Y yo te estoy diciendo que no sé nada acerca de eso. | Open Subtitles | وأنا أقول لكِ بأنني لا أعلم أي شيء عن ذلك |
-Quiere hablar con usted acerca de eso. | Open Subtitles | ويريد أن يكلمك عن ذلك أبلغه أنى سأقابله فورا ً |
Yo no sabía nada acerca de eso hasta que vinieron a la puerta para arrestarlo, ¿bien? | Open Subtitles | أنا لم أعرف حتى حول ذلك حتى جاؤوا إلى الباب لإعتقاله، موافقة؟ |
Saben, no le veo la gracia. Solía reírme acerca de eso también. | Open Subtitles | إن هذا ليس بمضـحـك كنت أضحـك بشأن هذا أنـا كذلك |
Te escribí acerca de eso. ¿No recibías mis cartas? | Open Subtitles | كَتبتُ لك بشأن ذلك ألَمْ تَحصَلْي عَلى رسائلِي؟ |
Bueno, luego escribe un best-seller acerca de eso. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | حسناً, إذاً ستسطر كتاباً يتصدر قائمة المبيعات حول هذا, أأنا محق؟ |
acerca de eso. ¿Cómo exactamente se arrepiente uno? | Open Subtitles | بخصوص ذلك, كيف يقوم أحد ما بالتوبة بالضبط؟ |
Todavía duele como una hija de puta , pero usted no me oye llorando acerca de eso. | Open Subtitles | إنه لا يزال يؤلم بقوة، ولكنك لا تسمعني ابكي حيال ذلك. |
Y estaba muy enojada y no quería hablar acerca de eso. | Open Subtitles | وقد كانت فى حالة صعبة ولم ترد التحدث عن ذلك |
No, nosotros podemos hablar acerca de eso cuando quieras, en serio. | Open Subtitles | يمكننا أنّ نتحدث عن ذلك بأيّ وقت ، حقاً. |
Quiero hablar con alguien acerca de eso, pero no estoy teniendo ningún ataque. | Open Subtitles | يا رجل، أريد التحدث لأحدهم عن ذلك ولكن لا أعاني من نوبات مرضية |
Yo te contaría acerca de eso pero la campaña publicitaria dice que se supone que no | Open Subtitles | كنت اود ان اقول لك عن ذلك ولكن الحملة الإعلانية تقول , ليس من المفترض فعل ذلك |
#Puedo escuchar una alondra en algún lugar# #cantando acerca de eso# | Open Subtitles | أسمعكَ تمزح في مكان ما وقد بدأت تغني عن ذلك |
Para ser honestos, Yo tengo reacciones diversas acerca de eso. | Open Subtitles | لنكون صادقين، أنا عندي مشاعر مختلطة حول ذلك. |
Sabes, creo recordar que dijiste algo acerca de eso antes. | Open Subtitles | كما تعلم , أعتقد أنني أَتذكّر أنك كنت تَقُولُ شيئاً حول ذلك من قبل |
Sí, señor, acerca de eso, me puse a pensar sobre lo que dijo respecto de presentar una protesta ante mi gobierno sobre mí. | Open Subtitles | أجل بشأن هذا أظن لا شيء مما قلت عن توجيه احتجاج لحكومتي ضدي |
No hay cine en este shopping, Así es que ella mintió acerca de eso. Ah ha. Allí va. | Open Subtitles | لاتوجد قاعة سينما في السوق انها كاذبة بشأن ذلك انها تذهب ، سيد مونك يجب ان نذهب |
No creo que debiese hablar acerca de eso. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ حول هذا. |
- ¿Y que hace mi hermano acerca de eso? | Open Subtitles | - وما الذي يفعله أخي بهذا الخصوص؟ - لا شيء، هذا ما يفعله بخصوص ذلك هل تعلم؟ |
Quizás podamos hacer algo acerca de eso. | Open Subtitles | لربّما يُمكننا فعل شيء حيال ذلك. |
Bien, no hay nada que pueda hacer acerca de eso. | Open Subtitles | حسناً، لا شيء يمكنني عمله بخصوص هذا الأمر |
Sabes, si piensas acerca de eso, realmente no tiene importancia lo que hagamos hoy. | Open Subtitles | أتعلم , اذا فكرت حيال هذا فلن تهتم حقا بما سنفعل اليوم |
Quería hablar conmigo acerca de eso, y no quise escucharlo. | Open Subtitles | اراد ان يتحدث الي عن هذا الأمر و لم أكن اريد الإستماع كنت اجبره على السكوت |
Pero no esta noche, no contigo, y no hablaremos acerca de eso mañana. | Open Subtitles | ولكني لا أكره شربه الليلة معك ولن نتحدث عن الأمر غدًا |
No es totalmente acerca de eso. ¿Recuerdas cuando empezamos en esto? | Open Subtitles | انه ليس كلياً بهذا الخصوص اتذكر عندما دخلنا في هذا العمل |
No sé nada acerca de eso. | Open Subtitles | لا اعرف شيئا بذلك الخصوص |