"acoge con beneplácito además el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ترحب كذلك
        
    • يرحب كذلك
        
    7. acoge con beneplácito además el mejoramiento de los métodos de trabajo de la Subcomisión en sus tres últimos períodos de sesiones, en que: UN 7- ترحب كذلك بتحسن أساليب عمل اللجنة الفرعية في دوراتها الثلاث الأخيرة، حيث قامت بما يلي:
    6. acoge con beneplácito además el mejoramiento de los métodos de trabajo de la Subcomisión en sus cuatro últimos períodos de sesiones, en que: UN 6- ترحب كذلك بتحسن أساليب عمل اللجنة الفرعية في دوراتها الأربع الأخيرة، حيث قامت بما يلي:
    6. acoge con beneplácito además el mejoramiento de los métodos de trabajo de la Subcomisión en sus cuatro últimos períodos de sesiones, en que: UN 6- ترحب كذلك بتحسن أساليب عمل اللجنة الفرعية في دوراتها الأربع الأخيرة، حيث قامت بما يلي:
    3. acoge con beneplácito además el proceso consultivo sobre opciones de financiación en relación con los productos químicos y los desechos; UN 3 - يرحب كذلك بالعملية التشاورية بشأن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات؛
    3. acoge con beneplácito además el enfoque consultivo adoptado por la UNOPS en la realización del examen de mitad de período de su plan estratégico 2010-2013; UN 3 - يرحب كذلك بالنهج الاستشاري الذي اتبعه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في إجراء استعراض منتصف المدة لخطته الاستراتيجية، لـ 2010-2013؛
    3. acoge con beneplácito además el informe del Secretario General sobre la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas; UN " 3 - ترحب كذلك بتقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛
    5. acoge con beneplácito además el comienzo de las consultas nacionales sobre la justicia de transición; UN 5 - ترحب كذلك بانطلاق المشاورات الوطنية بشأن مسألة العدالة في المرحلة الانتقالية؛
    3. acoge con beneplácito además el informe del Secretario General sobre la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas; UN 3 - ترحب كذلك بتقرير الأمين العام عن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري()؛
    21. acoge con beneplácito además el aumento de las contribuciones al Fondo para el Medio Ambiente y reitera su invitación a los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo a que aumenten sus contribuciones al Fondo; UN 21 - ترحب كذلك بزيادة المساهمات في صندوق البيئة، وتكرر دعوتها الحكومات التي بوسعها زيادة تبرعاتها للصندوق إلى القيام بذلك؛
    12. acoge con beneplácito además el compromiso de Tokelau, con la asistencia de la Potencia administradora, de reducir el uso de combustibles fósiles con el objetivo de satisfacer sus necesidades de electricidad exclusivamente mediante fuentes de energía renovables para finales de 2012; UN 12 - ترحب كذلك بالتزام توكيلاو بالعمل، بمساعدة من الدولة القائمة بالإدارة، على الحد من استخدام الوقود الأحفوري بهدف تلبية كامل احتياجاتها من الكهرباء باستخدام الطاقة المتجددة بحلول نهاية عام 2012؛
    12. acoge con beneplácito además el compromiso de Tokelau, con la asistencia de la Potencia administradora, de reducir el uso de combustibles fósiles con el objetivo de satisfacer sus necesidades de electricidad exclusivamente mediante fuentes de energía renovables para finales de 2012; UN 12 - ترحب كذلك بالتزام توكيلاو بالعمل، بمساعدة من الدولة القائمة بالإدارة، على الحد من استخدام الوقود الأحفوري بهدف تلبية كامل احتياجاتها من الكهرباء باستخدام الطاقة المتجددة بحلول نهاية عام 2012؛
    12. acoge con beneplácito además el compromiso de Tokelau, con la asistencia de la Potencia administradora, de reducir el uso de combustibles fósiles con el objetivo de satisfacer sus necesidades de electricidad exclusivamente mediante fuentes de energía renovables para finales de 2012; UN 12 - ترحب كذلك بالتزام توكيلاو بالعمل، بمساعدة من الدولة القائمة بالإدارة، على الحد من استخدام الوقود الأحفوري بهدف تلبية كامل احتياجاتها من الكهرباء باستخدام الطاقة المتجددة بحلول نهاية عام 2012؛
    6. acoge con beneplácito además el compromiso de los Estados partes de continuar haciendo frente a los problemas humanitarios causados por ciertos tipos concretos de municiones en todos sus aspectos, incluidas las municiones en racimo, con miras a minimizar las repercusiones humanitarias de tales municiones; UN 6 - ترحب كذلك بالتزام الدول الأطراف بمواصلة التصدي للمشاكل الإنسانية المترتبة على أنواع محددة من الذخائر من جميع جوانبها، بما في ذلك الذخائر العنقودية، للتقليل إلى أدنى حد من أثر هذه الذخائر في البشر؛
    6. acoge con beneplácito además el compromiso de los Estados partes de continuar haciendo frente a los problemas humanitarios causados por ciertos tipos concretos de municiones en todos sus aspectos, incluidas las municiones en racimo, con miras a minimizar las repercusiones humanitarias de tales municiones; UN 6 - ترحب كذلك بالتزام الدول الأطراف بمواصلة التصدي للمشاكل الإنسانية المترتبة على أنواع محددة من الذخائر من جميع جوانبها، بما في ذلك الذخائر العنقودية، للتقليل إلى أدنى حد من أثر هذه الذخائر في البشر؛
    3. acoge con beneplácito además el informe del Secretario General; UN 3 - ترحب كذلك بتقرير الأمين العام()؛
    3. acoge con beneplácito además el informe del Secretario General; UN 3 - ترحب كذلك بتقرير الأمين العام()؛
    3. acoge con beneplácito además el informe del Secretario General; UN 3 - ترحب كذلك بتقرير الأمين العام()؛
    3. acoge con beneplácito además el enfoque consultivo adoptado por la UNOPS en la realización del examen de mitad de período de su plan estratégico 2010-2013; UN 3 - يرحب كذلك بالنهج الاستشاري الذي اتبعه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في إجراء استعراض منتصف المدة لخطته الاستراتيجية، لـ 2010-2013؛
    7. acoge con beneplácito además el aumento de la interacción y coordinación a nivel de los funcionarios con las instituciones pertinentes antes de la reunión de alto nivel del Consejo; UN 7 - يرحب كذلك بازدياد التفاعل والتنسيق، على مستوى الموظفين، مع المؤسسات التي شاركت من قبل في اجتماع المجلس الرفيع المستوى؛
    10. acoge con beneplácito además el cumplimiento por el UNFPA de las decisiones 2006/13 y 2008/13, así como la amplitud del informe del Director de la División de Servicios de Supervisión sobre las actividades de auditoría y supervisión internas del UNFPA realizadas en 2010; UN 10 - يرحب كذلك بامتثال صندوق الأمم المتحدة للسكان للمقررين 2006/13 و 2008/13 وشمولية تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2010؛
    10. acoge con beneplácito además el cumplimiento por el UNFPA de las decisiones 2006/13 y 2008/13, así como la amplitud del informe del Director de la División de Servicios de Supervisión sobre las actividades de auditoría y supervisión internas del UNFPA realizadas en 2010; UN 10 - يرحب كذلك بامتثال صندوق الأمم المتحدة للسكان للمقررين 2006/13 و 2008/13 وشمولية تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2010؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus