También observó que Estonia no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Derechos Humanos. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن إستونيا لا تملك مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية. |
Azerbaiyán observó que Lituania no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación. | UN | ولاحظت أنها لا تملك مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية. |
Observó que Belice no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | ولاحظت أن بليز ليست لديها مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
5. El Uruguay carece de una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales. | UN | 5- ليس لدى أوروغواي مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من قبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية(18). |
6. En agosto de 2009, Guinea Ecuatorial no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 6- حتى آب/أغسطس 2009، لم يكن لدى غينيا الاستوائية مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية |
6. Hasta noviembre de 2009, Kiribati no contó con ninguna institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 6- حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2009، لم يكن لكيريباس مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتَمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها(18). |
78.11 Crear una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación para la promoción y protección de los derechos humanos. | UN | 78-11 إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
Observó que no existía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación, aunque varias instituciones asumían una función análoga. | UN | ولاحظت عدم وجود مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية على الرغم من وجود العديد من المؤسسات التي تضطلع بهذا الدور. |
Se están examinando varias posibilidades para establecer una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos. | UN | ويجري بحث شتى السبل فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تكون معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية لمؤسسات حقوق الإنسان. |
Se están examinando varias posibilidades para establecer una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos. | UN | ويجري بحث شتى السبل فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تكون معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية لمؤسسات حقوق الإنسان. |
Establecer una institución nacional de derechos humanos que esté acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos (Argelia); | UN | 77-16- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تكون معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (الجزائر)؛ |
78.12 Considerar la posibilidad de crear, con la ayuda y la asistencia de la comunidad internacional, una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Derechos Humanos para la promoción y protección de los derechos humanos. | UN | 78-12 النظر في إمكانية القيام، بمعونة ومساعدة المجتمع الدولي، بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
78.11 Crear una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación (Eslovenia) para la promoción y protección de los derechos humanos (Haití); | UN | 78-11- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية (سلوفينيا) لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (هايتي)؛ |
100.8 Establecer una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación (Polonia); | UN | 100-8- أن تُنشئ مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية (بولندا)؛ |
6. Al 6 de marzo de 2009 Belice no contaba aún con una institución de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 6-وحتى 6 آذار/مارس 2009، لا توجد لبليز مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(16). |
Al 20 de febrero de 2009, el Congo no tenía ninguna institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | وابتداءً من 20 شباط/فبراير 2009، لم يعد لدى الكونغو مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(17). |
5. Al 20 de febrero de 2008, Malta carece de una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos (ICC). | UN | 5- في 20 شباط/فبراير 2008، لم تكن لمالطة مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها(18). |
5. Al 29 de septiembre de 2010, Saint Kitts y Nevis no disponía de una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 5- حتى 29 أيلول/سبتمبر 2010، لم تكن لدى سانت كيتس ونيفيس مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من قبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(12). |
Al 20 de febrero de 2009, Vanuatu no tiene una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | وحتى20 شباط/فبراير 2009 لا يوجد في فانواتو مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، معتمدة من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها(19). |
5. Hasta enero de 2010 Lesotho no contaba con ninguna institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 5- حتى كانون الثاني/يناير 2010، لم يكن لليسوتو مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتَمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها(14). |
De ellos, 19 tenían una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación. | UN | ولدى 19 منها مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية. |
8. Al 11 de febrero de 2010, Belarús no contaba con una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 8- لم تقم بيلاروس، حتى 11 شباط/فبراير 2010، بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من اللجنة الدولية لتنسيق المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(21). |
5. Al 4 de enero de 2010, Guinea-Bissau no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 5- وحتى 4 كانون الثاني/يناير 2010، لم يكن لغينيا - بيساو مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمَدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(12). |
Establecer una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos (Jamahiriya Árabe Libia); | UN | 65-21- إقامة مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تعتمدها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (الجماهيرية العربية الليبية)؛ |