"acogiendo con beneplácito la resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإذ يرحب بقرار
        
    • وإذ ترحب بقرار
        
    • وإذ ترحب بالقرار
        
    • وإذ ترحب مع اﻻرتياح بقرار
        
    • وإذ يرحب بالقرار
        
    • واذ يرحب بقرار
        
    acogiendo con beneplácito la resolución 64/169 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 2009, en que la Asamblea proclamó 2011 Año Internacional de los Afrodescendientes, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي أعلنت بموجبه الجمعية عام 2011 السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي،
    acogiendo con beneplácito la resolución 64/169 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 2009, en que la Asamblea proclamó 2011 Año Internacional de los Afrodescendientes, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي أعلنت بموجبه الجمعية عام 2011 السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي،
    acogiendo con beneplácito la resolución 11/2 del Consejo de Derechos Humanos, de 17 de junio de 2009, UN " وإذ ترحب بقرار مجلس حقوق الإنسان 11/2 المؤرخ 17 حزيران/ يونيه 2009،
    acogiendo con beneplácito la resolución 16/18 del Consejo de Derechos Humanos, de 24 de marzo de 2011, UN " وإذ ترحب بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/18 المؤرخ 24 آذار/ مارس 2011،
    acogiendo con beneplácito la resolución sobre la eliminación de la mortalidad y morbilidad materna a través del empoderamiento de la mujer, aprobada por consenso en el 54º período de sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer, UN وإذ ترحب بالقرار المتعلق بالقضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة المتخذ بتوافق الآراء في الدورة 54 للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة،
    acogiendo con beneplácito la resolución 6/2013 de 22 de junio de 2013 de la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, UN وإذ ترحب بالقرار 6/2013 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2013 الصادر عن مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    acogiendo con beneplácito la resolución 52/233 de la Asamblea General, de 26 de junio de 1998, en la que la Asamblea General hizo hincapié en que, para hacer frente al problema informático del año 2000 era necesario que desplegaran esfuerzos combinados tanto los gobiernos como las organizaciones privadas, públicas e internacionales, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٣٣ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨، الذي أكدت فيه الجمعية ضرورة بذل الجهود المتضافرة من جانب الحكومات والمنظمات الخاصة والعامة والدولية لمعالجة مشكلة سنة ٢٠٠٠،
    acogiendo con beneplácito la resolución 56/263 de la Asamblea General, de 13 de marzo de 2002, esperando que el plan de certificación internacional propuesto por el Proceso de Kimberley se implante lo antes posible y recordando su preocupación por el papel que desempeña el comercio ilícito de diamantes en el conflicto de la región, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 56/263 المؤرخ 13 آذار/مارس 2002، ويتطلع إلى التنفيذ الكامل في أقرب وقت ممكن للمخطط الدولي لإصدار الشهادات المقترح في إطار عملية كيمبرلي وإذ يشير إلى قلقه من الدور الذي تمارسه التجارة غير المشروعة في الماس في الصراع الدائر في المنطقة،
    acogiendo con beneplácito la resolución 56/263 de la Asamblea General, de 13 de marzo de 2002, esperando que el plan de certificación internacional propuesto por el Proceso de Kimberley se implante lo antes posible y recordando su preocupación por el papel que desempeña el comercio ilícito de diamantes en el conflicto de la región, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 56/263 المؤرخ 13 آذار/مارس 2002، ويتطلع إلى التنفيذ الكامل في أقرب وقت ممكن للمخطط الدولي لإصدار الشهادات المقترح في إطار عملية كيمبرلي وإذ يشير إلى قلقه من الدور الذي تمارسه التجارة غير المشروعة في الماس في الصراع الدائر في المنطقة،
    acogiendo con beneplácito la resolución 1372 (2001) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, relativa al levantamiento de las sanciones internacionales contra el Sudán y aprobada el 28 de septiembre de 2001, y recordando que el Secretario General había recibido una carta de agradecimiento del Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán por el apoyo prestado por los Estados Miembros para que la República del Sudán alcanzara ese éxito, UN وإذ يرحب بقرار مجلس الأمن الدولي رقم 1372 بتاريخ 28 سبتمبر 2001 برفع العقوبات الدولية عن السودان، والذي تلقى بشأنه الأمين العام رسالة تقدير من وزير خارجية جمهورية السودان لمساندة الدول الأعضاء لجمهورية السودان، في تحقيق هذا الإنجاز،
    acogiendo con beneplácito la resolución 60/1 de la Asamblea General relativa al Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 y en particular el compromiso de atender a las necesidades especiales de África, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 60/1 بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ولا سيما فيما يتعلق بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    acogiendo con beneplácito la resolución 60/1 de la Asamblea General relativa al Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 y en particular el compromiso de atender a las necesidades especiales de África, UN وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 60/1 بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ولا سيما فيما يتعلق بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    acogiendo con beneplácito la resolución 1993/24 de la Comisión de Derechos Humanos, de 5 de marzo de 1993, sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas, UN وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٢٤ المؤرخ ٥ آذار/مارس ١٩٩٣ بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات وطنية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية،
    acogiendo con beneplácito la resolución 1998/76 de la Comisión y la petición al Secretario General de que invite al Comité, entre otras cosas, a formular observaciones y sugerencias en relación con el informe del Grupo de Trabajo, UN وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٦٧ وبالطلب الموجه إلى اﻷمين العام بدعوة لجنة حقوق الطفل إلى القيام، في جملة أمور، بتقديم تعليقاتها واقتراحاتها بشأن تقرير الفريق العامل،
    acogiendo con beneplácito la resolución 1998/76 de la Comisión y la petición al Secretario General de que invite al Comité, entre otras cosas, a formular observaciones y sugerencias en relación con el informe del Grupo de Trabajo, UN وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٦٧ وبالطلب الموجه إلى اﻷمين العام بدعوة لجنة حقوق الطفل إلى القيام، في جملة أمور، بتقديم تعليقاتها واقتراحاتها بشأن تقرير الفريق العامل،
    acogiendo con beneplácito la resolución 1998/76 de la Comisión y la petición al Secretario General de que invite al Comité, entre otras cosas, a formular observaciones y sugerencias en relación con el informe del Grupo de Trabajo, UN وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/76 وبالطلب الموجه إلى الأمين العام بدعوة لجنة حقوق الطفل إلى القيام، في جملة أمور، بتقديم تعليقاتها واقتراحاتها بشأن تقرير الفريق العامل،
    acogiendo con beneplácito la resolución 1998/76 de la Comisión y la petición al Secretario General de que invite al Comité, entre otras cosas, a formular observaciones y sugerencias en relación con el informe del Grupo de Trabajo, UN وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/76 وبالطلب الموجه إلى الأمين العام بدعوة لجنة حقوق الطفل إلى القيام، في جملة أمور، بتقديم تعليقاتها واقتراحاتها بشأن تقرير الفريق العامل،
    acogiendo con beneplácito la resolución 6/2013 de 22 de junio de 2013 de la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, UN وإذ ترحب بالقرار 6/2013 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2013 الصادر عن مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة()،
    acogiendo con beneplácito la resolución GC(XXXIII)/RES/509 sobre el vertimiento de desechos nucleares, aprobada el 29 de septiembre de 1989 por la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica en su trigésima tercera reunión ordinaria 9/, UN وإذ ترحب بالقرار GC(XXXIII)/RES/509 بشأن إلقاء النفايات النووية، الذي اتخذه، في ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٨٩، المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الثالثة والثلاثين)٩(،
    acogiendo con beneplácito la resolución 58/44 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, titulada " Promoción del multilateralismo en la esfera del desarme y la no proliferación " , aprobada el 8 de enero de 2004 en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea, así como otras resoluciones pertinentes, UN وإذ يرحب بالقرار 44/58 بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2004 الصادر عن الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن " تعزيز التعددية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " وبالقرارات الأخرى الواردة في هذا الشأن،
    acogiendo con beneplácito la resolución 5 (XXXVII) de la Comisión de Estupefacientes, de 21 de abril de 1994Véase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, Suplemento No. 10 (E/1994/30). UN واذ يرحب بقرار لجنة المخدرات رقم ٥ )د-٧٣( المؤرخ ١٢ نيسان/ابريل ٤٩٩١)٣(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus