las actividades de las empresas transnacionales sobre su segundo período de sesiones | UN | بشأن أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورته الثانية |
trabajo y las actividades de las empresas transnacionales 94 | UN | وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها ٠٩ |
Relación entre el disfrute de los derechos humanos, económicos, sociales y culturales y el derecho al desarrollo, y los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales | UN | العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها |
Informe del Secretario General sobre las actividades de las empresas transnacionales en Sudáfrica | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة الشركات عبر الوطنية في جنوب افريقيا |
Las actividades de las empresas transnacionales a veces pueden violar directamente las normas de derechos humanos, incluido el derecho a la alimentación. | UN | ذلك أن أنشطة الشركات عبر الوطنية قد تنتهك أحيانا بصورة مباشرة معايير حقوق الإنسان بما فيها حقه في الغذاء. |
Relación entre el disfrute de los derechos humanos y los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales | UN | العلاقة بين التمتع بحقوق وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها |
Efectos de los métodos de trabajo y de las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos humanos | UN | تأثير أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان |
Informe del Grupo de Trabajo del período de sesiones sobre los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales sobre su tercer período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل للدورة بشأن أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورته الثالثة |
Efectos de los métodos de trabajo y de las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos humanos: proyecto de resolución | UN | آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها في التمتع بحقوق الإنسان: مشروع قرار |
La relación entre el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales y el derecho al desarrollo y los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales | UN | العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها |
métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales 23 (continuación) | UN | التنمية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها . 23 |
Relación entre el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales y el derecho al desarrollo, y los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales | UN | العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها |
Informe del Grupo de Trabajo del período de sesiones sobre los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales acerca de su cuarto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورتها الرابعة |
Efectos de los métodos de trabajo y de las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos humanos | UN | آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان |
Informe del Grupo de Trabajo del período de sesiones sobre los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales acerca de su quinto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورتها الخامسة |
Los efectos de los métodos de trabajo y de las actividades de las empresas transnacionales sobre el disfrute de los derechos humanos | UN | آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق الإنسان |
Informe del Grupo de Trabajo del período de sesiones sobre los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales acerca de su sexto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها عن دورته السادسة |
Por otra parte, menos fructuoso ha sido el empeño destinado a preparar instrumentos amplios con normas para la gama completa de actividades de las empresas transnacionales. | UN | ومن ناحية أخرى كانت الجهود الهامة المبذولة لوضع صكوك شاملة تتضمن معايير لكامل نطاق أنشطة الشركات عبر الوطنية أقل نجاحا. |
Las Naciones Unidas también deberían vigilar las actividades de las empresas transnacionales, que tanto poder tienen. | UN | وينبغي لﻷمم المتحدة أن ترصد أنشطة الشركات عبر الوطنية التي تملك نفوذا ضخما. |
Sería la primera en expresar su satisfacción por las medidas que pudiesen adoptarse en los ámbitos nacional e internacional para solucionar los problemas creados por las actividades de las empresas transnacionales y establecer las responsabilidades. | UN | وستكون المقررة الخاصة أول من يرحب باتخاذ تدابير على الصعيدين الوطني والدولي من أجل التوصل إلى حل للمشاكل التي تثيرها أنشطة الشركات عبر الوطنية وإلى تحديد المسؤولية عن هذه الأنشطة. |
V. Conclusión y recomendaciones El mejoramiento de la eficacia del régimen internacional de derechos humanos para hacer frente a los retos planteados por el aumento de las actividades de las empresas transnacionales en todo el mundo sigue siendo un objetivo a largo plazo. | UN | 53 - تشكل زيادة فعالية النظام الدولي لحقوق الإنسان في مواجهة التحديات الناجمة عن زيادة نشاط الشركات عبر الوطنية في جميع أنحاء العالم هدفا طويل الأجل. |