Lo sé. Una vez encontré un acelerador de partículas de bolsillo que perdió. | Open Subtitles | أعلم ، فقد وجدت له مسرع للجزئيات صغير كان قد أضاعه |
Tengo súper velocidad de la explosión acelerador de partículas, pero sus mejores amigos murieron | Open Subtitles | حصلت على السرعة الفائقة من الانفجار مسرع الجسيمات، لكن أفضل أصدقائه مات. |
Tiene sentido. Estaba en Central City cuando explotó el acelerador de partículas. | Open Subtitles | هذا صحيح، كانت في مدينة سنترال حين انفجر مسرع الجزيئات. |
Una de las cosas sobre las que deliraba era que un experimento en un acelerador de partículas pudiera salir mal y comenzar una reacción en cadena que destruiría el mundo. | TED | أحد أسباب غضبه كان أن تجربة مسارع الجسيمات قد تخرج عن السيطرة وتبدأ تفاعلا تسلسليا قد يدمر العالم. |
EL acelerador de partículas será puesto en marcha a las 21:00h en Ginebra. | Open Subtitles | مُسرع الجُسميات سَيتم تفعيلهُ عند الساعة التاسعة |
Hablamos de que nos ayudarías a controlar a otras personas que podrían haber sido afectadas por la explosión del acelerador de partículas. | Open Subtitles | كان حديثنا عن مساعدتك لنا في احتواء الأشخاص الآخرين الذين تأثروا بانفجار مُسرِّع الجسيمات |
El acelerador de partículas en cuestión se llama ciclotrón, y por lo general se almacena en un búnker dentro de los hospitales. | TED | إنّ مسرع الجزيئات المقصود يدعى السايكلوترون، والذي يكون موجودًا أحيانًا داخل مستودعٍ تحت الأرض في المستشفيات. |
Así que, ambos Mardon sobrevivieron al accidente de avión y entonces la materia oscura liberada por la explosión del acelerador de Partículas los afectó a ambos en... | Open Subtitles | كِلا الأخوين نجا من تحطم الطائرة وبعدها انطلقت المادة المظلمة، من إنفجار مسرع الجزيئات، وأثرتعلىكلاهما.. |
La noche en que el acelerador de partículas explotó. | Open Subtitles | يعود لتلك الليلة ليلة إنفجار مسرع الجزيئات |
Pero, me refiero a que seamos honestos. El acelerador de partículas se hizo después de que a alguien le vino la idea. | Open Subtitles | لكن , اعني, دعنا نكون جديين مسرع الجسيمات بنىء |
Y usted la observa por una cerradura o con un acelerador de partículas. | Open Subtitles | و تنظر إليها عبر ثقب الباب أو من خلال مسرع الجزيئات كما تريد |
El acelerador de particulas será puesto en marcha a las 9 p.m. en Ginebra. | Open Subtitles | سيتم تفعيل مسرع الجسيمات الساعة الـ 9 في جنيف |
Qué tipo de mundo ha quedado después de la explosión del acelerador de partículas. | Open Subtitles | ما نوع العالم الذي بقي بعد حدوث انفجار مسرع الجسيمات |
Además de su empleo para la horticultura, el fertilizante puede ser destilado y mezclado como una especie potente de acelerador de nitrato. | Open Subtitles | بعد استخدماته الطبيعية يمكن للسماد ان يغربل و يخلط مع مسرع للنترات |
Güela y Güeli, cantando villancicos mientras me sentaba frente al fuego e intentaba construir un acelerador de partículas de alta energía con piezas de Lego. | Open Subtitles | جدتي وجدي كانوا يغنون ترنيمات الكريسماس بينما أنا أجلس أمام المدفأة وأحاول بناء مسرع جسيمات عالي الطاقة من قطع الليجو |
Cuando aparece un nuevo acelerador de partículas, algunos preguntan con inquietud: ¿Podría destruir la Tierra, o incluso peor, desintegrar por completo el tejido del espacio? | TED | عندما أصبح مسارع الجسيمات متوفرا، سأل بعض الناس بقلق، هل يمكن أن يدمر الأرض أو أسوء من ذلك، أن يمزق غلافها الجوي؟ |
Durante la mayor parte de mi carrera como investigadora, he utilizado aceleradores como el acelerador de electrones de la Universidad de Stanford, aquí al lado, para estudiar las cosas a pequeñísima escala. | TED | في خلال معظم حياتي المهنية قمت باستخدام مسارعات الجسيمات ، مثل مسارع الإلكترون في جامعة ستانفورد ، الواقع في الطريق الرئيسي ، لدراسة الأشياء على مقياس مصغر. |
El arranque del acelerador de partícualas, conllevaba una posibilidad de error de una entre diez billones. | Open Subtitles | مع تشغيل مُسرع الجُسيمات ترتبت إمكانية الخطأ على قدر 1 من بين عشرة ملالايين |
Si estaba experimentando consigo mismo cuando fue expuesto a la onda de materia oscura liberada por la explosión del acelerador de partículas... | Open Subtitles | إذا كان يجري تجارب على نفسه عندما تعرض للموجة المظلمة الصادرة عن إنفجار مُسرِّع الجسيمات |
Los laboratorios STAR hicieron un agujero en Central City cuando encendieron el acelerador de partículas. | Open Subtitles | معامل (ستار) فجّرت حفرة في مدينة (سنترال) حين شغلنا المعجل الجزيئيّ. |
Quería llegar a casa a tiempo de verles encender el acelerador de partículas. | Open Subtitles | ودّ العودة لبيته لكيّ يرى تشغيل المعجّل الجزيئيّ. |
Determinaremos la causa y veremos si hay alguna correlación entre la telequinesis ocurriendo espontáneamente y la explosión de un acelerador de partículas. | Open Subtitles | سوف نحدد سبب الإنفجار ونرى إذا كان هناك علاقة بين التحريك عن بُعد - عفوياً - وانفجار مُعجِّل الجُسيمات |
En el año 2020, tú y tu esposa, Tess Morgan, lanzaron exitosamente el acelerador de partículas. | Open Subtitles | في عام 2020، أنت وزوجتك، تيس مورغان، أطلقت بنجاح معجل الجسيمات |
Hemos comenzado a operar un acelerador de iones pesados y proseguimos la construcción de un reactor de investigación tokamak kazaro. | UN | وقد بدأنا تشغيل معجّل الأيونات الثقيل ونواصل تشييد مفاعل توكاماك كازاخستاني للأبحاث. |