"acaban de aprobar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للتو
        
    • من فورها
        
    • توا
        
    El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto sobre los proyectos de resolución que se acaban de aprobar. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت على القرارات التي اتخذت للتو.
    Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen formular declaraciones en explicación de voto sobre los proyectos de resolución que se acaban de aprobar. UN أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات تعليلا لتصويت على مشاريع القرارات التي اعتمدت للتو.
    En consecuencia, mi delegación votó a favor de los proyectos de resolución pertinentes al tema 37 del programa, relativo a la situación en el Oriente Medio, sobre la base de los inalterables principios de la política exterior del Ecuador, varios de los cuales están consignados en las resoluciones que se acaban de aprobar. UN ولذلك صوت وفدي لصالح مشاريع القرارات ذات الصلة المقدمة في إطار البند ٧٣ من جدول الأعمال، بشأن الحالة في الشرق الأوسط، على أساس المبادئ الثابتة للسياسة الخارجية لإكوادور، وبعض من تلك المبادئ مكرس في القرارات التي اعتمدناها للتو.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en explicación de posición respecto de las resoluciones que se acaban de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل الموقف بشأن القرارات التي اتخذت من فورها.
    El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto sobre las resoluciones que se acaban de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت على القرارات التي اتُخذت من فورها.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar sus votos sobre las resoluciones que se acaban de aprobar. UN أعطــــي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم علـى القرارات المتخذة توا.
    A continuación daré la palabra a los representantes que deseen explicar su posición sobre los proyectos de resolución que se acaban de aprobar. UN واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل مواقفهم بشأن مشاريع القرارات التي اعتمدت توا.
    El Presidente interino (habla en inglés): Invito ahora a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto sobre las resoluciones que se acaban de aprobar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم على القرارات التي اتخذت للتو.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a los representantes que deseen formular explicaciones de voto sobre las resoluciones que se acaban de aprobar. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم على القرارات التي اعتمدت للتو.
    Desde esa perspectiva, la nueva Convención que acaban de aprobar los miembros de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) constituye un punto de referencia que debe ser considerado, sobre todo cuando se trata del establecimiento del principio de una mayor responsabilidad de los países productores. UN من هذا المنظور، تشكل الاتفاقية الجديدة، التي اعتمدتها للتو الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، نقطة مرجعية يتعين أن تؤخذ في الحسبان، لا سيما عندما يتعلق الأمر بتحديد مبدأ زيادة مسؤولية البلدان المنتجة.
    El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra a los oradores que deseen explicar sus votos sobre los proyectos de resolución que se acaban de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للمتكلمين الذين يودون تعليل تصويتهم على مشاريع القرارات المتخذة للتو.
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy la palabra a las delegaciones que deseen formular explicaciones de voto sobre las resoluciones que se acaban de aprobar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للوفود الراغبة في التكلم تعليلا للموقف إزاء القرارات المتُخذة للتو.
    El Presidente: Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto sobre las resoluciones que se acaban de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للموقف بشأن القرارات التي اتخذت للتو.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tienen ahora la palabra aquellos representantes que deseen explicar su posición sobre las resoluciones que se acaban de aprobar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في شرح الموقف إزاء القرارات التي اتخذت للتو.
    El Presidente (habla en francés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular explicaciones de voto sobre las resoluciones que se acaban de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في التكلم لتعليل التصويت على القرارات المعتمدة للتو.
    Sr. Al-Kidwa (Palestina): Permítaseme expresar nuestro profundo reconocimiento a todos los Estados Miembros que votaron a favor de los proyectos de resolución que se acaban de aprobar con arreglo al tema 40 del programa, “Cuestión de Palestina”. UN السيد القدوة )فلسطين(: اسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا العميق لجميع الدول اﻷعضاء التي صوتت لصالح القرارات التي اعتمدت للتو في إطار البند ٤٠ من جدول اﻷعمال، " قضية فلسطين " .
    El Presidente (habla en francés): A continuación daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o posición sobre las resoluciones que se acaban de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو شرح موقفهم بالنسبة لمشاريع القرارات التي اعتمدت من فورها.
    El Presidente: Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto con respecto a cualquiera de las dos resoluciones que se acaban de aprobar. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت بعد التصويت على القرارات التي اتخذت من فورها.
    La Presidenta (habla en inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o su posición sobre los proyectos de resolución que se acaban de aprobar. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح موقفها فيما يتعلق بمشاريع القرارات التي اعتُمدت من فورها.
    Tiene ahora la palabra la representante de Granada, quien desea intervenir para explicar su posición sobre los textos que se acaban de aprobar. UN والآن أعطي الكلمة لممثلة غرينادا، التي طلبت التكلم شرحا للموقف بشأن النصين المعتمدين توا.
    Los proyectos de resolución que se acaban de aprobar relativos a las prácticas israelíes se refieren a las graves violaciones de los derechos humanos cometidas por la Potencia ocupante, que han causado gran sufrimiento a la población civil palestina. UN ومشاريع القرارات التي اعتمدت توا بشأن الممارسات الإسرائيلية تتناول الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان من جانب السلطة القائمة بالاحتلال، التي سببت معاناة كبيرة للسكان المدنيين الفلسطينيين.
    La delegación israelí ha votado en contra del proyecto de resolución sobre el Golán sirio ocupado y de todos los demás proyectos de resolución que se acaban de aprobar. UN 43 - وذكر أن الوفد الإسرائيلي صوّت ضد مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المحتل وسائر مشاريع القرارات المعتمدة توا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus