Hola. No puedo dejar de pensar en lo que acaba de pasar. | Open Subtitles | مرحباً, لا يمكنني التوقف عن التفكير بشأن ما حدث للتو |
Y estaría un poco avergonzada de lo que acaba de pasar si no supiera que aquí somos todas chicas. | Open Subtitles | وكنت لأكون محرجة أكثر بشأن ما حدث للتو لو لم أكن أعلم أننا كلنا نساء هنا. |
No regreses con Amy sólo por lo que acaba de pasar. | Open Subtitles | لا تذهب إلى الوراء مع أمي بسبب ما حدث للتو. |
No puedes estar así de calmado después de lo que acaba de pasar. | Open Subtitles | لا يُعقل أن تكون بهذا الهدوء بعد ما حصل للتو |
Nunca hablemos de lo que acaba de pasar. | Open Subtitles | حسناً .. دعنا نتفق على ألا نتكلم عن ما حدث للتو |
Podría pasar el día entero afligiéndome por lo que acaba de pasar pero tengo cosas más importantes que hacer. | Open Subtitles | بإمكاني إمضاء اليوم بأكمله للتفكير فيما حدث للتو لكن لدي أشياء أهم لأقوم بها |
¿No viste lo que acaba de pasar? ¿O no te agradan las frotadas de cara? | Open Subtitles | هل رأيتِ ما حدث للتو أو أنكِ لم تُلطمِ على وجهك؟ |
Quiero que olvidemos lo que acaba de pasar. | Open Subtitles | حسناً, أريد أن أضع ما حدث للتو وراء ظهورنا. |
Muchachos, la cosa más fabulosa me acaba de pasar en el otro-- | Open Subtitles | يا رفاق ، لقد حدث للتو أروع شيء ليولذلكالـ.. |
Quiero que recuerdes cada detalle de lo que acaba de pasar, porque no volverá a repetirse nunca. | Open Subtitles | أريدكم أن تتذكروا كل تفصيل عن ما حدث للتو لأنه لن بحدث مجدداً |
acaba de pasar. | Open Subtitles | حدث للتو قد لا تزال سيارة الإسعاف موجودة |
Escucha, sé que estás todavía cabreado conmigo y todo eso, pero no te vas a creer lo que acaba de pasar. | Open Subtitles | انتظر , انتظر أنا أعلم بأنك غاضب مني وكل شيء لكنك لن تصدق ما حدث للتو |
¿hay alguna posibilidad de que olvidemos lo que acaba de pasar y pueda volver a mi plan para impresionarle? | Open Subtitles | هل هنالك فرصة لتجاهل ما حدث للتو واعود الى خطتي لابهارك؟ |
Dime que lo que acaba de pasar era parte del jodido plan. | Open Subtitles | قل لي ما حدث للتو كان جزءا من خطة سخيف. |
La está despedazando. Mira lo que acaba de pasar. | Open Subtitles | ان هذا يمزقها انظر لما حدث للتو |
Ves, esta cosa realmente horrible acaba de pasar. | Open Subtitles | أترين؟ هذا الشيء الفظيع حدث للتو. |
Siento interrumpir. ¿Qué acaba de pasar? | Open Subtitles | آسف للمقاطعه ما الذى حدث للتو هنا ؟ |
¡Lo vi, acaba de pasar! | Open Subtitles | كان هناك جذوع أشجار- لقد رأيته- لقد حصل للتو |
Entiendo lo que acaba de pasar. ¿Qué pasó con la edición? | Open Subtitles | فهمت مالذي قد حدث للتوّ, مالذي حدث في تصوير الدعاية؟ |
Sé que lo que acaba de pasar ha sido un poco chocante... pero, en realidad, tiene mucha lógica... si es que estamos en un ambiente cuántico multidimensional. | Open Subtitles | ..انا اعرف ان ما حدث الآن كان غريبا,ولكنه قابل للتفسير ..لو اننا في بيئة ذات ابعاد جزيئية متعددة |
Tenemos que regresar y hablar sobre lo que acaba de pasar aquí. | Open Subtitles | ... علينا أن نعود و نتحدث بشأن ما حدث هناك للتو |
Es el momento perfecto, porque acaba de pasar e intentó mirarte con odio. | Open Subtitles | لا, الآن هو الوقت المناسب لأنه مر من هنا ونظر إليكِ بنظر ساخطة |
¿Qué diablos acaba de pasar? | Open Subtitles | مالذي حدث توا بحق الجحيم؟ |
Se acaba de pasar a ser yo, pero creo firmemente que los hombres y mujeres que sirven con lo hubiera hecho lo mismo. | Open Subtitles | حدث فقط أن الجندي هو أنا ولكنني متأكد تماماً أن الرجل والمرأة الذين خدمت معهما كانا سيفعلان نفس الشيء |
Bueno, algo raro acaba de pasar y quiero hablarte sobre ello. | Open Subtitles | حسناً، شيءٌ مريب حدثَ للتوّ وأردتُ أن أحدّثكِ عنه. |
Y lo que acaba de pasar allí abajo no es para nada lo que había soñado. | Open Subtitles | وما حصل تواً لم يكن شيئاً شبيهاً بما حلمت به. |
acaba de pasar Uluniu y se dirige hacia el sur. | Open Subtitles | عبر للتو شارع إيلينوي ويتجه جنوباً |
Ted, algo grande acaba de pasar y eres la persona más sensible que conozco, necesito que hablemos ahora mismo | Open Subtitles | (تيد) للتو حدث أمر جلل وأنت الشخص الأكثر منطقية أعرفه أحتاج لأن أحآدثك الآن |
acaba de pasar sin despedirse. | Open Subtitles | لقد مرت للتو من دون أن تقول إلى اللقاء. |
- Te ves muy bien para ser alguien que acaba de pasar por un tornado. | Open Subtitles | -أنت تبدو جيّد جدّاً لشخص ما مرّ للتو خلال إعصار |
Dime que esto no acaba de pasar. | Open Subtitles | أخبرني أن ذلك لم يحدث للتو. |