Proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes | UN | مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes | UN | مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Informe del Secretario General sobre el programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي |
66. La Oficina participó en el grupo temático de las Naciones Unidas sobre la cultura de la paz planificando actividades para el Año Internacional de la Cultura de la Paz en 2000. | UN | 66- وشارك المكتب في الفريق الموضوعي المعني بثقافة السلم، التابع للأمم المتحدة، حيث شارك في تخطيط الأنشطة للسنة الدولية لثقافة السلم في عام 2000. |
Acogiendo con beneplácito la resolución 65/36 de la Asamblea General, de 6 de diciembre de 2010, en la que figura el programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes, | UN | وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 65/36 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي يتضمن برنامج الأنشطة الخاصة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، |
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes, | UN | " وإذ ترحب بتقرير الأمين العام بشأن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، |
Informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes (A/65/227 y Add.1) | UN | تقرير الأمين العام عن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي (A/65/227 و Add.1) |
La Asamblea General invitó a los Estados Miembros a apoyar la realización de actividades para el Año Internacional y a cooperar de forma constructiva y decidida a fin de asegurar avances rápidos y resultados concretos en el logro de los objetivos del Año. | UN | ودعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى دعم تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية وإلى التعاون بطرق بناءة وحاسمة لكفالة تحقيق تقدم سريع ونتائج ملموسة صوب تحقيق أهداف السنة الدولية. |
1. Toma nota del proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes; | UN | 1 - تحيط علما بمشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي()؛ |
Tomando nota con aprecio del informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de actividades para el Año Internacional, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية()، |
1. Toma nota del proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes; | UN | 1 - تحيط علما بمشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي()؛ |
5. Invita a los Estados Miembros a apoyar la realización de actividades para el Año Internacional y a cooperar de forma constructiva y decidida a fin de asegurar avances rápidos y resultados concretos en el logro de los objetivos del Año Internacional; | UN | 5 - تدعو الدول الأعضاء إلى دعم تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية وإلى التعاون بشكل بناء وحاسم لكفالة تحقيق تقدم سريع ونتائج ملموسة صوب تحقيق أهداف السنة الدولية؛ |
En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 3 de la resolución 64/169, el 18 de febrero de 2010 se enviaron notas verbales a los Estados Miembros y demás partes con las que se pidió al Secretario General que consultara al preparar un proyecto de programa de actividades para el Año Internacional invitándoles a exponer sus opiniones sobre la cuestión. | UN | 4 - امتثالا للفقرة 3 من القرار 64/169، أُرسلت مذكرات شفوية في 18 شباط/ فبراير 2010 إلى الدول الأعضاء وإلى الأطراف الأخرى التي طُلب إلى الأمين العام أن يتشاور معها لإعداد مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية، داعيا إياها إلى تقديم آرائها بشأن هذه المسألة. |
1. Toma nota del proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes como guía para las actividades relacionadas con el Año, e invita a los Estados Miembros y otros donantes a contribuir, de forma voluntaria, a esas actividades; | UN | " 1 - تحيط علما بمشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي بوصفه دليلا للأنشطة المتعلقة بالسنة؛ وتدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى الإسهام، على أساس طوعي، في تلك الأنشطة؛ |
2. Alienta a los Estados Miembros a participar en la ejecución del programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes y a prestar apoyo para su realización, y a cooperar de forma constructiva y decidida a fin de asegurar avances rápidos y resultados concretos en el logro de los objetivos del Año; | UN | " 2 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة في تنفيذ برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي ودعمه، والتعاون على نحو بناء وحاسم لكفالة حصول تقدم سريع ونتائج ملموسة في تحقيق أهداف السنة؛ |
Tomando nota con aprecio del informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام بشأن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي()، |
En consulta con las ONG, funcionarios públicos y organismos donantes, concibió un conjunto de actividades para el Año próximo, basadas en actividades ya ejecutadas, y fijó nuevas orientaciones para hacer frente a las nuevas necesidades provocadas por la situación reinante en Camboya. | UN | وبالتشاور مع المنظمات غير الحكومية والمسؤولين الحكوميين والوكالات المانحة، وخطط لمجموعة من الأنشطة للسنة القادمة تقوم على أساس الأنشطة الماضية كما وضع توجيهات جديدة للاستجابة للاحتياجات المتغيرة للحالة في كمبوديا. |
b) La participación activa del Comité Olímpico Internacional en la organización de actividades para el Año Internacional. | UN | (ب) تشارك اللجنة الأوليمبية الدولية مشاركة فعالة في وضع الأنشطة للسنة الدولية. |
El proyecto de resolución se titula " Programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes " . | UN | مشروع القرار معنون " برنامج الأنشطة للسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي " . |
Acogiendo con beneplácito la resolución 65/36 de la Asamblea General, de 6 de diciembre de 2010, en la que figura el programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes, | UN | وإذ يرحب بقرار الجمعية العامة 65/36 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 والذي يتضمن برنامج الأنشطة الخاصة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، |
Alentó asimismo a los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, en el marco de sus mandatos respectivos y con los recursos existentes, a las organizaciones intergubernamentales y a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, a desarrollar actividades para el Año Internacional. | UN | وشجعت الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، في حدود ولاية كل منها والموارد المتاحة لها، والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، على استحداث أنشطة خاصة بالسنة الدولية. |
Examen de un proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes | UN | مناقشة بشأن مشروع برنامج لأنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي |