"actividades financiadas con cargo a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأنشطة الممولة من
        
    • الأنشطة التي تمول من
        
    • بالأنشطة الممولة من
        
    • الأنشطة المموّلة من
        
    • للأنشطة الممولة من
        
    • عناصر فئة
        
    • اﻷنشطة التي تمولها
        
    • الأنشطة الممولة في إطار
        
    Esa información se refiere a las actividades financiadas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos. UN ويتم توفير هذه المعلومات عن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Las actividades financiadas con cargo a ese fondo fiduciario deben ajustarse al marco de CTPD. UN ويجب أن تتوافق الأنشطة الممولة من هذا الصندوق مع إطار ذلك التعاون.
    Total de actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios UN مجموع الأنشطة الممولة من الموارد العادية
    Los Programas Especiales describen una serie de actividades financiadas con cargo a diversos fondos fiduciarios. UN وتصف البرامج الخاصة سلسلة من الأنشطة التي تمول من مجموعة من الصناديق الاسئتمانية المتميزة.
    Esa información se refiere a las actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios y a otros recursos. UN وتتصل هذه المعلومات بالأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    La cuantía obtenida por el PNUFID en concepto de apoyo a los programas en actividades financiadas con cargo a contribuciones para fines especiales se calcula en 7.679.300 dólares y se aplica al costo del presupuesto de apoyo. UN ويقدّر الدعم البرنامجي الذي يكتسبه اليوندسيب على الأنشطة المموّلة من تبرعات الأغراض الخاصة بمبلغ 300 679 7 دولار، ويستخدم لمقابلة تكاليف ميزانية الدعم.
    Total - actividades financiadas con cargo a los recursos ordinarios UN مجموع الأنشطة الممولة من الموارد العادية
    actividades financiadas con cargo a los recursos ordinarios: actividades financiadas con cargo a las contribuciones voluntarias y a los ingresos diversos e ingresos en concepto de intereses conexos. UN أنشطة الموارد العادية: هي الأنشطة الممولة من التبرعات وأرباح الفائدة المتصلة بها ومن إيرادات متنوعة.
    actividades financiadas con cargo a los recursos ordinarios: actividades financiadas mediante contribuciones voluntarias, intereses conexos e ingresos diversos, deducidos los gastos de los gobiernos destinados al mantenimiento de las oficinas exteriores. UN أنشطة المــوارد العاديـــة: هي الأنشطة الممولة من التبرعات وأرباح الفائدة المتصلة بها ومن إيرادات متنوعة.
    Total de actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios UN مجموع الأنشطة الممولة من الموارد العادية
    Una delegación expresó su preocupación por el hecho de que algunas actividades financiadas con cargo a otros recursos se estaban subvencionando con recursos ordinarios. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه من أن الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى تحصل على الدعم المالي من الموارد العادية.
    En otras palabras, las actividades financiadas con cargo a la Cuenta no deben suponer durante mucho tiempo cargos para el presupuesto ordinario. UN أي، بمعنى آخر، أنه لا ينبغي أن تشكل الأنشطة الممولة من الحساب عبئا دائما على الميزانية.
    Esta información se refiere a las actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios y a otros recursos. UN وتشمل هذه المعلومات بيانات عن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Dicha información comprende a las actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios y a otros recursos. UN وتشمل هذه المعلومات بيانات عن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Esta información se refiere a las actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios y a otros recursos. UN وتشمل هذه المعلومات بيانات عن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Esa información se refiere a las actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios y a otros recursos. UN وتغطي هذه المعلومات الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Agentes Gastos imputados a actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios UN النفقات المحملة على الأنشطة الممولة من الموارد العادية
    Esa información se refiere a las actividades financiadas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos. UN وتقدم هذه المعلومات بشأن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    41. Aumentar la calidad y la coherencia en el diseño y ejecución de las actividades del PNUMA: Para asegurar una ejecución más cohesiva y con fines específicos de las actividades sobre el terreno del PNUMA, es preciso preparar un programa de trabajo más coherente e integrado para toda la organización, que incluya actividades financiadas con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN 41 - مراعاة الجودة والاتساق عند تصميم وتنفيذ عمل اليونيب: ثمة حاجة، لضمان التسليم المتساوق والهادف لعمل اليونيب على أرض الواقع، إلى وضع برنامج عمل على نطاق المنظمة يكون أكثر اتساقاً وتكاملاً بما في ذلك الأنشطة التي تمول من موارد من خارج الميزانية.
    Contribuciones para actividades financiadas con cargo a recursos ordinarios, al 31 de diciembre UN التبرعات المقدمة للأنشطة الممولة من الموارد العادية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    IV. Otros recursos Las actividades financiadas con cargo a otros recursos son las que financian donantes bilaterales, fuentes no bilaterales o multilaterales, recursos locales recibidos en los países en los que se ejecutan programas y otras fuentes. UN 21 - تشمل عناصر فئة الموارد الأخرى مقدمي المنح الثنائية، والمصادر غير الثنائية/المتعددة الأطراف، والموارد المحلية المتلقاة من البلدان المستفيدة من البرنامج، ومصادر أخرى.
    15. Reitera su petición al Secretario General de que presente en cada informe sobre la cuenta de apoyo información sobre la creación y utilización de fondos fiduciarios, y en particular sobre el alcance de las actividades financiadas con cargo a dichos fondos; UN ١٥ - تؤكد من جديد طلبها الى اﻷمين العام أن يقدم في كل تقرير عن حساب الدعم معلومات عن إنشاء، واستخدام، صناديق استئمانية بحيث تشمل تلك المعلومات مجال اﻷنشطة التي تمولها تلك الصناديق؛
    Las tasas mensuales representan las necesidades mínimas para que la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo prosiga con las actividades financiadas con cargo a los costos asociados al nivel de 2012. UN وتمثل المعدلات الشهرية الحد الأدنى اللازم من الاحتياجات لأن يواصل مكتب خدمات الدعم المركزية الأنشطة الممولة في إطار التكاليف المرتبطة بالمشروع على نفس مستوى عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus