Si las cosas no son intensas me aburro, y cuando me aburro me quiero matar! | Open Subtitles | حين لا تحتد الأمور اصاب بالملل وحين أصاب بالملل أرغب في قتل نفسي |
Parecía que estaba de acuerdo, pero a veces cuando me aburro, finjo que soy un dispensador de caramelos. | Open Subtitles | ناشفيل كنت أبدو وكأنني أوافق ولكن أحياناً عندما أشعر بالملل كنت أتظاهر بأنني موزع لنعناع |
o por lo menos en mi caso es así. porque si hago solo una cosa todo el tiempo, no sé, me aburro mucho. Yo me aburro fácilmente. | TED | وعلى الأقل في حالتي، لأنني أقوم بشيء واحد طوال الوقت، لا أعرف، أشعر بالملل الشديد. |
Me aburro rápido. La libertad es lo más importante para mí. | Open Subtitles | يصيبني الملل بسـرعة، الحرية هي أهم شيء بالنسـبة لي. |
Es un tanto íntimo, y para ser honesto, me aburro un poco. | Open Subtitles | إن ذلك حميمي بعض الشيء, و صراحة, ممل بالنسبة لي |
Cuando me aburro viajo Al extranjero adecuadamente | Open Subtitles | كلما شعرت بالملل سافرت الى الخارج ولكن بطريقة تليق بمقامى |
Jesse, últimamente me aburro mucho sentado sin hacer nada. | Open Subtitles | جيسي، أشعر بالملل كثيرا الجلوس وعدم القيام بأي شيء في الآونة الأخيرة |
Mierda, no me aburría, yo no me aburro nunca. | Open Subtitles | كلا، لم يصبني الملل. لا أصاب بالملل مطلقا. |
Me aburro de ellos. | Open Subtitles | أشعر بالملل منها ولكن هذا لن يحدث هذه المرة. |
Si les aburro, hagan como que roncan. | Open Subtitles | لو اصبتكم بالملل .. تستطيع أن تصطنعوا الشخير .. |
Oiga, Poirot, Ud. tendrá tiempo para charlar, pero aquí Harold está trabajando, y yo me aburro enseguida. | Open Subtitles | انظر يا بوارو,قد يكون لديك الوقت للحديث, ولكن هارولد يهمل هنات,وانا اشعر بالملل سريعا |
Asi que no lo estemos nosotros tampoco, ¡Me aburro! | Open Subtitles | لذا دعنا نغادر المكان أيضاً فقد بدأت أشعر بالملل |
Bueno, te aburro con el expresionismo alemán en el cine. | Open Subtitles | حسنا، اشعرك بالملل من خلال التعبيرية الألمانية بالأفلام |
Y aquí es donde me aburro a diario, 8 horas seguidas. | Open Subtitles | وهنا اكثر مكان ممل , ثمان ساعات باليوم |
- Sabes que me aburro tratando pacientes en el hospital. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني مللت من علاج المرضي في المستشفي |
Pero he estado haciendo por más de 3 días ahora. Y, francamente, me aburro. | Open Subtitles | لكني الآن أقوم بها منذ أكثر من ثلاثة أيام وبصراحة أشعر بالضجر |
Me aburro. Soy cirujano y no hay ninguna cirugía. | Open Subtitles | انا ضجر.انا جراح ولايوجد هناك اي عملية جراحية |
Yo quiero largarme de aquí porque me aburro. | Open Subtitles | أود الخروج لأننى أشعر بالممل |
Me aburro. ¿Cuál es el plan? | Open Subtitles | انا ضجرة ، مالخطة؟ |
Porque me aburro un huevo aquí. | Open Subtitles | لأنني وبكل بساطة قد ضجرت وسأفقد عقلي هنا أذا بقيت أكثر |
Es, creo yo, porque pienso que me aburro. | Open Subtitles | انه.. شخصيا اعتقد انه بسبب انني أضجر بسرعه |
Pero ahora yo sólo- ¿Te aburro? | Open Subtitles | لكن الآن أنا فقط.. أه أأنا أضجرك ؟ |
¿Cuándo nos vamos? Si te aburro aquí, también allá. | Open Subtitles | اذا كنت اضجرك هنا لربما سأضجرك في الريف |
Bueno, no. Al contrario, nunca me aburro con mi propia compañía. | Open Subtitles | حسناً, كلا على العكس, أنا لا أملّ عندما أكون مع نفسي. |
A veces me aburro un poco aquí. | Open Subtitles | نعم، يصبح الأمر هنا مملاً أحياناً |
Es jueves 23 y me aburro mucho. | Open Subtitles | اليوم الخميس الثالث والعشرون وأشعر بملل شديد |