"acabas de llegar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وصلت للتو
        
    • أتيت للتو
        
    • وصلت لتوك
        
    • جئت للتو
        
    • فقط ادخلي
        
    • وصلت هنا للتو
        
    • وصلتِ للتو
        
    • جئتِ للتو هنا
        
    Acabas de llegar de Dios sabe donde, hasta ahí todo claro. Open Subtitles ولقد وصلت للتو, هذا واضح للغاية.
    ¿Acabas de llegar y vas a dar la vuelta e irte? Open Subtitles ولقد وصلت للتو والآن تريد المغادرة؟
    Apenas Acabas de llegar y ya has cometido una falta de... Open Subtitles أنتَ وصلت للتو هُنا وتمكنت من هز المركب
    Acabas de llegar de almorzar. Open Subtitles لقد أتيت للتو من الغداء
    Aita, Acabas de llegar y no puedes revolucionarme la boda porque... es que ya está organizada y... y yo no sé si es buena idea que vengas. Open Subtitles اسمع , انت وصلت لتوك لا يمكنك التدخل بالزواج كل شيئ منظم و لا اظن انك يجب ان تأتي
    - Acabas de llegar. Open Subtitles ـ كلا يا رجل ـ أمكث من فضلك لقد جئت للتو
    ¿Acabas de llegar, Lauren? Open Subtitles فقط ادخلي , لوران
    Pero Acabas de llegar, entonces probablemente no hay nada que mostrar todavía. Open Subtitles ‫ولكن أنت وصلت هنا للتو ‫لذا ربما ليس هناك شيء للعرض حتى الان
    No puedes hacerlo, Acabas de llegar. Open Subtitles لا يمكن لقد وصلتِ للتو
    Acabas de llegar. Open Subtitles لقد وصلت للتو الى أين أنت ذاهب؟
    Básicamente Acabas de llegar. Open Subtitles أنت قد وصلت للتو إلى هنا، أليس كذلك؟
    - ¿Acabas de llegar desde la mañana? Open Subtitles هل وصلت للتو منذ أن غادرت هذا الصباح؟
    -Ah, Acabas de llegar. -Así es. Open Subtitles أنت الذي وصلت للتو
    - Bueno. Acabas de llegar. Open Subtitles لقد وصلت للتو إلى هنا
    - Pero si Acabas de llegar. Open Subtitles قلقة من الآن لقد وصلت للتو
    Acabas de llegar. Open Subtitles لا ترحل، لقد وصلت للتو
    - ¿Acabas de llegar de El Cairo? Open Subtitles -لقد وصلت للتو من "القاهرة "!
    ¿Acabas de llegar a casa o te estas yendo? Open Subtitles -هل أتيت للتو أم أنك ستخرج الآن ؟
    Y tú Acabas de llegar. El barco de lord Benton. Open Subtitles وقد وصلت لتوك على متن سفينة لورد بينتون
    Acabas de llegar a Croacia sólo ¿Para darnos una investigación? Open Subtitles جئت للتو على طول الطريق إلى كرواتيا فقط لتعطينا بعض البحوث؟
    ¿Acabas de llegar, Lauren? Open Subtitles فقط ادخلي , لوران
    - Acabas de llegar. - Es una emergencia. Open Subtitles ـ لقد وصلت هنا للتو.
    Si Acabas de llegar, la cosa está fea. Open Subtitles لقد وصلتِ للتو هذا ليس جيداً
    Acabas de llegar. Open Subtitles جئتِ للتو هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus