"acerca de la admisibilidad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن المقبولية
        
    • بشأن مقبولية
        
    • بشأن مدى مقبولية البﻻغ وبشأن جوانبه
        
    • على المقبولية
        
    Observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والجوانب الموضوعية
    Observaciones del autor de la comunicación sobre los argumentos del Estado Parte acerca de la admisibilidad UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Observaciones del autor de la comunicación sobre los argumentos del Estado Parte acerca de la admisibilidad UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    El abogado estima que toda observación del juez acerca de la admisibilidad de la declaración conlleva al riesgo de influir sobre el jurado. UN ويزعم المحامي بأن أي تعليق من القاضي المحترم بشأن مقبولية البيان يحمل مخاطرة التأثير على المحلفين.
    Comunicación del Estado Parte acerca de la admisibilidad de la comunicación y comentarios del autor al respecto UN تقرير الدولة الطرف بشأن مقبولية الرسالة وتعليقات مقدم الرسالة عليه
    Artículo 90 Para decidir acerca de la admisibilidad de una comunicación, el Comité o el grupo de trabajo establecido con arreglo al párrafo 1 del artículo 89 comprobarán: UN بغية التوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تقوم اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة ١ من المادة ٩٨، بالتحقق مما يلي:
    Comentarios de los peticionarios sobre la exposición del Estado Parte acerca de la admisibilidad UN تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Comentarios de los autores sobre las observaciones del Estado Parte acerca de la admisibilidad UN تعليقات مقدميّ البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Comentarios de los autores sobre las observaciones del Estado Parte acerca de la admisibilidad UN تعليقات مقدمي البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Comentarios de la autora sobre las observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y el fondo 6.1. UN تعليقات صاحبة البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Comentarios de las autoras sobre las observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad UN تعليقات مقدمتي البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Comentarios de los autores sobre las observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad UN تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y el fondo UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad y el fondo UN تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Artículo 90 Para decidir acerca de la admisibilidad de una comunicación, el Comité o el grupo de trabajo establecido con arreglo al párrafo 1 del artículo 89 comprobarán: UN بغية التوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تقوم اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة ١ من المادة ٩٨، بالتحقق مما يلي:
    Observaciones del Estado Parte acerca de la admisibilidad y el fundamento de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وصحته
    Observaciones del Estado Parte acerca de la admisibilidad y el fundamento de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وموضوعه
    Comunicación del Estado Parte acerca de la admisibilidad de la comunicación y comentarios del autor al respecto UN مذكرة الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Comunicación del Estado Parte acerca de la admisibilidad de la comunicación y comentarios del autor al respecto UN مذكرة الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Para decidir acerca de la admisibilidad de una comunicación, el Comité o un grupo de trabajo aplicarán los criterios enunciados en los artículos 2, 3 y 4 del Protocolo Facultativo. UN للتوصل إلى قرار بشأن مقبولية رسالة من الرسائل، تطبق اللجنة أو أي من الأفرقة العاملة المعايير الواردة في المواد 2 و3 و4 من البروتوكول الاختياري.
    Nuevos comentarios de la autora sobre las observaciones adicionales del Estado Parte acerca de la admisibilidad UN التعليقات الأخرى لمقدمة البلاغ بشأن ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus