actividades del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), incluidas | UN | أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك مسائل التنسيق |
actividades del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, incluidas las | UN | أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك مسائل التنسيق |
actividades del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, incluidas las | UN | أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك مسائل التنسيق |
La mayor parte de las actividades del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial se organizan en cooperación con uno o varios de esos organismos y organizaciones. | UN | وتنظم معظم أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية بالتعاون مع واحدة أو أكثر من تلك الوكالات والمنظمات. |
El Sr. Abiodun proporcionará información más detallada a la Comisión sobre las actividades del Programa de aplicaciones de la tecnología espacial. | UN | وسوف يقوم بتقديم المزيد من المعلومات المفصلة إلى اللجنة بشأن أنشطة برنامج التطبيقات الفضائية. |
11. Varios representantes acogieron con beneplácito el informe del Administrador sobre las actividades del Programa de asistencia al pueblo palestino. | UN | ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني. |
11. Varios representantes acogieron con beneplácito el informe del Administrador sobre las actividades del Programa de asistencia al pueblo palestino. | UN | ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني. |
actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre vigilancia ambiental | UN | أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مجال رصد البيئة |
Las actividades del Programa de Apoyo de los Estados Unidos se describen con mayor detalle en el apéndice A del presente documento. | UN | وترد أنشطة برنامج الولايات المتحدة لتقديم الدعم بقدر أكبر من التفصيل في التذييل ألف لهذه الورقة. |
Las actividades del Programa de Apoyo de los Estados Unidos se describen con mayor detalle en el apéndice A del presente documento. | UN | وترد أنشطة برنامج الولايات المتحدة لتقديم الدعم بقدر أكبر من التفصيل في التذييل ألف لهذه الورقة. |
El segundo elemento es una exposición de diversos programas ilustrativos de asistencia en que se describen las actividades del Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas. | UN | والجانب الثاني شرح لنخبة نموذجية، من برامج المساعدة التي تصور أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة. |
Las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, dirigido por Giorgio Giacomelli, se dirigieron tanto a la demanda como al tráfico. | UN | وتستهدف أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، الذي يرأسه جورجيو جياكوميلي، كلا من جانبي الطلب والاتجار. |
iii) Prestar asesoramiento al Secretario General sobre las actividades del Programa de cooperación técnica; | UN | `٣` تقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن أنشطة برنامج التعاون التقني؛ |
Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
iii) Prestar asesoramiento al Secretario General sobre las actividades del Programa de cooperación técnica; | UN | `٣` تقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن أنشطة برنامج التعاون التقني؛ |
iii) Prestar asesoramiento al Secretario General sobre las actividades del Programa de cooperación técnica; | UN | `٣` تقديم المشورة إلى اﻷمين العام بشأن أنشطة برنامج التعاون التقني؛ |
Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
actividades del Programa de la CEI | UN | أنشطة برنامج رابطة الدول المستقلة |
Reitera su intención de colaborar con los Estados Miembros y los organismos pertinentes para llevar a cabo las actividades del Programa de la última parte del Decenio. | UN | وأعاد تأكيد عزم وفده على التعاون مع الدول اﻷعضاء والمؤسسات المعنية في تنفيذ أنشطة برنامج الفترة اﻷخيرة من العقد. |
2 Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Centro de actividades del Programa de Derecho e Instituciones Relacionados con el Medio Ambiente, junio de 1992. | UN | (2) برنامج الأمم المتحدة للبيئة، القانون البيئي ومركز النشاط البرنامجي المؤسسي، حزيران/يونيه 1992. |
Tres de las ocho cuentas a la vista restantes están relacionadas con las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y una corresponde a la Universidad de las Naciones Unidas. | UN | وتتصل ثلاث حسابات من الحسابات الثماني المتبقية بأنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وحساب واحد بجامعة اﻷمم المتحدة. |
Estas disposiciones garantizarían que las actividades del Programa de las Naciones Unidas no se prolonguen indefinidamente a menos que se confirme con regularidad su pertinencia y eficacia. | UN | فالتقيد بالمواعيد النهائية يكفل أن أنشطة برامج الأمم المتحدة لن تستمر إلى ما لا نهاية ما لم يجر بصورة منتظمة توكيد أهميتها وفعاليتها. |
La finalidad de los ejemplos de las actividades del Programa de trabajo incluidos en la presente nota no es invalidar ese proceso. | UN | وليس القصد من ذِكر أمثلة الأنشطة في برنامج العمل الواردة في المذكرة الحالية أن تقوم مقام تلك العملية. |
actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas: informe del Director Ejecutivo. | UN | اﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات : تقرير المدير التنفيذي |