"acoge favorablemente el establecimiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ترحب بإنشاء
        
    • يرحب بإنشاء
        
    • ترحيبه بإنشاء
        
    15. acoge favorablemente el establecimiento del sitio web del plan maestro de mejoras de infraestructura; UN 15 - ترحب بإنشاء موقع على الإنترنت للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    15. acoge favorablemente el establecimiento del sitio web del plan maestro de mejoras de infraestructura; UN 15 - ترحب بإنشاء موقع على الإنترنت للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    La CARICOM acoge favorablemente el establecimiento del Fondo central para la acción en casos de emergencia y exhorta a que se le preste apoyo a largo plazo. UN 30 - وأضافت أن الجماعة الكاريبية ترحب بإنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث.
    La delegación de Belarús acoge favorablemente el establecimiento de un fondo fiduciario para facilitar la participación de los países menos adelantados en la preparación y en la celebración de la conferencia. UN ٦٠ - واختتم قائلا إن وفده يرحب بإنشاء صندوق استئماني لدعم مشاركة أقل البلدان نموا في إعداد وعقد المؤتمر.
    10. El orador acoge favorablemente el establecimiento de la Oficina de Inspecciones e Investigaciones, puesto que esos servicios sólo pueden servir para mejorar las actividades de la Organización. UN ١٠ - وأعرب عن ترحيبه بإنشاء مكتب التفتيش والتحقيق، ﻷن هذه الخدمات كفيلة بتعزيز أنشطة المنظمة.
    6. acoge favorablemente el establecimiento de un grupo de tarea interagencial sobre El Niño a fin de cooperar para prevenir los desastres naturales relacionados con el fenómeno de El Niño, mitigar sus efectos y prepararse para hacerles frente; UN ٦ - ترحب بإنشاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالنينيو للقيام بعمل تعاوني في مجال اتقاء الكوارث الطبيعية المرتبطة بظاهرة النينيو وتخفيف حدتها والتأهب لها؛
    6. acoge favorablemente el establecimiento de un grupo de tareas interinstitucional sobre El Niño a fin de cooperar para prevenir los desastres naturales relacionados con el fenómeno de El Niño, mitigar sus efectos y prepararse para hacerles frente; UN ٦ - ترحب بإنشاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالنينيو للقيام بعمل تعاوني في مجال اتقاء الكوارث الطبيعية المرتبطة بظاهرة النينيو وتخفيف حدتها والتأهب لها؛
    12. acoge favorablemente el establecimiento de instituciones nacionales independientes en países de la región de Asia y el Pacífico, y su importante contribución al proceso de cooperación regional, en particular gracias a la labor del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico, y toma nota de los debates celebrados a este respecto en los seminarios correspondientes en la región; UN 12- ترحب بإنشاء مؤسسات وطنية مستقلة في بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ، كما ترحب بإسهامها الهام في عملية التعاون الإقليمي بطرائق شتى منها أعمال منتدى آسيا - المحيط الهادئ لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، وتلاحظ المناقشات التي دارت في هذا الصدد في حلقة العمل ذات الصلة في المنطقة؛
    14. acoge favorablemente el establecimiento de instituciones nacionales independientes en países de la región de Asia y el Pacífico y su importante contribución al proceso de cooperación regional, en particular gracias a la labor del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de la región de Asia y el Pacífico, y toma nota de los debates celebrados a este respecto en el seminario correspondiente; UN 14- ترحب بإنشاء مؤسسات وطنية مستقلة في بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ، كما ترحب بإسهامها الهام في عملية التعاون الإقليمي بطرائق شتى منها أعمال محفل آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، وتحيط علماً بالمناقشات التي دارت في هذا الصدد في حلقة العمل ذات الصلة؛
    8. acoge favorablemente el establecimiento de la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas para reforzar el marco para la rendición de cuentas del personal directivo a fin de asegurar que esos funcionarios desempeñen adecuadamente las responsabilidades que se les han confiado y, concretamente, logren los objetivos que figuran en los planes de acción de recursos humanos; UN 8 - ترحب بإنشاء مجلس تقييم الأداء الإداري لتعزيز إطار مساءلة كبار المديرين، بغية كفالة اضطلاعهم بما يُناط بهم من مسؤوليات على نحو سليم، بما في ذلك أداؤهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية؛
    8. acoge favorablemente el establecimiento de la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas para reforzar el marco para la rendición de cuentas del personal directivo a fin de asegurar que esos funcionarios desempeñen adecuadamente las responsabilidades que se les han confiado y, concretamente, logren los objetivos que figuran en los planes de acción de recursos humanos; UN 8 - ترحب بإنشاء المجلس المعني بأداء الإدارة لتعزيز إطار مساءلة كبار المديرين، بغية كفالة اضطلاعهم بما يناط بهم من مسؤوليات على نحو سليم، بما في ذلك أداؤهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية؛
    3. acoge favorablemente el establecimiento del Consejo Interislas Vírgenes por los Gobiernos elegidos de las Islas Vírgenes Británicas y las Islas Vírgenes de los Estados Unidos en cuanto mecanismo de cooperación funcional entre los dos territorios vecinos, y la creación subsiguiente de 11 comités permanentes sobre gestión de los recursos naturales, preparación y asistencia en casos de desastre y desarrollo constitucional, entre otras esferas; UN 3 - ترحب بإنشاء مجلس جزر فيرجن بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجين البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة بوصفه آلية للتعاون العملي بين الإقليميين المتجاورين، وبما أعقب ذلك من إنشاء إحدى عشرة لجنة دائمة معنية بإدارة الموارد الطبيعية، والمشاركة في التأهب للكوارث والمساعدة على التصدي لها، والتطور الدستوري، بين مجالات أخرى؛
    3. acoge favorablemente el establecimiento del Consejo Interislas Vírgenes por los Gobiernos elegidos de las Islas Vírgenes Británicas y las Islas Vírgenes de los Estados Unidos como mecanismo de cooperación funcional entre los dos territorios vecinos, y la posterior creación de once comités permanentes sobre ordenación de los recursos naturales, la preparación y asistencia en casos de desastre y desarrollo constitucional, entre otras esferas; UN 3 - ترحب بإنشاء مجلس جزر فيرجن المشترك بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجين البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة بوصفه آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين، وبما أعقب ذلك من إنشاء إحدى عشرة لجنة دائمة معنية بإدارة الموارد الطبيعية، والمشاركة في التأهب للكوارث والمساعدة على التصدي لها، والتطور الدستوري، بين مجالات أخرى؛
    3. acoge favorablemente el establecimiento del Consejo Interislas Vírgenes por los Gobiernos elegidos de las Islas Vírgenes Británicas y las Islas Vírgenes de los Estados Unidos como mecanismo de cooperación funcional entre los dos territorios vecinos, y la posterior creación de once comités permanentes sobre ordenación de los recursos naturales, la preparación y asistencia en casos de desastre y desarrollo constitucional, entre otras esferas; UN 3 - ترحب بإنشاء مجلس جزر فيرجن المشترك بين الحكومات المنتخبة لجزر فيرجين البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة بوصفه آلية للتعاون العملي بين الإقليمين المتجاورين، وبما أعقب ذلك من إنشاء إحدى عشرة لجنة دائمة معنية بإدارة الموارد الطبيعية، والمشاركة في التأهب للكوارث والمساعدة على التصدي لها، والتطور الدستوري، بين مجالات أخرى؛
    El Sr. Hyssat (Jordania) dice que su delegación acoge favorablemente el establecimiento del Consejo de Derechos Humanos, que promoverá el programa de derechos humanos de la Organización. UN 25- السيد حياصات (الأردن) قال إن وفده يرحب بإنشاء مجلس لحقوق الإنسان يعزز جدول أعمال المنظمة بالنسبة لحقوق الإنسان.
    24. acoge favorablemente el establecimiento en 2007 de la Oficina de Auditoría Interna en la UNOPS y la conversión de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento en Oficina de Auditoría Interna de la UNOPS; UN 24 - يرحب بإنشاء مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2007 والتحول من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    24. acoge favorablemente el establecimiento en 2007 de la Oficina de Auditoría Interna en la UNOPS y la conversión de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento en Oficina de Auditoría Interna de la UNOPS; UN 24 - يرحب بإنشاء مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2007 والتحول من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    8. Refiriéndose a los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Río+20), el orador acoge favorablemente el establecimiento del Foro Político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible, que debería estar basado en las enseñanzas aprendidas de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN 8 - وفيما يتعلّق بمتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20)، أعرب المتكلم عن ترحيبه بإنشاء المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة الذي يجب أن تكون الدروس المستفادة من لجنة التنمية المستدامة نقطة انطلاق لعمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus