"acción mundial de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة العالمية
        
    • العمل العالمي لﻷمم المتحدة
        
    Nos reunimos hoy aquí con objeto de presentar oficialmente el Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas. UN نجتمع اليوم هنا لإعطاء الانطلاقة لخطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Aplaudimos también la reciente iniciación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas. UN كذلك نرحب بخطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص التي أطلقت مؤخرا.
    Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas UN خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas UN خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    El núcleo de la iniciativa es la ejecución del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas. UN وفي صميم هذه المبادرة يكمن تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Al respecto, la CARICOM ve con agrado la aprobación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas. UN وترحب الجماعة في هذا الصدد باعتماد خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Es necesario proceder a la aplicación efectiva del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas. UN ويتعين أن يكون هناك تنفيذ فعال لخطة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas UN خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas UN تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas UN خطة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas UN تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas UN خطة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas contra la Trata de Personas UN خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص المرأة ونرع السلاح وعدم الانتشار
    Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para Combatir la Trata de Personas UN خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas UN تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas UN تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    También preguntó qué acciones preventivas se habían adoptado para aplicar el Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas. UN كما استفسرت عن الإجراءات الوقائية التي اتُّخِذت لتنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    El Gobierno de Guinea apoya el proyecto de programa de Acción Mundial de las Naciones Unidas para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes elaborado en el marco de la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Juventud. UN وتؤيد الحكومة الغينية أيضا مشروع برنامج العمل العالمي لﻷمم المتحدة للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها والذي وضع بمناسبة الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus