون فوجئت بوجود هذا الرمح أمامي
    abrí la puerta con mi llave y aquí estaba el amo: ¡escondido! Open Subtitles ثم فتحت الباب بمفتاحى كان السيد مختبأ هنا
    abrí la puerta con cuidado mucho cuidado. Open Subtitles لقد فتحت الباب بهدوء شديد بهدوء شديد جداً
    abrí la Biblia y leí el salmo 18. Open Subtitles لماذا أنا لست ناجحا؟ فتحت الكتاب المقدس وقرأت المزمور ال18
    Sólo intentaba encontrar una salida cuando abrí la trampilla. Open Subtitles أنا كنت فقط بدور علي طريق للخروج عندما فتحت الباب المسحور
    Yo abrí la puerta, esperé que termine y luego regresé a la celda. Open Subtitles أنا فتحت الباب فقط فتحته, و انتظرتحتىفعلها. ثمعدت.
    Tú bien sabes que me entregué al Rey, ...desde el momento en que le abrí la puerta de mi dormitorio, tan cercano al tuyo. Open Subtitles تعرف لم أعطيت نفسى للملك. فمنذ أن فتحت باب غرفة نومي له عشت بهناء بفضل ذلك.
    Y cuando abrí la puerta, Snowy fue a por él... le mordió en la pierna. Open Subtitles وعندما فتحت الباب هاجمه سنوي وأخذ قضمة من ساقه
    abrí la ventanilla. Y aquel hombre me ofreció una rosa. Open Subtitles فتحتُ النافذة ورأيتُ ذلك الرجل يعطيني الزهرة.
    Fue horrible lo que pasó hace rato, me tomó por sorpresa, abrí la puerta y él me besó. Open Subtitles ما حدث قبلاً كان مريعاً لقد فوجئت أنا أيضاً فتحتُ الباب فقبلني
    Vino a recogerme, abrí la puerta y se produjo un "clic". Open Subtitles ولقد جاء لكى يأخذنى وفتحت له الباب انه فقط مثل الضغط على زر
    abrí la puerta del frente. La alarma no estába desarmada. Open Subtitles وانا قمت بفتح الباب الامامي والانذار لم ينطلق
    abrí la puerta y allí estaba buscando alguien que lo cuidara. Open Subtitles فَتحتُ البابَ، هاهو هنا. يبَحث عن شخص ما ليعتني به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus