"académicos y los medios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأكاديمية ووسائط
        
    • الأكاديمية ووسائل
        
    En ese empeño, los académicos y los medios de difusión también han desempeñado un papel importante. UN كذلك فإن الأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام تؤدي دورا هاما في هذا المسعى.
    En varios países han participado activamente representantes de organizaciones no gubernamentales, el sector privado, los círculos académicos y los medios de comunicación, así como destacadas personalidades. UN وفي عدد من البلدان، شارك ممثلون عن المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام، بالإضافة إلى شخصيات بارزة، في أعمال هذه الآليات مشاركة إيجابية.
    Por ejemplo, más de 450 informes sobre desarrollo humano nacionales y regionales se han convertido en una base para el diálogo entre gobiernos y donantes, así como en importantes instrumentos para la sociedad civil, los círculos académicos y los medios de comunicación. UN فعلى سبيل المثال أصبح ما يزيد عن 450 تقريرا وطنيا وإقليميا عن التنمية البشرية أساسا للحوار بين الحكومات والجهات المانحة، فضلا عن كونها أدوات هامة للمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام.
    50. El Instituto ha conseguido tener importantes asociados del sector privado, la sociedad civil, los círculos académicos y los medios de comunicación y seguirá desarrollando su red de contactos con miras a ofrecer una respuesta completa: UN 50- استطاع المعهد أن يكسب القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية ووسائط الإعلام في عداد الشركاء الهامين له، وسوف يطوّر أكثر شبكة اتصالاته بغية تقديم استجابة شاملة من خلال ما يلي:
    En él se dan cita todas las partes interesadas, es decir, los gobiernos, el sector privado, las organizaciones no gubernamentales, los círculos académicos y los medios de información. UN وهو يحشد جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة - الحكومات والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية ووسائل الإعلام.
    Aplaude asimismo la iniciativa de examinar la aplicación del Plan de Acción en consulta con representantes de la sociedad civil, los círculos académicos y los medios de comunicación para lograr su aplicación efectiva. UN ورحب المقرر كذلك بالمبادرة الرامية إلى استعراض تنفيذ خطة العمل بالتشاور مع ممثلين للمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام، وذلك في مسعى لضمان تنفيذ الخطة بشكل فعال.
    Más bien, la sociedad civil, los círculos académicos y los medios de comunicación deben movilizarse para difundir el mensaje de una cultura de paz a las comunidades y las escuelas a fin de incorporar a toda la sociedad. UN بل ينبغي أيضا تعبئة المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام لنشر رسالة ثقافة السلام في المجتمعات والمدارس لتشمل المجتمع بأسره.
    También es esencial la cooperación entre los gobiernos, la sociedad civil, los círculos académicos y los medios de comunicación para transmitir este mensaje. UN 32 - ومن الضروري أيضا التعاون فيما بين الحكومة والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام، في سبيل ترويج الرسالة.
    Los comités nacionales incluyeron a los agentes nacionales, entre otros representantes de gobiernos locales, cooperativas de diferentes sectores y miembros de las cooperativas, el sector privado, la sociedad civil, los círculos académicos y los medios de comunicación. UN وكانت اللجان الوطنية تضم الجهات الفاعلة على الصعيد الوطني، بما في ذلك ممثلو الحكومات المحلية والتعاونيات من قطاعات مختلفة وأعضاء التعاونيات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام.
    Además, el Enviado también trabaja con los diversos organismos de las Naciones Unidas y con los gobiernos, las organizaciones juveniles, la sociedad civil, los círculos académicos y los medios de comunicación para mejorar la situación de los jóvenes dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، يتعاون المبعوث الخاص أيضا مع مختلف أصحاب المصلحة في وكالات الأمم المتحدة ومع الحكومات والمنظمات الشبابية والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام تعزيزا لمكانة الشباب داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    c) Fomentar el acceso a la información sobre población, en particular a las estimaciones y proyecciones demográficas y al compendio de las políticas de población en el mundo, entre los funcionarios gubernamentales de los Estados Miembros, las organizaciones no gubernamentales, los círculos académicos y los medios de difusión UN (ج) تحسين إمكانيات الإطلاع على المعلومات السكانية، وبخاصة التقديرات والإسقاطات السكانية والخلاصة الوافية للسياسات السكانية العالمية، من جانب المسؤولين الحكوميين في الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية والهيئات الأكاديمية ووسائط الإعلام
    c) Fomentar el acceso a la información sobre población, en particular a las estimaciones y proyecciones demográficas y al compendio de las políticas de población en el mundo, entre los funcionarios gubernamentales de los Estados Miembros, las organizaciones no gubernamentales, los círculos académicos y los medios de difusión UN (ج) تحسين فرص الوصول إلى المعلومات السكانية لا سيما التقديرات والاسقاطات السكانية، والخلاصة الوافية للسياسات السكانية العالمية من جانب المسؤولين الحكوميين في الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية، والهيئات الأكاديمية ووسائط الإعلام
    c) Fomentar el acceso oportuno a la información sobre población, en particular a las estimaciones y proyecciones demográficas y al compendio de las políticas de población en el mundo, entre los funcionarios gubernamentales de los Estados Miembros, las organizaciones no gubernamentales, los círculos académicos y los medios de difusión UN (ج) تحسين إمكانيات الإطلاع على المعلومات السكانية في الوقت المناسب، وبخاصة التقديرات والإسقاطات السكانية والخلاصة الوافية للسياسات السكانية العالمية، من جانب المسؤولين الحكوميين في الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية والهيئات الأكاديمية ووسائط الإعلام
    c) Un mayor acceso a la información sobre población, en particular a las estimaciones y proyecciones demográficas y al compendio de las políticas de población en el mundo, así como la oportunidad de esa información, entre los funcionarios gubernamentales de los Estados Miembros, las organizaciones no gubernamentales, los círculos académicos y los medios de difusión UN (ج) تحسين إمكانيات الإطلاع على المعلومات السكانية في الوقت المناسب، وبخاصة التقديرات والإسقاطات السكانية والخلاصة الوافية للسياسات السكانية العالمية، من جانب المسؤولين الحكوميين في الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية والهيئات الأكاديمية ووسائط الإعلام
    c) Mayor acceso a la información sobre población, en particular a las estimaciones y proyecciones demográficas y al compendio de las políticas de población en el mundo, así como mayor oportunidad de esa información, para los funcionarios gubernamentales de los Estados Miembros, las organizaciones no gubernamentales, los círculos académicos y los medios de difusión. UN (ج) تحسين إمكانيات الاطلاع على المعلومات السكانية في الوقت المناسب، وبخاصة التقديرات والإسقاطات السكانية والخلاصة الوافية للسياسات السكانية العالمية، من جانب المسؤولين الحكوميين في الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية والهيئات الأكاديمية ووسائط الإعلام.
    En la reunión podrán participar todas las partes interesadas (gobiernos, entidades del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones de la sociedad civil, representantes del sector privado, asociaciones empresariales, organizaciones filantrópicas y sin fines de lucro, parlamentarios, miembros de los círculos académicos y los medios de difusión). UN والجلسة مفتوحة أمام جميع الجهات المعنية (الحكومات وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني وممثلو القطاع الخاص ورابطات دوائر الأعمال والمؤسسات الخيرية والمنظمات غير الربحية والبرلمانيون والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام).
    En el período de sesiones podrán participar todas las partes interesadas (gobiernos, entidades del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones de la sociedad civil, representantes del sector privado, asociaciones empresariales, organizaciones filantrópicas y sin fines de lucro, parlamentarios, miembros de los círculos académicos y los medios de difusión). UN والجلسة مفتوحة أمام جميع الجهات المعنية (الحكومات وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني وممثلو القطاع الخاص ورابطات دوائر الأعمال والمؤسسات الخيرية والمنظمات غير الربحية والبرلمانيون والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام).
    7. Como elementos positivos cabe mencionar una mayor conciencia de sus principios básicos, que han sido objeto de un amplio escrutinio por parte de los gobiernos, los círculos académicos y los medios de comunicación. UN 7 - وعلى الجانب الإيجابي، قال إن ثمة وعيا متزايدا بالأهداف الأساسية للجنة، التي هي محل التركيز في تدقيق واسع المدى تقوم به الحكومات والمؤسسات الأكاديمية ووسائل الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus