"acreditados por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعتمدون من
        
    • المعتمدة لدى
        
    • معتمدون لدى
        
    • المعتمدة من قبل
        
    • المعتمدين لدى
        
    • المعتمدين من
        
    • معتمدة من
        
    • تعتمدهم
        
    b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional para la formulación de una reserva a un tratado aprobado en el marco de esa conferencia; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional, para la formulación de una reserva a un tratado adoptado en dicha conferencia; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional, para la formulación de una reserva a un tratado adoptado en esa conferencia; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    Reiteró que los dos miembros de la Comisión Asiática de Derechos Humanos acreditados por el ALRC, habían distribuido material sin fundamento y con fines políticos contra Sri Lanka lo cual contravenía las directrices que regían la participación de las ONG en las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. UN وأكد من جديد أن الشخصين المنتميين للجنة الآسيوية لحقوق الإنسان، المعتمدة لدى المركز الآسيوي للموارد القانونية، قد عمما مواد ذات دوافع سياسية ليس لها ما يدعمها ضد سري لانكا، وأن ذلك يمثل انتهاكا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس.
    b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional, para la adopción del texto de un tratado...; UN " (ب) الممثلون المعتمدون من قبل الدول لدى مؤتمر دولي لغرض اعتماد نص معاهدة بين دول ومنظمات دولية؛
    b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional, para la formulación de una reserva a un tratado adoptado en dicha conferencia; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional para la formulación de una reserva a un tratado aprobado en el marco de esa conferencia; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional, para la formulación de una reserva a un tratado adoptado en esa conferencia; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional, para la formulación de una reserva a un tratado adoptado en esa conferencia; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional, para la formulación de una reserva a un tratado adoptado en esa conferencia; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional, para la formulación de una reserva a un tratado adoptado en esa conferencia; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتُمدت في ذلك المؤتمر؛
    b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional, para la formulación de una reserva a un tratado adoptado en esa conferencia; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتُمدت في ذلك المؤتمر؛
    b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional, para la formulación de una reserva a un tratado adoptado en esa conferencia; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض صوغ تحفظ على معاهدة اعتُمـدت في ذلك المؤتمر؛
    b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional, para la formulación de una reserva a un tratado adoptado en esa conferencia; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض صوغ تحفظ على معاهدة اعتُمـدت في ذلك المؤتمر؛
    b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional, para la formulación de una reserva a un tratado adoptado en esa conferencia; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض صوغ تحفظ على معاهدة اعتُمدت في ذلك المؤتمر؛
    b) los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional, para la formulación de una reserva a un tratado adoptado en esa conferencia; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض صوغ تحفظ على معاهدة اعتُمدت في ذلك المؤتمر؛
    u) Coordine con otros organismos de las Naciones Unidas y grupos acreditados por las Naciones Unidas el establecimiento de arreglos de consultas y colaboración en los países, en especial con la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición y el Grupo de Trabajo Interinstitucional para las Adquisiciones, lo que contribuiría a crear programas para lograr economías en materia de adquisición en las misiones. (párr. 253); UN (ش) التنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والأفرقة المعتمدة لدى الأمم المتحدة من ناحية إنشاء ترتيب تشاوري وتعاوني على الصعد القطرية، وخصوصا مع مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، والتي من شأنها أن تسهم في برامج البعثات لتوفير تكاليف المشتريات (الفقرة 253)؛
    Además, la Comisión Electoral Independiente del Iraq acreditó a más de 270.000 representantes de entidades políticas y 130.000 observadores, incluidos 949 acreditados por entidades e instituciones internacionales. UN وعلاوة على هذا، اعتمدت المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق ما يزيد على 000 270 وكيل لهيئة سياسية وأكثر من 000 130 مراقب، بينهم 949 شخصا معتمدون لدى كيانات ومؤسسات دولية.
    Se están adoptando medidas para fortalecer los centros especializados en capacitación, acreditados por la Unión Africana, para impartir importantes cursos de las Naciones Unidas en esos centros, y también para la ejecución de una serie de programas de " capacitación de instructores " . UN ويجري حاليا اتخاذ خطوات لتعزيز مراكز الامتياز التدريبية المعتمدة من قبل الاتحاد الأفريقي بتقديم دورات مهمة للأمم المتحدة في هذه المراكز، وكذلك بالاضطلاع بسلسلة من برامج تدريب المدربين.
    20. [Las reuniones de la junta ejecutiva estarán abiertas a la asistencia, en calidad de observadores, [de todas las Partes y] de todos los observadores acreditados por la Conferencia de las Partes salvo cuando la junta ejecutiva decida otra cosa.] UN 20- [يكون حضور اجتماعات المجلس التنفيذي، بصفة مراقب، مفتوحاً [لجميع الأطراف] ولجميع المراقبين المعتمدين لدى الاتفاقية وفقاُ لنظامه الداخلي، باستثناء الحالات التي يحظرها هذا النظام.]
    • Tras celebrar reuniones con representantes del Gobierno del Irán, aún no hemos recibido pruebas tangibles que indiquen que algunos de los delegados de la Unión Democrática de Trabajadores Iraníes acreditados por la Confederación Mundial del Trabajo son de hecho terroristas; UN ● ولاحقا للاجتماعات مع ممثلي الحكومة اﻹيرانية، لم تقدم لنا بعد أدلة ملموسة على أن بعض مندوبي الاتحاد الديمقراطي للعمال اﻹيرانيين المعتمدين من قبل الاتحاد العالمي للعمل يعتبرون بالفعل إرهابيين.
    En los últimos años, casi todos los cursos ofrecidos por la UNA han sido acreditados por la Organización de Acreditación de los Países Bajos-Flandes. UN وفي السنوات القليلة الماضية، أصبحت عمليا كل المقررات المدرّسة في جامعة الأنتيل الهولندية معتمدة من قبل هيئة اعتماد المقررات الدراسية المشتركة بين هولندا والفلاندرز.
    4. Se prevé que el referéndum será celebrado por las Naciones Unidas, y supervisado por observadores internacionales acreditados por la Organización. UN 4 - ونُص على أن الاستفتاء ستجريه الأمم المتحدة ويرصده مراقبون دوليون تعتمدهم الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus