"abu adass" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أبو عدس
        
    El Sr. Taha conoció al Sr. Abu Adass cuando ambos eran estudiantes en la Universidad Árabe, y solían encontrarse en la mezquita de la Universidad. UN فقد تعرف السيد طه إلى السيد أبو عدس على مقاعد الدراسة في جامعة بيروت العربية حيث كانا يلتقيان في مسجد الجامعة.
    Otro testigo declaró que el Sr. Abu Adass se encontraba actualmente encarcelado en Siria y que sería asesinado una vez que terminase la investigación. UN وادعى شاهد آخر أن السيد أبو عدس موجود حاليا في سجن داخل الجمهورية العربية السورية وسيُقتل ما أن ينتهي التحقيق.
    En total, se prepararon 18 informes sobre el análisis de las comunicaciones en relación con Ahmed Abu Adass. UN ويبلغ مجموع التقارير المتعلقة بتحليل الاتصالات الهاتفية التي صدرت بشأن أحمد أبو عدس 18 تقريرا.
    :: Tayssir Abu Adass y Primer Ayudante Maher Daouk UN :: تيسير أبو عدس والمعاون الأول ماهر الداعوق
    A partir de ese momento todos los recursos disponibles de las Fuerzas de Seguridad Interna, excepto los que estaban ocupados trabajando en el lugar del crimen, se centraron en la pista de Abu Adass. UN ومنذ ذلك الحين، ركزت على أبو عدس كل موارد قوى الأمن الداخلي المتاحة، عدا تلك المنكبة على العمل بموقع الجريمة.
    En la cinta un individuo que se identifica como Abu Adass utiliza una fraseología parecida. UN وفي الشريط، استخدم شخص عرَّف نفسه بكونه السيد أبو عدس نفس العبارات.
    Sin embargo, no se pudo localizar al propio Sr. Abu Adass. UN بيد أنه لم يتأت تحديد موقع السيد أبو عدس نفسه.
    El Sr. Abu Adass informó de que Mohammed parecía ser adinerado y de que ocasionalmente desaparecía durante períodos de alrededor de una semana. UN وأفاد السيد أبو عدس أن محمد بدا ثريا وكان يختفي من وقت إلى آخر فترة تناهز الأسبوع.
    La persona que hizo la llamada dijo también que el Sr. Abu Adass quería ir al Iraq, de donde no regresaría. UN ومضى المتحدث يقول إن السيد أبو عدس يريد الذهاب إلى العراق وإنه لن يعود.
    Los datos obtenidos en respuesta a esta solicitud confirmaron que ningún departamento del Líbano había venido observando al Sr. Abu Adass durante el período de tiempo pertinente. UN وأكدت الملفات التي وردت استجابةً لهذا الطلب أن السيد أبو عدس لم يخضع لمراقبة أي إدارة داخل لبنان خلال الفترة ذات الصلة.
    Posteriormente, ese testigo dijo que el General Assef Shawkat, ya fallecido, había obligado al Sr. Abu Adass a grabar la cinta aproximadamente 15 días antes del asesinato, en Damasco. UN وأفاد لاحقا أن اللواء آصف شوكت أجبر السيد أبو عدس على تسجيل الشريط في دمشق قبل 15 يوما تقريبا من الاغتيال.
    Dijo que posteriormente los sirios habían matado al Sr. Abu Adass y colocado su cuerpo en el vehículo que contenía la bomba, por lo que había resultado destruido en el lugar del crimen. UN وقال إن السوريين قتلوا السيد أبو عدس لاحقا ووضعوا جثته في المركبة التي تحوي القنبلة، وجرى تدميرها في مسرح الجريمة.
    Por último, gran parte de la información relativa a la suerte corrida por el Sr. Abu Adass apunta a oficiales sirios y a Siria, así como a determinados oficiales libaneses. UN وأخيرا، فإن معظم المعلومات المستقاة من مصادر والمتصلة بمصير السيد أبو عدس تشير إلى الجمهورية العربية السورية وإلى مسؤولين سوريين وكذلك إلى مسؤولين لبنانيين معينين.
    El 30 de enero se realizó una llamada al teléfono fijo del domicilio del Sr. Abu Adass, desde la misma cabina telefónica de Trípoli. UN وفي 30 كانون الثاني/يناير، أجريت مكالمة من كشك الهاتف نفسه الموجود في طرابلس إلى الخط الأرضي لمنزل السيد أبو عدس.
    Confirmó que el Sr. Abu Adass no sabía conducir vehículos y no tenía conexión con Internet en su domicilio. UN وأكد أن السيد أبو عدس لا يملك القدرة على قيادة سيارة وأنه لا توجد وصلة بالإنترنت في منزل السيد أبو عدس.
    La Comisión también ha hecho investigaciones con respecto a los individuos vinculados con Ahmed Abu Adass en el Líbano y en el extranjero. UN 49 - وأجرت اللجنة أيضا تحقيقات في ما يتعلق بالأفراد الذين كانوا على علاقة بأحمد أبو عدس في لبنان وخارجه.
    Con este fin, está investigando grupos de individuos situados en el Líbano y en otras partes, incluido el grupo que se dice responsable del ataque en la videocinta de Abu Adass. UN وهي تجري، لهذه الغاية، تحقيقات تطال مجموعات وأفرادا موجودين في لبنان وخارجه، بما في ذلك المجموعة التي أعلنت مسؤوليتها عن الاعتداء في شريط فيديو أبو عدس.
    La Comisión también lleva a cabo investigaciones relacionadas con personas asociadas a Ahmed Abu Adass en el Líbano y en otros lugares. UN وأجرت اللجنة أيضا تحقيقات في ما يتعلق بالأشخاص المرتبطين بأحمد أبو عدس في لبنان وأماكن أخرى.
    Ahmed Abu Adass leía el texto en nombre de un grupo y no decía que fuera a ser él quien llevaría a cabo el atentado. UN وقدم الإعلان الذي تلاه في الشريط باسم إحدى الجماعات، ولم يذكر أحمد أبو عدس أنه سيتولى بنفسه تنفيذ الهجوم.
    :: El vídeo de Ahmad Abu Adass. UN :: شريط فيديو أحمد أبو عدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus