actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y del Programa Mundial de | UN | أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي |
C. actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
C. actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
actividades de la Organización de Solidaridad de Pueblos Afroasiáticos durante el período de 1994 a 1997 | UN | أنشطة منظمة تضامن الشعوب اﻷفريقية اﻵسيوية خلال الفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧ |
C. actividades de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y de la Comisión Económica para África en apoyo del segundo Decenio del Desarrollo | UN | جيم - اﻷنشطة التي تضطلع بها منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( واللجنة الاقتصادية لافريقيا على سبيل دعم العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا |
Figuró de manera destacada en las deliberaciones la península de Corea, incluyendo las actividades de la Organización de Desarrollo Energético de la Península de Corea (KEDO). | UN | وحظي موضوع شبه الجزيرة الكورية، بما في ذلك أنشطة منظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية، بمكانة بارزة في النقاش. |
Sin embargo, la Administración de Aeronáutica Civil de Taiwán sigue siendo excluida de las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional. | UN | ورغم ذلك، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولي. |
Sin embargo, la Administración de Aeronáutica Civil de Taiwán sigue siendo excluida de las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). | UN | ورغم ذلك، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولي. |
actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en favor del empoderamiento de la mujer campesina y la igualdad de género | UN | أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الرامية إلى تمكين المرأة الريفية وتحقيق المساواة بين الجنسين |
La participación del Afganistán como país observador en las actividades de la Organización de Cooperación de Shanghai es muy importante. | UN | ومشاركة أفغانستان بصفة بلد مراقب في أنشطة منظمة شنغهاي للتعاون يتسم بأهمية بالغة. |
actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y las Naciones Unidas | UN | أنشطة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والأمم المتحدة |
actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura | UN | أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
C. actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | جيم - أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
C. actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | جيم - أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y del Programa Mundial de Alimentos en materia de desarrollo sostenible: nota del Secretario General | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها أنشطة منظمة اﻷمم المتحـدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي في مجال التنمية المستدامة |
Diversas actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación se refieren a los conocimientos locales y los recursos naturales, incluidos algunos programas sobre silvicultura comunitaria y productos forestales no leñosos. | UN | وينصب جم أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة على المعارف والموارد الطبيعية المحلية، بما يشمل برامج الغابات المحلية والمنتجات غير الخشبية لﻷشجار. |
Diversas actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación se refieren a los conocimientos locales y los recursos naturales, incluidos algunos programas sobre silvicultura comunitaria y productos forestales no leñosos. | UN | كما ينصب عدد من أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة على المعارف والموارد الطبيعية المحلية، بما في ذلك برامج الغابات المحلية والمنتجات غير الخشبية المستمدة من اﻷشجار. |
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilegítimos de interferencia en la aviación civil y la Organización no tiene previstas medidas concretas para impedir que terroristas adquieran armas de destrucción en masa. | UN | تركز أنشطة منظمة الطيران المدني الدولي على حماية الطيران المدني من أعمال التدخل غير المشروعة. والمنظمة ليست لها تدابير محددة لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
Los esfuerzos del UNIFEM se verían completados y reforzados si las preocupaciones de género se reflejaran en las actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA). | UN | وخلصت إلى القول بأن انعكاس الاهتمامات الجنسانية في أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي من شأنه تكميل وتعزيز الجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
actividades de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | 1 - أنشطة منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة |
Español C. actividades de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y de la Comisión Económica para Africa en apoyo del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África | UN | اﻷنشطة التي تضطلع بها منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على سبيل دعم العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا |