3. acoge con beneplácito la labor que están realizando las comisiones regionales en apoyo a las actividades encaminadas a coordinar los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; | UN | ٣ - ترحب بالعمل الذي تضطلع به اللجان اﻹقليمية لدعم اﻷنشطة الرامية إلى تنسيق نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
3. acoge con beneplácito la labor que están realizando las comisiones regionales en apoyo a las actividades encaminadas a coordinar los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; | UN | ٣ - ترحب بالعمل الذي تضطلع به اللجان اﻹقليمية لدعم اﻷنشطة الرامية إلى تنسيق نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
27. Hace notar la importancia de garantizar que el PMA pueda prestar asistencia por mar en condiciones de seguridad, y acoge con beneplácito la labor que están llevando a cabo el PMA, la operación Atalanta de la Unión Europea y los Estados del pabellón respecto de la inclusión de destacamentos de protección de buques en los navíos del PMA; | UN | 27 - يلاحظ أهمية كفالة إيصال المساعدات المقدمة من برنامج الأغذية العالمي بشكل آمن عن طريق البحر، ويرحب بالعمل الذي يضطلع به حاليا كل من برنامج الأغذية العالمي وعملية أطلنطا للاتحاد الأوروبي ودول العلم فيما يتعلق بركوب مفرزات حماية السفن على متن سفن برنامج الأغذية العالمي؛ |
27. Hace notar la importancia de garantizar que el PMA pueda prestar asistencia por mar en condiciones de seguridad, y acoge con beneplácito la labor que están llevando a cabo el PMA, la operación Atalanta de la Unión Europea y los Estados del pabellón respecto de la inclusión de destacamentos de protección de buques en los navíos del PMA; | UN | 27 - يلاحظ أهمية كفالة إيصال المساعدات المقدمة من برنامج الأغذية العالمي بشكل آمن عن طريق البحر، ويرحب بالعمل الذي يضطلع به حاليا كل من برنامج الأغذية العالمي وعملية أطلنطا للاتحاد الأوروبي ودول العلم فيما يتعلق بركوب مفرزات حماية السفن على متن سفن برنامج الأغذية العالمي؛ |
17. acoge con beneplácito la labor que realiza el Comité de Derechos Humanos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales a fin de intentar establecer normas uniformes para la aplicación de las disposiciones de los Pactos internacionales de derechos humanos; | UN | 17- ترحب بالجهود التي تبذلها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية سعياً إلى توحيد المعايير في تنفيذ أحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان؛ |
21. acoge con beneplácito la labor que siguen realizando el Comité de Derechos Humanos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales a fin de establecer normas uniformes para la aplicación de las disposiciones de los Pactos internacionales de derechos humanos; | UN | 21 - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها لجنة حقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية سعيا إلى توحيد المعايير في تنفيذ أحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان؛ |
19. acoge con beneplácito la labor que actualmente realiza la Secretaría para preparar la tercera edición, en todos los idiomas oficiales, de la publicación Instrumentos internacionales en materia de prevención y represión del terrorismo internacional; | UN | 19 - ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة العامة لإعداد طبعة ثالثة من المنشور المعنون " الصكوك الدولية ذات الصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه " بجميع اللغات الرسمية؛ |
4. acoge con beneplácito la labor que cumplen los gobiernos, el sistema de las Naciones Unidas y otros sectores interesados a fin de crear condiciones propicias para la promoción del voluntariado; | UN | 4 - ترحب بالعمل الذي تضطلع به الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى من أجل تهيئة بيئة داعمة تشجع على العمل التطوعي؛ |
4. acoge con beneplácito la labor que cumplen los gobiernos, el sistema de las Naciones Unidas y otros sectores interesados a fin de crear condiciones propicias para la promoción del voluntariado; | UN | 4 - ترحب بالعمل الذي تضطلع به الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المعنية الأخرى من أجل تهيئة بيئة داعمة تشجع على العمل التطوعي؛ |
3. acoge con beneplácito la labor que ha realizado el Tribunal a fin de asegurar la rápida conclusión de su mandato y, en relación con el presupuesto actual, la reducción concomitante que ello entraña para la financiación del Tribunal; | UN | 3 - ترحب بالعمل الذي تقوم به المحكمة لضمان الإسراع في إنجاز ولايتها وبما يتناسب مع ذلك من خفض في تكلفة المحكمة فيما يتعلق بالميزانية الحالية؛ |
147. acoge con beneplácito la labor que realiza la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura con miras a orientar sobre las estrategias y medidas necesarias a fin de crear un entorno propicio para la pesca en pequeña escala, y alienta a que se hagan estudios para establecer posibles medios de vida alternativos en las comunidades costeras; | UN | 147 - ترحب بالعمل الذي تقوم به منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في وضع توجيهات بشأن الاستراتيجيات والتدابير الضرورية لتهيئة بيئة مؤاتية لمصائد الأسماك الصغيرة النطاق، وتشجع على إجراء دراسات لإيجاد بدائل ممكنة لسبل عيش المجتمعات المحلية الساحلية؛ |
128. acoge con beneplácito la labor que lleva a cabo la Organización Marítima Internacional en relación con el desembarco de las personas rescatadas en el mar y observa, a este respecto, la necesidad de que se apliquen todos los instrumentos internacionales pertinentes y la importancia de la cooperación entre los Estados conforme a lo previsto en esos instrumentos; | UN | 128 - ترحب بالعمل الذي تواصل المنظمة البحرية الدولية الاضطلاع به فيما يتعلق بإنزال الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في البحر، وتشير في هذا الصدد إلى ضرورة تنفيذ جميع الصكوك الدولية ذات الصلة بالموضوع وإلى أهمية التعاون بين الدول على النحو المنصوص عليه في تلك الصكوك؛ |
76. acoge con beneplácito la labor que está realizando la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura sobre la elaboración de directrices respecto de las mejores prácticas para los sistemas de documentación de las capturas y para la rastreabilidad, de conformidad con el mandato y los principios marco convenidos; | UN | 76 - ترحب بالعمل الذي تضطلع به حاليا منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن إعداد مبادئ توجيهية لأفضل الممارسات في وضع خطط لتسجيل كمية المصيد وتتبعها، وفقا لاختصاصاتها ومبادئها الإطارية المتفق عليها؛ |
32. Hace notar la importancia de garantizar que el PMA pueda prestar asistencia por mar en condiciones de seguridad, y acoge con beneplácito la labor que están llevando a cabo el PMA, la Operación Atalanta de la Unión Europea y los Estados del pabellón respecto de la inclusión de destacamentos de protección de buques en los navíos del PMA; | UN | 32 - يشير إلى أهمية كفالة إيصال المساعدات المقدمة من برنامج الأغذية العالمي بشكل آمن عن طريق البحر، ويرحب بالعمل الذي يضطلع به حاليا كل من برنامج الأغذية العالمي وعملية أطلنطا للاتحاد الأوروبي ودول العلم فيما يتعلق بركوب مفارز حماية السفن على متن سفن برنامج الأغذية العالمي؛ |
32. Hace notar la importancia de garantizar que el PMA pueda prestar asistencia por mar en condiciones de seguridad, y acoge con beneplácito la labor que están llevando a cabo el PMA, la Operación Atalanta de la Unión Europea y los Estados del pabellón respecto de la inclusión de destacamentos de protección de buques en los navíos del PMA; | UN | 32 - يشير إلى أهمية كفالة إيصال المساعدات المقدمة من برنامج الأغذية العالمي بشكل آمن عن طريق البحر، ويرحب بالعمل الذي يضطلع به حاليا كل من برنامج الأغذية العالمي وعملية أطلنطا للاتحاد الأوروبي ودول العلم فيما يتعلق بركوب مفارز حماية السفن على متن سفن برنامج الأغذية العالمي؛ |
2. acoge con beneplácito la labor que realizan los Estados Miembros donde se celebra el Novruz para preservar y fomentar la cultura y las tradiciones relacionadas con el Novruz; | UN | 2 - ترحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء التي يحتفل فيها بنوروز من أجل الحفاظ على الثقافة والتقاليد المتصلة بنوروز وتطويرها؛ |
21. acoge con beneplácito la labor que actualmente realiza la Secretaría para preparar la tercera edición, en todos los idiomas oficiales, de la publicación Instrumentos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo internacional; | UN | 21 - ترحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة حاليا لإعداد الطبعة الثالثة من منشور الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه بجميع اللغات الرسمية؛ |
2. acoge con beneplácito la labor que realizan los Estados Miembros donde se celebra el Novruz para preservar y fomentar la cultura y las tradiciones relacionadas con el Novruz; | UN | 2 - ترحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء التي يحتفل فيها بنوروز من أجل الحفاظ على الثقافة والتقاليد المتصلة بنوروز وتطويرها؛ |
21. acoge con beneplácito la labor que siguen realizando el Comité de Derechos Humanos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales a fin de establecer normas uniformes para la aplicación de las disposiciones de los Pactos internacionales de derechos humanos; | UN | 21 - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية سعيا إلى توحيد المعايير في تنفيذ أحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان؛ |
2. acoge con beneplácito la labor que está realizando, en el marco de su nuevo mandato, el Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz, que se reunió para celebrar su sesión plenaria inaugural el 5 de mayo de 2010, y el inicio de la labor sustantiva del primer grupo de trabajo temático, dedicado al deporte y el desarrollo de los niños y los jóvenes; | UN | 2 - ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام الذي تقرر تشكيله حديثا والذي اجتمع لعقد دورته الافتتاحية العامة في 5 أيار/مايو 2010 وببدء الأعمال الموضوعية للفريق العامل المواضيعي الأول المعني بالرياضة ونماء الأطفال والنهوض بالشباب؛ |
19. acoge con beneplácito la labor que actualmente realiza la Secretaría para preparar la tercera edición, en todos los idiomas oficiales, de la publicación Instrumentos internacionales en materia de prevención y represión del terrorismo internacional; | UN | 19 - ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة العامة لإعداد طبعة ثالثة من المنشور المعنون الصكوك الدولية ذات الصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه بجميع اللغات الرسمية؛ |
19. acoge con beneplácito la labor que actualmente realiza la Secretaría para preparar la tercera edición, en todos los idiomas oficiales, de la publicación Instrumentos internacionales en materia de prevención y represión del terrorismo internacional; | UN | 19 - ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة العامة لإعداد الطبعة الثالثة من منشور الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه بجميع اللغات الرسمية؛ |