"actividades operacionales para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأنشطة التنفيذية من أجل
        
    • الأنشطة التنفيذية لأغراض
        
    • بالأنشطة التنفيذية من أجل
        
    • الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل
        
    • الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها
        
    • للأنشطة التنفيذية من أجل
        
    • اﻷمم المتحدة من أجل
        
    • الأنشطة التنفيذية الرامية إلى
        
    • مخصصة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل
        
    • واﻷنشطة التنفيذية من أجل
        
    • اﻷنشطة التشغيلية ﻷغراض
        
    • الأنشطة التشغيلية من أجل
        
    • في اﻷنشطة التنفيذية من أجل
        
    • تضطلع بأنشطة تنفيذية من أجل
        
    • الأنشطة التنفيذية المتعلقة
        
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    actividades operacionales para el desarrollo: cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    actividades operacionales para el desarrollo: cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    actividades operacionales para el desarrollo: cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    actividades operacionales para el desarrollo: cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Contribuciones a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas: recursos básicos y otros recursos UN المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الموارد الأساسية والموارد الأخرى
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre al análisis estadístico amplio de las actividades operacionales para el desarrollo en 2006 UN تقرير الأمين العام عن البيانات الإحصائية الشاملة بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2006
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en 2006 UN التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في عام 2006
    Este grupo de 59 países obtuvo en torno al 12% del total destinado a actividades operacionales para el desarrollo a nivel de los países. UN وشكلت مجموعة البلدان الـ 59 هذه حوالي 12 في المائة من مجموع الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية على المستوى القطري.
    Es indispensable solucionar la falta de recursos y poner remedio a esta situación inquietante, a fin de mantener la dinámica de las actividades operacionales para el desarrollo. UN ويعد نقص الموارد مسألة تبعث على القلق سيتعين علاجها إذا أريد اﻹبقاء على زخم الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    actividades operacionales para el desarrollo: cooperación UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنـمية: التعاون الاقتصادي
    actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    i) Recursos y financiación de las actividades operacionales para el desarrollo; UN `1 ' موارد وتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛
    i) Recursos y financiación de las actividades operacionales para el desarrollo UN `1 ' موارد الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية وتمويلها
    Tema 101 actividades operacionales para el desarrollo UN البند 101 الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    En segundo lugar, Túnez considera que deben asignarse suficientes recursos para la ejecución de las actividades operacionales para el desarrollo. UN ومن ناحية ثانية، ترى تونس أنه ينبغي توفير موارد كافية من أجل تنفيذ الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية.
    Esferas temáticas de los informes sobre las actividades operacionales para el desarrollo UN مجالات التركيز في التقارير المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    :: Falta de rendición de cuentas en las actividades operacionales para el desarrollo UN :: انعدام المساءلة في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
    Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    El Grupo de los 77 y China atribuyen gran importancia a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN وأوضح أن مجموعة الـ 77 والصين تولي أهمية كبيرة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    a) Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية
    * Vigilancia de los progresos de las actividades operacionales para el desarrollo, y UN :: رصد التقدم المحرز في الأنشطة التنفيذية الرامية إلى تحقيق التنمية؛
    Los organismos especializados han adoptado coeficientes para medir la proporción de las cuotas o las contribuciones al presupuesto ordinario que, sobre la base de consultas con el CAD, se consideran actividades operacionales para el desarrollo. UN وقد اعتمدت الوكالات المتخصصة معا لقياس الحصة التي تعتبر مخصصة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية من المساهمات التي تقدم للميزانيات المقررة أو العادية، وذلك على أساس مشاورات تمت مع لجنة المساعدة الإنمائية.
    La Dependencia ha demostrado los beneficios de una cooperación sostenida entre una misión de verificación y las actividades operacionales para el desarrollo. UN وهذه الوحدة المشتركة تبين الفوائد التي تتحقق من التعاون المستمر بين بعثة للتحقق واﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Sin embargo, es urgente que el concepto de desarrollo se traduzca a la práctica en el marco de las actividades operacionales para el desarrollo. UN كما أن من الضروري ترجمة مفهوم التنمية إلى واقع ضمن إطار عمل اﻷنشطة التشغيلية ﻷغراض التنمية.
    Además, incluir dichos elementos se opondría al principio de la aplicación impulsada por los propios países en materia de actividades operacionales para el desarrollo. UN وفضلا عن ذلك، من شأن إدراج هذه العناصر أن يتنافى مع مبدأ تنفيذ الأنشطة التشغيلية من أجل تحقيق التنمية من منظور البلد.
    Sin embargo, los que participan en actividades operacionales para el desarrollo ya están incluidos en el ámbito del sistema de los coordinadores residentes. UN على أن الوكالات العاملة في اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية تدخل بالفعل في نطاق نظام المنسقين المقيمين.
    Principales entidades que realizan actividades operacionales para el desarrollo, 2010: comparación de la financiación básica, complementaria y total UN السابع - الكيانات الرئيسية التي تضطلع بأنشطة تنفيذية من أجل التنمية، 2012: مقارنة بين التمويل الأساسي وغير الأساسي ومجموع التمويل
    La Unión Europea acoge con beneplácito las resoluciones aprobadas recientemente por el Consejo Económico y Social sobre actividades operacionales para el desarrollo y espera que el mismo espíritu de diálogo constructivo y asociación guíe a las delegaciones en los preparativos del próximo examen trienal. UN وأعربت عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بالقرارات التي اتخذها مؤخرا المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأنشطة التنفيذية المتعلقة بالتنمية، وعن الأمل في أن تهتدي الوفود في الإعداد للاستعراض المقبل الذي سيجرى كل ثلاث سنوات بنفس روح الحوار البنَّاء والمشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus