"actividades de la oficina del fiscal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنشطة مكتب المدعي العام
        
    • جهود مكتب النائب
        
    Sin embargo, las actividades de la Oficina del Fiscal no han hecho más que comenzar. UN ٥٩ - ومع ذلك فإن هذه ليست سوى بداية أنشطة مكتب المدعي العام.
    Por último, la precaria situación financiera del Tribunal, en el contexto general de la crisis financiera de las Naciones Unidas, supuso un obstáculo muy serio para el comienzo de actividades de la Oficina del Fiscal. UN ثم أن هشاشة الحالة المالية للمحكمة، في السياق الشامل لﻷزمة المالية لﻷمم المتحدة، تسببت الى حد بعيد، في إرجاء بدء أنشطة مكتب المدعي العام.
    En 1996 también han aumentado considerablemente las actividades de la Oficina del Fiscal. UN ٢١ - وشهد عام ٦٩٩١ أيضا ارتفاعا ملحوظا في أنشطة مكتب المدعي العام.
    En 1996 también aumentaron notablemente las actividades de la Oficina del Fiscal. UN ١٣ - وشهد عام ١٩٩٦ أيضا ارتفاعا ملحوظا في أنشطة مكتب المدعي العام.
    actividades de la Oficina del Fiscal General (cuestión 23) 87 - 90 27 UN جهود مكتب النائب العام (الفقرة 23) 87-90 31
    Durante este período, las actividades de la Oficina del Fiscal se basaron en una estrategia orientada al logro de ciertos objetivos propios de su misión de enjuiciar a los presuntos responsables de los acontecimientos que tuvieron lugar en Rwanda en 1994. UN وقد تدعمت خلال هذه الفترة أنشطة مكتب المدعي العام بدينامية استراتيجية أريد لها أن تكون موجهة نحو تحقيق أهداف معينة واردة في مهمته المتعلقة بمقاضاة المسؤولين المفترضين عن اﻷحداث التي وقعت في رواندا عام ٤٩٩١.
    Entre las actividades de la Oficina del Fiscal en el bienio 2004-2005 se incluirán la siguientes: UN 60 - تتضمن أنشطة مكتب المدعي العام خلال فترة السنتين 2004-2005 الجوانب التالية:
    IV. actividades de la Oficina del Fiscal UN رابعا - أنشطة مكتب المدعي العام
    I. actividades de la Oficina del Fiscal del Mecanismo Residual Internacional UN أولا - أنشطة مكتب المدعي العام للآلية الدولية
    36. El informe contiene información limitada acerca de las actividades de la Oficina del Fiscal General y del poder judicial en relación con la investigación y el castigo de los actos de discriminación racial. UN ٦٣- وينطوي التقرير على معلومات محدودة عن أنشطة مكتب المدعي العام والقضاء للتحقيق في أفعال التمييز العنصري والمعاقبة عليها.
    Las actividades de la Oficina del Fiscal en lo que respecta a investigaciones, actuaciones preliminares, enjuiciamiento y apelaciones continuó sin interrupciones durante el bienio. UN 42 - واستمرت دون انقطاع خلال فترة السنتين أنشطة مكتب المدعي العام في التحقيقات والمحاكمات التمهيدية والمحاكمات والاستئناف.
    actividades de la Oficina del Fiscal UN رابعا - أنشطة مكتب المدعي العام
    actividades de la Oficina del Fiscal UN رابعا - أنشطة مكتب المدعي العام
    actividades de la Oficina del Fiscal UN رابعا - أنشطة مكتب المدعي العام
    actividades de la Oficina del Fiscal UN رابعا - أنشطة مكتب المدعي العام
    D. actividades de la Oficina del Fiscal UN دال - أنشطة مكتب المدعي العام
    Bajo el epígrafe " actividades de la Oficina del Fiscal " , en el párrafo 44 se afirma que, en la búsqueda de los tres prófugos, la cooperación con algunos Estados Miembros, en particular con Zimbabwe y Kenya, sigue siendo lenta. UN فتحت العنوان الرئيسي " أنشطة مكتب المدعي العام " ، في الفقرة 44، يُذكر أنه في البحث عن ثلاثة هاربين، ظل التعاون بطيئا مع بعض الدول الأعضاء، ولا سيما زمبابوي وكينيا.
    actividades de la Oficina del Fiscal UN رابعا - أنشطة مكتب المدعي العام
    actividades de la Oficina del Fiscal UN دال - أنشطة مكتب المدعي العام
    actividades de la Oficina del Fiscal General (cuestión 23) UN جهود مكتب النائب العام (الفقرة 23)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus