"acaba de pasar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حدث للتو
        
    • حصل للتو
        
    • حدث للتوّ
        
    • حدث الآن
        
    • حدث هناك
        
    • مر من
        
    • حدث توا
        
    • حدث فقط
        
    • حدثَ للتوّ
        
    • حصل تواً
        
    • عبر للتو
        
    • للتو حدث
        
    • مرت للتو من
        
    • مرّ للتو
        
    • يحدث للتو
        
    Hola. No puedo dejar de pensar en lo que acaba de pasar. Open Subtitles مرحباً, لا يمكنني التوقف عن التفكير بشأن ما حدث للتو
    Y estaría un poco avergonzada de lo que acaba de pasar si no supiera que aquí somos todas chicas. Open Subtitles وكنت لأكون محرجة أكثر بشأن ما حدث للتو لو لم أكن أعلم أننا كلنا نساء هنا.
    No regreses con Amy sólo por lo que acaba de pasar. Open Subtitles لا تذهب إلى الوراء مع أمي بسبب ما حدث للتو.
    No puedes estar así de calmado después de lo que acaba de pasar. Open Subtitles لا يُعقل أن تكون بهذا الهدوء بعد ما حصل للتو
    Nunca hablemos de lo que acaba de pasar. Open Subtitles حسناً .. دعنا نتفق على ألا نتكلم عن ما حدث للتو
    Podría pasar el día entero afligiéndome por lo que acaba de pasar pero tengo cosas más importantes que hacer. Open Subtitles بإمكاني إمضاء اليوم بأكمله للتفكير فيما حدث للتو لكن لدي أشياء أهم لأقوم بها
    ¿No viste lo que acaba de pasar? ¿O no te agradan las frotadas de cara? Open Subtitles هل رأيتِ ما حدث للتو أو أنكِ لم تُلطمِ على وجهك؟
    Quiero que olvidemos lo que acaba de pasar. Open Subtitles حسناً, أريد أن أضع ما حدث للتو وراء ظهورنا.
    Muchachos, la cosa más fabulosa me acaba de pasar en el otro-- Open Subtitles يا رفاق ، لقد حدث للتو أروع شيء ليولذلكالـ..
    Quiero que recuerdes cada detalle de lo que acaba de pasar, porque no volverá a repetirse nunca. Open Subtitles أريدكم أن تتذكروا كل تفصيل عن ما حدث للتو لأنه لن بحدث مجدداً
    acaba de pasar. Open Subtitles حدث للتو قد لا تزال سيارة الإسعاف موجودة
    Escucha, sé que estás todavía cabreado conmigo y todo eso, pero no te vas a creer lo que acaba de pasar. Open Subtitles انتظر , انتظر أنا أعلم بأنك غاضب مني وكل شيء لكنك لن تصدق ما حدث للتو
    ¿hay alguna posibilidad de que olvidemos lo que acaba de pasar y pueda volver a mi plan para impresionarle? Open Subtitles هل هنالك فرصة لتجاهل ما حدث للتو واعود الى خطتي لابهارك؟
    Dime que lo que acaba de pasar era parte del jodido plan. Open Subtitles قل لي ما حدث للتو كان جزءا من خطة سخيف.
    La está despedazando. Mira lo que acaba de pasar. Open Subtitles ان هذا يمزقها انظر لما حدث للتو
    Ves, esta cosa realmente horrible acaba de pasar. Open Subtitles أترين؟ هذا الشيء الفظيع حدث للتو.
    Siento interrumpir. ¿Qué acaba de pasar? Open Subtitles آسف للمقاطعه ما الذى حدث للتو هنا ؟
    ¡Lo vi, acaba de pasar! Open Subtitles كان هناك جذوع أشجار- لقد رأيته- لقد حصل للتو
    Entiendo lo que acaba de pasar. ¿Qué pasó con la edición? Open Subtitles فهمت مالذي قد حدث للتوّ, مالذي حدث في تصوير الدعاية؟
    Sé que lo que acaba de pasar ha sido un poco chocante... pero, en realidad, tiene mucha lógica... si es que estamos en un ambiente cuántico multidimensional. Open Subtitles ..انا اعرف ان ما حدث الآن كان غريبا,ولكنه قابل للتفسير ..لو اننا في بيئة ذات ابعاد جزيئية متعددة
    Tenemos que regresar y hablar sobre lo que acaba de pasar aquí. Open Subtitles ... علينا أن نعود و نتحدث بشأن ما حدث هناك للتو
    Es el momento perfecto, porque acaba de pasar e intentó mirarte con odio. Open Subtitles لا, الآن هو الوقت المناسب لأنه مر من هنا ونظر إليكِ بنظر ساخطة
    ¿Qué diablos acaba de pasar? Open Subtitles مالذي حدث توا بحق الجحيم؟
    Se acaba de pasar a ser yo, pero creo firmemente que los hombres y mujeres que sirven con lo hubiera hecho lo mismo. Open Subtitles حدث فقط أن الجندي هو أنا ولكنني متأكد تماماً أن الرجل والمرأة الذين خدمت معهما كانا سيفعلان نفس الشيء
    Bueno, algo raro acaba de pasar y quiero hablarte sobre ello. Open Subtitles حسناً، شيءٌ مريب حدثَ للتوّ وأردتُ أن أحدّثكِ عنه.
    Y lo que acaba de pasar allí abajo no es para nada lo que había soñado. Open Subtitles وما حصل تواً لم يكن شيئاً شبيهاً بما حلمت به.
    acaba de pasar Uluniu y se dirige hacia el sur. Open Subtitles عبر للتو شارع إيلينوي ويتجه جنوباً
    Ted, algo grande acaba de pasar y eres la persona más sensible que conozco, necesito que hablemos ahora mismo Open Subtitles (تيد) للتو حدث أمر جلل وأنت الشخص الأكثر منطقية أعرفه أحتاج لأن أحآدثك الآن
    acaba de pasar sin despedirse. Open Subtitles لقد مرت للتو من دون أن تقول إلى اللقاء.
    - Te ves muy bien para ser alguien que acaba de pasar por un tornado. Open Subtitles -أنت تبدو جيّد جدّاً لشخص ما مرّ للتو خلال إعصار
    Dime que esto no acaba de pasar. Open Subtitles أخبرني أن ذلك لم يحدث للتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus