Escucha, Acabo de salir de una reunión en IBC, y están a punto de lanzar un completamente defectuoso ERP. | Open Subtitles | اسمع، أنا خرجت للتو من اجتماع في شركة التعبئة سيشرعون في مشروع تنمية للموارد ملئ بالأخطاء |
Yo, Acabo de salir de una relación seria y no estoy preparada de verdad. | Open Subtitles | انا أنا فقط خرجت للتو من علاقة جدية لست على استعداد حقا |
No soy caníbal pero Acabo de salir de una relación larga así que vengo con un equipaje pesado. | Open Subtitles | لست آكلة لحوم بشر لكن خرجت لتوي من علاقة طويلة لذا فستجد لدي مسائل متعددة |
Acabo de salir de la prisión por algo que no hice, antes de eso... | Open Subtitles | لقد خرجت لتوي من السجن لجريمة لم اقترفها |
Acabo de salir de una relación de dos años que era muy destructiva. | Open Subtitles | لقد خرجت من علاقة إستمرت سنتين . . التي كانت مدمرة |
Acabo de salir de una relación, no debería decir eso. | Open Subtitles | لقد خرجتُ للتو من علاقة غرامية وأنا .. لا يفترض أن أقول ذلك |
Acabo de salir de la cárcel y sólo quiero una cosa ahora. | Open Subtitles | فقط خرجت من الملهى الحقير وهناك شيء واحد أنا مهتمّ بة الآن |
Acabo de salir de la película, y era tan fría en el teatro | Open Subtitles | أنا فقط خَرجتُ من الفلمِ، وهو كَانَ باردَ جداً في المسرحِ |
Me encantaria hacerlo, pero Acabo de salir de una complicada relacion de pareja, asi que no me apetece mucho conocer gente. | Open Subtitles | انا احب ان افعل ذلك ولكن للتو خرجت من علاقة معقدة انا لست في مزاج لكي اقابل الناس |
- Sí, Acabo de salir de la cárcel - y me enteré de que jugabas al fútbol. | Open Subtitles | نعم،لقد خرجت للتو من السجن وسمعت أنك تلعب كرة القدم |
Acabo de salir de prisión después de perder 4 años de mi vida y tú, te dedicas a hacer trampa con cartas trucadas a muchachos ricos. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من السجن بعد ان اضعت من عمري اربع سنين وانت تتزين شباب المجلات والاعلانات |
Yo mismo Acabo de salir de una reunión la he interrumpido para atender tu llamada. | Open Subtitles | خرجت للتو من اجتماع وركضت للرد على مكالمتك |
Sí, Acabo de salir de esa relación y vine aquí a olvidarme de todo | Open Subtitles | نعم، خرجت للتو من علاقة ما وأتيت لهنا لنسيان كلّ شيء |
Acabo de salir de un matrimonio, y contigo, es como si hubiera vuelto a otro. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من علاقة زواج ومعك، يبدو اني دخلت بزواج اخر |
Pero Acabo de salir de prisión. Y qué, ¿voy a volver al pueblo y secuestrar a la esposa del sheriff? | Open Subtitles | لكنني خرجت للتو من السجن، فهل سأعود للبلدة وأختطف زوجة الشريف؟ |
Acabo de salir de una relación seria. Mi primera y única relación. | Open Subtitles | لقد خرجت لتوي من علاقة جدية علاقتي الأولى والوحيدة |
Yo no puedo. Acabo de salir de la cárcel. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا الآن لقد خرجت لتوي من السجن |
Acabo de salir de una entrevista de trabajo que fue más íntima que la mayoría de exámenes rectales. | Open Subtitles | خرجت لتوي من مقابلة عمل كانت أكثر حميمية من أغلب فحوص المستقيم. |
Acabo de salir de un matrimonio de 12 años y piensas que voy a meterme en la cama con alguien que recién conozco, ya sea hombre o mujer? | Open Subtitles | لقد خرجت من زواج دام 12 عام، أتعتقد أنني سأقفز مباشرة لأضاجع شخص قابلته للتو؟ رجل كان أم امرأة؟ |
Acabo de salir de rehabilitación. | Open Subtitles | لقد خرجت من مركز التأهيل هل تحسين فيني ؟ |
Acabo de salir de la cárcel. | Open Subtitles | خرجتُ للتو من الملتقى. |
Acabo de salir de una relación realmente malsana. | Open Subtitles | أنا فقط خرجت من علاقة غير سوية |
Acabo de salir de una relación con una maníaco depresiva. | Open Subtitles | أنا فقط خَرجتُ من a علاقة تسعة سَنَوات مَع a مخل بالعقل. |
Pero Acabo de salir de una relación en la que nunca debí haber estado. | Open Subtitles | ولكني للتو خرجت من علاقه لم يكن يجب ان ادخلها بالاصل |
Molly, escúchame, Acabo de salir de la escena del crimen. Él ha vuelto. | Open Subtitles | مولي،أستمعي لقد جئت للتو من مسرح الجريمه لقد عاد |
Acabo de salir de cirugía. ¿Qué pasa? | Open Subtitles | لقد خرجتُ من الجراحةِ للتوّ، ما الذي يجري؟ |