Dada esa situación, la reanudación de las actividades de la Misión de largo plazo de la CSCE sólo podría considerarse en el contexto de la normalización de la situación de la República Federativa de Yugoslavia en el seno de la CSCE. | UN | وفي هذه الحالة، لا يمكن النظر في قبول أنشطة بعثة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا لفترة طويلة إلا في سياق إعادة مركز جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية داخل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى ما كان عليه. |
actividades de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | أنشطة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان |
- Ampliar las actividades de la Misión de observadores de las Naciones Unidas y adoptar medidas para garantizar su seguridad; | UN | ● توسيع نطاق أنشطة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة والعمل على ضمان سلامة أفرادها؛ |
Suma prometida Fondo fiduciario para apoyar las actividades de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
actividades de la Misión de la Conferencia Internacional sobre | UN | عمليات بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة الموفدة |
La promoción y el fomento del aspecto inherente a los derechos humanos en las actividades de la Misión de Observadores pueden contribuir decisivamente a sentar las bases de la tolerancia entre las partes. | UN | وإن تطور وتعزيز جانب حقوق اﻹنسان في أنشطة بعثة المراقبين يمكن أن يؤدي دورا هاما في تحقيق التسامح بين اﻷطراف. |
En el informe se describen también las actividades de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE) y se formulan recomendaciones para adaptar y racionalizar sus operaciones. | UN | ويصف التقرير أيضا أنشطة بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، ويقدم توصيات لتعديل وتبسيط عملياتها. |
Fondo fiduciario en apoyo a las actividades de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana (MINURCA) | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Las actividades de la Misión de la OSCE en la República de Serbia han sido evaluadas y declaradas satisfactorias. | UN | ويُنظر إلى أنشطة بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا التي تقوم بها في جمهورية صربيا على أنها أنشطة ناجحة. |
Fondo fiduciario en apoyo a las actividades de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Fondo Fiduciario en apoyo a las actividades de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Fondo Fiduciario en apoyo de las actividades de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Fondo Fiduciario en apoyo de las actividades de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Fondo Fiduciario en apoyo de las actividades de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Fondo Fiduciario en apoyo de las actividades de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Fondo Fiduciario en apoyo de las actividades de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Fondo Fiduciario en Apoyo de las actividades de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Fondo Fiduciario en Apoyo de las actividades de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
actividades de la Misión de la Conferencia Internacional sobre | UN | عمليات بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة الموفدة |
III. actividades de la Misión de OBSERVADORES DE LAS NACIONES | UN | ثالثا - عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا |
c) Las actividades de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona, en particular la labor de la Sección de Derechos Humanos de la Misión; | UN | (ج) بأنشطة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، بما في ذلك عمل قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة؛ |
Respaldamos las actividades de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) y de la Fuerza de Kosovo (KFOR). | UN | ونحن نؤيد الأنشطة التي تقوم بها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وقوة كوسوفو. |