"acoge favorablemente el informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يرحب بتقرير
        
    • ترحب بتقرير
        
    • يرحّب بتقرير
        
    • رحب بتقرير
        
    • عن ترحيبه بتقرير
        
    • ورحب بتقرير
        
    1. acoge favorablemente el informe del Secretario General de 18 enero de 2002; UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 18 كانون الثاني/يناير 2002؛
    El Príncipe SISOWATH Sirirath (Camboya) dice que su delegación acoge favorablemente el informe del Secretario General contenido en el documento A/50/681. UN ٥ - اﻷمير سيسواث سيريراث )كمبوديا(: قال إن وفد بلده يرحب بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/50/681.
    Por último, la Unión Europea acoge favorablemente el informe del Secretario General sobre el fenómeno de El Niño; la mejor comprensión de ese fenómeno permitirá que se realicen actividades más idóneas en relación con la preparación y la mitigación de sus efectos perjudiciales. UN وأخيرا، فإن الاتحاد يرحب بتقرير اﻷمين العام عن ظاهرة النينيو؛ فمن شأن فهم هذه الظاهرة بصورة أفضل أن يمكن من تحسين التأهب لها ومن التخفيف من أثارها الخطرة.
    1. acoge favorablemente el informe del Secretario GeneralA/52/468. UN ١ - ترحب بتقرير اﻷمين العام عن المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان)٦١(؛
    La delegación de la India acoge favorablemente el informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/51/336). UN ٣١ - وواصل بقوله إن الهند ترحب بتقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي (A/51/336).
    1. acoge favorablemente el informe de la Comisión; UN 1 - يرحّب بتقرير اللجنة؛
    El Sr. Sebulime (Uganda) acoge favorablemente el informe del Secretario General que figura en el documento A/60/207 y dice que su delegación ha tomado nota de los aspectos positivos y negativos concretos del proceso de aplicación. UN 35- السيد سيبوليم (أوغندا) رحب بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة (A/60/207) وقال إن وفده أحاط علماً بأوجه القوة والضعف الخاصة في عملية المتابعة.
    1. acoge favorablemente el informe del Secretario General de 19 de julio de 2001; UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 19 تموز/يوليه 2001؛
    1. acoge favorablemente el informe del Secretario General de 18 de enero de 2001; UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 18 كانون الثاني/يناير 2001؛
    1. acoge favorablemente el informe del Secretario General de 19 de julio de 2001; UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 19 تموز/يوليه 2001؛
    Sr. Kasanda (Zambia) (interpretación del inglés): La delegación de Zambia acoge favorablemente el informe del Secretario General sobre el tema 23 del programa, titulado “Reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas”, que figura en el documento A/50/697. UN السيد كاسندا )زامبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن وفد زامبيا يرحب بتقرير اﻷمين العام عن البند ٢٣ مـــن جــدول اﻷعمـــال، المعنون " إعادة تشكيل اﻷمم المتحــدة وتنشيطهـــا فـــي الميدانين الاقتصادي والاجتماعـــي والمياديـــن المتصلة بهما " ، الوارد في الوثيقة A/50/697.
    El Sr. MASUKU (Swazilandia) dice que acoge favorablemente el informe del Comité Preparatorio y considera alentador que parezca llegar a su fin el largo proceso de negociaciones. UN ٩٨ - السيد ماسوكو )سوازيلندا(: قال إن وفده يرحب بتقرير اللجنة التحضيرية ويرى من اﻷمور المشجعة أن عملية المفاوضات الطويلة تبدو قريبة من نهايتها.
    El Sr. Nee (Estados Unidos de América) dice que su delegación acoge favorablemente el informe del Secretario General sobre las reformas de la gestión de los recursos humanos (A/53/414), en el que se describen los progresos realizados y las tareas aún pendientes. UN ٦ - السيد ني )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يرحب بتقرير اﻷمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/53/414) الذي وصف فيه التقدم المحرز والمهام المتوخاة مستقبلا.
    El Sr. Niiya (Japón) acoge favorablemente el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/258 de la Asamblea General sobre gestión de los recursos humanos (A/57/726) y dice que, si bien es demasiado pronto para evaluar todas sus repercusiones, seguramente contribuirá a lograr mayores progresos en esa esfera. UN 1 - السيد نيا (اليابان): قال إنه يرحب بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تنفيذ جميع أحكام قرار الحمعية العامة 55/258 المتعلق بإدارة الموارد البشرية (A/57/726). ومن المحتمل أن يسهم هذا التقرير في إحراز مزيد من التقدم في هذا المجال، على الرغم من أن الوقت لم يحن بعد لتقييم آثاره بالكامل.
    El Sr. Gaspar Martins (Angola) dice que su delegación acoge favorablemente el informe del Secretario General sobre el alcance y la aplicación del principio de la jurisdicción universal (A/67/116), pero comparte las preocupaciones que en él se expresan. UN 1 - السيد غاسبار مارتينس (أنغولا): قال إن وفده يرحب بتقرير الأمين العام عن نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه (A/67/116)، وإن كان يشارك في الشواغل الواردة فيه.
    1. acoge favorablemente el informe del Secretario General sobre los logros alcanzados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)()؛
    a) En el párrafo 1 de la parte dispositiva, las palabras " Encomia al Comité contra la Tortura por el excelente informe que presentó " fueron sustituidas por las palabras " acoge favorablemente el informe del Comité contra la Tortura, presentado " ; UN )أ( في الفقرة ١ من المنطوق استعيض عن عبارة " تثني على لجنة مناهضة التعذيب للتقرير الممتاز الذي قدمته " بعبارة " ترحب بتقرير لجنة مناهضة التعذيب " ؛
    6. acoge favorablemente el informe del Relator Especial (E/CN.4/1996/4 y Corr.1 y Add.1 y 2), y destaca las recomendaciones que formula como resultado de sus visitas a determinados países; UN ٦- ترحب بتقرير المقرر الخاص )E/CN.4/1996/4 وCorr.1 وAdd.1 وAdd.2( وتشدد على توصياته التي قدمها بعد زياراته لبلدان بعينها؛
    1. acoge favorablemente el informe del Comité contra la Tortura Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 44 (A/51/44). , presentado en cumplimiento del artículo 24 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes; UN ١ - ترحب بتقرير لجنة مناهضة التعذيب)٥( الذي قدمته وفقا لما تنص عليه المادة ٢٤ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    1. acoge favorablemente el informe de la Comisión; UN 1 - يرحّب بتقرير اللجنة؛
    El Sr. RAMASHKA (Belarús) acoge favorablemente el informe del Secretario General (A/51/336) y las actividades realizadas por la Secretaría de las Naciones Unidas para publicar una recopilación de leyes y reglamentos nacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones. UN ٤٦ - السيد راماشكا )بيلاروس(: رحب بتقرير اﻷمين العامA/51/336 وكذلك باﻷنشطة التي تقوم بها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بهدف نشر مجموعة القوانين واللوائح الوطنية المتعلقة بمنع وقمع اﻹرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره.
    28. El orador también acoge favorablemente el informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. UN 28 - وأعرب أيضا عن ترحيبه بتقرير الأمين العام عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    El orador acoge favorablemente el informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/67/162 y Add.1) e insta a que se aplique plenamente la Estrategia Global. UN ورحب بتقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي A/67/162) و (Add.1، ودعا إلى التنفيذ التام للاستراتيجية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus