"acabaré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأقضي
        
    • سأنهي
        
    • سأنتهي
        
    • بإنهاء
        
    • سأنهيه
        
    • سأنتهى
        
    • سأطيح
        
    • فسينتهي
        
    • أنهيك
        
    • وسأنهي
        
    • فسأقضي
        
    • سينتهي بي المطاف
        
    • سأنهى
        
    • سأنهيها
        
    • سأُنهي
        
    acabaré con la ciudad. Tú mata a los chicos, pero déjame a mí el murciélago. Open Subtitles أنا سأقضي على المدينة، و أنت إقتل الصغار و لكن إترك لي الوطواط
    Nos joden hasta en la ciudad. Te juro que acabaré con él Open Subtitles ينكدّون علينا حتى داخل المدينة أحلف بحياة أمّي سأقضي عليه
    ¿Por qué no te vas a casa? Yo acabaré de limpiar esto. Open Subtitles لِمَ لا تذهب إلى منزلك ، سأنهي أنا تنظيف المكان
    acabaré diciendo que espero con interés el período de sesiones de 2008 de la Conferencia de Desarme. UN سأنهي بياني معربا عن تطلعي إلى دورة عام 2008 لمؤتمر نزع السلاح.
    Si me muevo de esta manera en particular, acabaré con una movilidad menor a través de los movimientos. TED إذا قُمْتُ بالتحرك بهذه الطريقة الخاصة، سأنتهي مع أصغر تغيّر عبر العديد من الحركات.
    Los acabaré, haré gran ingeniería con las armas domésticas y cerraré sus rutas de comercio a los cárteles extranjeros. Open Subtitles سأقضي عليهم ، وسأجعل هندسة الأسلة محلية فقط و سأوقف طرق تجارتهم و تمويلهم للعصابات الدولية
    La próxima vez que lleves colonia en mi coche, acabaré contigo. Open Subtitles المرة القادمة التي تضع بها عطر في سياتي سأقضي عليك
    Pronto acabaré con todos ustedes. Calma. Open Subtitles سأقضي عليكَ سريعاً، اهدأ فحسب.
    Cuidado con lo que deseas. ¡Acabaré contigo! Open Subtitles كوني حذرة فيما تتمنين. سأقضي عليكِ.
    Fuera. acabaré yo mismo. ¿Qué dificultad puede haber? Open Subtitles أخرج, سأنهي الأمر بنفسي كيف سيكون الأمر صعبً ؟
    Pero no mezclo el trabajo con el placer, así que acabaré con esto rápido. Open Subtitles ولكن، سياستي هي أن لا أعمل لوقتٍ أطول من اللازم. سأنهي هذا إن لم تكن تمانع.
    - Y yo haría todo el trabajo... - acabaré con tu vida. Open Subtitles .. ـ بالمناسبة ، سوف أقوم بكل العمل ـ سأنهي حياتك
    Vuelve a hacer algo parecido y acabaré contigo. Open Subtitles أذا فعلت شيئاً كهذا مرة آخرى,و سأنهي هذا حالاً
    ¿Por qué me voy a preocupar tanto si acabaré en la tumba de todas formas? Open Subtitles لماذا يجب أن أقتل نفسي بالقلق ؟ سأنتهي من هذا فقط بالموت
    acabaré viviendo en prisión más tiempo que tú. Open Subtitles أنا سأنتهي بالعيش في السجن لفترة أطول منك
    acabaré con esto y nos acostaremos. Open Subtitles سأنتهي من هذا ثم سنأوي إلى الفراش مبكراً.
    Yo solita acabaré con las encarcelaciones masivas y ganaré muchos premios de diseño. TED سأقوم بنفسي بإنهاء السجن الجماعي وكسب الكثير من جوائز التصميم.
    Los acabaré esta noche y te los llevaré mañana a primera hora. Open Subtitles سأنهيه الليلة و عندها, سأحضره لك أول شىء غداً صباحاً.
    Claro que antes acabaré la universidad. Open Subtitles بالطبع سأنتهى من دراستى أولاً
    Suelten las armas o acabaré con ustedes. Open Subtitles ، ألقوا أسلحتكم أو سأطيح بكم
    Lo único que sé es que, si no me libro de ese cuadro acabaré igual que el resto de mi familia. Open Subtitles اسمعي، كل ما أعرفه هو أنني إن لم أتخلّص من اللوحة فسينتهي أمري كما انتهى مع كل أفراد عائلتي الذين امتلكوها
    Vigilad vuestras espaldas porque acabaré con vosotros. Open Subtitles عليك أن تنظر حينها إلى كتفيك لأنني سوف أنهيك
    Busca las grabaciones de seguridad. - Yo acabaré con todo aquí. Open Subtitles أجل، لتذهب وتحصل على تسجيلات المراقبة، وسأنهي الأمر هنا.
    Si hablas algo de esto, acabaré contigo. Open Subtitles إذا كتبتِ أيّ شيءٍ حول أيٍّ من هذا فسأقضي عليكِ
    Si se lo dices, parará. acabaré como un desaparecido. Open Subtitles إذا أخبرته سيتوقف سينتهي بي المطاف وأنا أعلن إفلاسي
    Mira, acabaré esos informes esta noche... y te los llevaré mañana a primera hora. Open Subtitles أنظر سأنهى هذه التقارير الليلة... و سأرسلهم لك أول شىء... فى الغد.
    Me lo acabaré luego. Open Subtitles سأنهيها في وقت لاحق
    Mira, acabaré mi turno y será todo. Open Subtitles انظُر، سأُنهي نوبتي، و هذا كُل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus