"acelerador de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مسرع
        
    • مسارع
        
    • مُسرع
        
    • مُسرِّع
        
    • المعجل
        
    • المعجّل الجزيئيّ
        
    • مُعجِّل
        
    • معجل الجسيمات
        
    • معجّل
        
    Lo sé. Una vez encontré un acelerador de partículas de bolsillo que perdió. Open Subtitles أعلم ، فقد وجدت له مسرع للجزئيات صغير كان قد أضاعه
    Tengo súper velocidad de la explosión acelerador de partículas, pero sus mejores amigos murieron Open Subtitles حصلت على السرعة الفائقة من الانفجار مسرع الجسيمات، لكن أفضل أصدقائه مات.
    Tiene sentido. Estaba en Central City cuando explotó el acelerador de partículas. Open Subtitles هذا صحيح، كانت في مدينة سنترال حين انفجر مسرع الجزيئات.
    Una de las cosas sobre las que deliraba era que un experimento en un acelerador de partículas pudiera salir mal y comenzar una reacción en cadena que destruiría el mundo. TED أحد أسباب غضبه كان أن تجربة مسارع الجسيمات قد تخرج عن السيطرة وتبدأ تفاعلا تسلسليا قد يدمر العالم.
    EL acelerador de partículas será puesto en marcha a las 21:00h en Ginebra. Open Subtitles مُسرع الجُسميات سَيتم تفعيلهُ عند الساعة التاسعة
    Hablamos de que nos ayudarías a controlar a otras personas que podrían haber sido afectadas por la explosión del acelerador de partículas. Open Subtitles كان حديثنا عن مساعدتك لنا في احتواء الأشخاص الآخرين الذين تأثروا بانفجار مُسرِّع الجسيمات
    El acelerador de partículas en cuestión se llama ciclotrón, y por lo general se almacena en un búnker dentro de los hospitales. TED إنّ مسرع الجزيئات المقصود يدعى السايكلوترون، والذي يكون موجودًا أحيانًا داخل مستودعٍ تحت الأرض في المستشفيات.
    Así que, ambos Mardon sobrevivieron al accidente de avión y entonces la materia oscura liberada por la explosión del acelerador de Partículas los afectó a ambos en... Open Subtitles كِلا الأخوين نجا من تحطم الطائرة وبعدها انطلقت المادة المظلمة، من إنفجار مسرع الجزيئات، وأثرتعلىكلاهما..
    La noche en que el acelerador de partículas explotó. Open Subtitles يعود لتلك الليلة ليلة إنفجار مسرع الجزيئات
    Pero, me refiero a que seamos honestos. El acelerador de partículas se hizo después de que a alguien le vino la idea. Open Subtitles لكن , اعني, دعنا نكون جديين مسرع الجسيمات بنىء
    Y usted la observa por una cerradura o con un acelerador de partículas. Open Subtitles و تنظر إليها عبر ثقب الباب أو من خلال مسرع الجزيئات كما تريد
    El acelerador de particulas será puesto en marcha a las 9 p.m. en Ginebra. Open Subtitles سيتم تفعيل مسرع الجسيمات الساعة الـ 9 في جنيف
    Qué tipo de mundo ha quedado después de la explosión del acelerador de partículas. Open Subtitles ما نوع العالم الذي بقي بعد حدوث انفجار مسرع الجسيمات
    Además de su empleo para la horticultura, el fertilizante puede ser destilado y mezclado como una especie potente de acelerador de nitrato. Open Subtitles بعد استخدماته الطبيعية يمكن للسماد ان يغربل و يخلط مع مسرع للنترات
    Güela y Güeli, cantando villancicos mientras me sentaba frente al fuego e intentaba construir un acelerador de partículas de alta energía con piezas de Lego. Open Subtitles جدتي وجدي كانوا يغنون ترنيمات الكريسماس بينما أنا أجلس أمام المدفأة وأحاول بناء مسرع جسيمات عالي الطاقة من قطع الليجو
    Cuando aparece un nuevo acelerador de partículas, algunos preguntan con inquietud: ¿Podría destruir la Tierra, o incluso peor, desintegrar por completo el tejido del espacio? TED عندما أصبح مسارع الجسيمات متوفرا، سأل بعض الناس بقلق، هل يمكن أن يدمر الأرض أو أسوء من ذلك، أن يمزق غلافها الجوي؟
    Durante la mayor parte de mi carrera como investigadora, he utilizado aceleradores como el acelerador de electrones de la Universidad de Stanford, aquí al lado, para estudiar las cosas a pequeñísima escala. TED في خلال معظم حياتي المهنية قمت باستخدام مسارعات الجسيمات ، مثل مسارع الإلكترون في جامعة ستانفورد ، الواقع في الطريق الرئيسي ، لدراسة الأشياء على مقياس مصغر.
    El arranque del acelerador de partícualas, conllevaba una posibilidad de error de una entre diez billones. Open Subtitles مع تشغيل مُسرع الجُسيمات ترتبت إمكانية الخطأ على قدر 1 من بين عشرة ملالايين
    Si estaba experimentando consigo mismo cuando fue expuesto a la onda de materia oscura liberada por la explosión del acelerador de partículas... Open Subtitles إذا كان يجري تجارب على نفسه عندما تعرض للموجة المظلمة الصادرة عن إنفجار مُسرِّع الجسيمات
    Los laboratorios STAR hicieron un agujero en Central City cuando encendieron el acelerador de partículas. Open Subtitles معامل (ستار) فجّرت حفرة في مدينة (سنترال) حين شغلنا المعجل الجزيئيّ.
    Quería llegar a casa a tiempo de verles encender el acelerador de partículas. Open Subtitles ودّ العودة لبيته لكيّ يرى تشغيل المعجّل الجزيئيّ.
    Determinaremos la causa y veremos si hay alguna correlación entre la telequinesis ocurriendo espontáneamente y la explosión de un acelerador de partículas. Open Subtitles سوف نحدد سبب الإنفجار ونرى إذا كان هناك علاقة بين التحريك عن بُعد - عفوياً - وانفجار مُعجِّل الجُسيمات
    En el año 2020, tú y tu esposa, Tess Morgan, lanzaron exitosamente el acelerador de partículas. Open Subtitles في عام 2020، أنت وزوجتك، تيس مورغان، أطلقت بنجاح معجل الجسيمات
    Hemos comenzado a operar un acelerador de iones pesados y proseguimos la construcción de un reactor de investigación tokamak kazaro. UN وقد بدأنا تشغيل معجّل الأيونات الثقيل ونواصل تشييد مفاعل توكاماك كازاخستاني للأبحاث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus