"acceso a la medicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إتاحة إمكانية التداوي
        
    • الحصول على الأدوية
        
    • الحصول على التداوي
        
    • تيسر إمكانية التداوي
        
    acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/
    acceso a la medicación en el contexto de pandemias como UN إتاحة إمكانية التداوي فـي سياق جوائح كفيروس نقص المناعـة
    acceso a la medicación en el contexto de pandemias como UN إتاحة إمكانية التداوي فـي سياق جوائح كفيروس نقص المناعـة
    acceso a la medicación EN EL CONTEXTO DE UN الحصول على الأدوية في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة
    El acceso a la medicación fundamental, a los especialistas y a los centros especializados que se requiere para el tratamiento de las enfermedades no transmisibles no existe o es dilatado al máximo. UN ولا تتوفر إمكانية الحصول على الأدوية الأساسية وخدمات الاختصاصيين والمراكز المتخصصة المطلوبة لعلاج الأمراض غير المعدية، أو أن هذه الخدمات قد بلغ الضغط عليها إلى حد الانهيار.
    Informe del Secretario General sobre el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las de VIH/SIDA, UN تقرير الأمين العام عن إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة
    2001/33. acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la de VIH/SIDA 174 UN 2001/33 إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعـــة البشري/
    acceso a la medicación en el contexto de la pandemia de VIH/SIDA: proyecto de resolución UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب: مشروع قرار
    acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la de VIH/SIDA UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la de VIH/SIDA UN 2001/33 إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    2002/32. acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la de VIH/SIDA UN 2002/32 - إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    2002/32. acceso a la medicación en el contexto de pandemias UN 2002/32 إتاحة إمكانية التداوي في سـياق جوائح كفيروس نقص المناعة
    acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA: informe del Secretario General UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب: تقرير مقدم من الأمين العام
    acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la de VIH/SIDA: proyecto de resolución UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب: مشروع قرار
    acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/ متلازمة نقص المناعة المكتسب
    Ha apoyado los esfuerzos de los países de África occidental para elaborar nuevas estrategias que permitan mejorar el acceso a la medicación y aprovechar los factores de flexibilidad que ofrece el Acuerdo sobre los ADPIC. UN وقد دعمت كندا جهود بلدان غرب أفريقيا الرامية إلى تطوير استراتجيات جديدة لتحسين إمكانية الحصول على الأدوية والاستفادة من المرونة التي يتيحها الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    En general se observan disparidades en el acceso a la medicación analgésica en todo el mundo, y la comunidad internacional ha venido abordando el problema de la inadecuación de las medidas adoptadas para el tratamiento del dolor. UN ويُستشعَر عموما وجود تباين في مدى الحصول على الأدوية المخففة للآلام في جميع أرجاء العالم، إذ لم يتوقف المجتمع الدولي عن النظر في مشكلة عدم كفاية تخفيف الآلام.
    Acogiendo con satisfacción la resolución 2001/33 de la Comisión de Derechos Humanos, de 20 de abril de 2001, relativa al acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA, UN وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/33 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001 بشأن تيسير الحصول على الأدوية في سياق الجوائح من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،
    57. El Consejo para Organizaciones Internacionales de las Ciencias Médicas informó acerca de dos iniciativas de interés para la cuestión del acceso a la medicación. UN 57- وأعلن مجلس المنظمات الدولية للعلوم الطبية عن مبادرتين تتصلان بإمكانية الحصول على التداوي.
    En sus misiones a Mozambique, el Perú y Rumania, el Relator Especial abordó la cuestión del acceso a la medicación para esas enfermedades y estudió los obstáculos a que hacían frente los enfermos, particularmente las mujeres y niños, y los ejemplos de prácticas recomendadas. UN وفي البعثات القطرية التي قام بها إلى موزامبيق وبيرو ورومانيا، ناقش المقرر الخاص تيسر إمكانية التداوي بالنسبة لهذه الأمراض، وتطرق أيضا إلى العقبات التي تحول دونه، لا سيما فيما يخص النساء والأطفال، وإلى أمثلة عن الممارسات الجيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus