"acético" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخل
        
    • الخليك
        
    También es necesaria una mayor fiscalización de las sustancias precursoras, como el anhídrido acético. UN وثمة حاجة أيضا إلى مراقبة أكثر كفاءة للمواد السلائفية مثل انهيدريد الخل.
    Chucrut preparado o conservado, excepto mediante vinagre o ácido acético, no congelado UN شكروت محضر أو محفوظ بغير الخل أو حامض الخليك، غير مجمد مسك وقشور بن
    Otras legumbres y mezclas de legumbres preparadas o conservadas, excepto mediante vinagre o ácido acético, congeladas, excepto los productos del rubro 062.1 UN خضر أخرى وأخلاط خضار محضرة أو محفوظة بغير الخل أو حامض الخليك، بخلاف المنتجات الواردة في البند 062.1
    Otras legumbres preparadas o conservadas, excepto mediante vinagre o ácido acético, no congeladas, excepto los productos del rubro 062.1 UN خضر أخرى محضرة أو محفوظة بغير الخل أو حامض الخليك، غير مجمدة وغير واردة في البند 062.1 و 2005.51
    El calcio se debilita cuando se descomprime Ácido acético. Vinagre. Open Subtitles الكالسيوم ضعيف لديهم بسبب الضغط حامض الخليك ..
    Varios gobiernos han introducido, además de esos requisitos, notificaciones previas de las exportaciones de anhídrido acético, permanganato potásico y otras sustancias incluidas en el Cuadro II de la Convención de 1988. UN وبالاضافة الى تلك الاشتراكات، هناك عدة حكومات أدخلت الاشعارات السابقة للتصدير فيما يتعلق بأنهيدريد الخل وبرمنغانات البوتاسيوم ومواد أخرى في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1988.
    Tomando nota de que el comercio internacional de anhídrido acético determina que la cooperación regional, internacional y multilateral sea fundamental para evitar su desvío hacia canales ilícitos, UN وإذ تلاحظ أن التجارة الدولية في أنهيدريد الخل تجعل التعاون الاقليمي والدولي والمتعدد الأطراف ضروريا لمنع تسريب أنهيدريد الخل الى القنوات غير المشروعة،
    Por tanto, la Junta recomienda que se traslade el anhídrido acético del Cuadro II al Cuadro I de la Convención de 1988. UN وبناء على ذلك، توصي الهيئة بنقل انهيدريد الخل من الجدول الثاني الى الجدول الأول لاتفاقية 1988.
    Entre éstos se incluían 11 Estados que fabricaban anhídrido acético y 18 que exportaban esta sustancia o eran lugares de reexpedición. UN وتضمنت الجهات المستجيبة 11 دولة تقوم بصنع انهيدريد الخل و 18 دولة تقوم بتصديره أو تمثل مراكز اعادة شحن له.
    Por tanto, la Junta recomienda que se traslade el anhídrido acético del Cuadro II al Cuadro I de la Convención de 1988. UN ولذا، توصي الهيئة بنقل انهيدريد الخل من الجدول الثاني الى الجدول الأول لاتفاقية 1988.
    Ucrania había adoptado medidas para fiscalizar el permanganato potásico y el anhídrido acético. UN واعتمدت أوكرانيا تدابير لمراقبة برمنغنات البوتاسيوم وأنهدريد الخل.
    La República Islámica del Irán notificó la incautación en 2000 de una gran cantidad de anhídrido acético, en colaboración con otro Estado. UN وأفادت جمهورية ايران الاسلامية بأنها ضبطت كمية كبيرة من أنهدريد الخل في عام 2000 بالتعاون مع دولة أخرى.
    La República Islámica del Irán se incautó de una gran cantidad de anhídrido acético en el año 2000 en colaboración con otro Estado. UN وضبطت جمهورية إيران الإسلامية كمية كبيرة من أنهيدريد الخل في عام 2000 بالتعاون مع دولة أخرى.
    Por consiguiente, se ha impedido la llegada de varios cientos de toneladas de anhídrido acético al Afganistán. UN وبالتالي، حيل دون وصول عدة مئات من أطنان أنهيدريد الخل إلى أفغانستان.
    En el marco de la iniciativa TARCET, las autoridades iraníes se incautaron de 16 toneladas de cloruro de acetilo y 5 toneladas de anhídrido acético en el puerto marítimo de Bandar Abbas. UN وفي إطار مبادرة تارسيت، ضبطت السلطات الإيرانية 16 طنا من كلوريد الخل و5 أطنان من أنهيدريد الخل في ميناء بندر عباس.
    También notificaron importantes incautaciones de anhídrido acético y otras sustancias químicas utilizadas para la fabricación de drogas ilícitas. UN وأفادوا كذلك عن ضبط كميات هامة من أنهيدريد الخل وغيره من المواد الكيميائية المستعملة في تصنيع المخدرات غير المشروع.
    En realidad, encontré las picaduras, pero esto del ácido acético es impresionante también. Open Subtitles في الواقع، أنا التي وجدتُ الحُفر، لكن إكتشاف حامض الخل رائع أيضاً.
    Varios representantes consideraron que debían reforzarse los sistemas de fiscalización nacional e internacional del permanganato de potasio y del anhídrido acético. UN ورأى عدة ممثلين أنه ينبغي تعزيز نظم الرقابة الوطنية والدولية فيما يتعلق ببرمنغنات البوتاسيوم وانهيدريد الخل .
    Si pudiéramos fermentar el oporto podríamos hacer ácido acético. Open Subtitles لو أمكننا تخمير مياه الميناء فسيكون لدينا حمص الخليك
    Bien, podría ser ácido fórmico o acético... en una base de híbrido de sodio o posiblemente hidróxido de sodio que... Open Subtitles صحيح قد يكون حمض الخليك أو النمليك في وجود قاعدة من هيدريد الصوديوم
    En un caso, un Estado impidió la desviación de más de 300 toneladas de anhídrido acético, que habrían podido utilizarse para fabricar ilícitamente alrededor de 120 toneladas de heroína. UN وقد منعت دولة واحدة بمفردها تحويل أكثر من ٣٠٠ طن من انهدريد الخليك كان يمكن استخدامها في الانتاج غير المشروع لما يقرب من ١٢٠ طن من الهيروين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus