"actividades que producen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأنشطة المدرة
        
    • الأنشطة المدرّة
        
    • أنشطة مدرة
        
    • الأنشطة المدِرة
        
    • الأنشطة التجارية المدرة
        
    • بالأنشطة المدرة
        
    • أنشطة ينتج عنها
        
    iii) Los ingresos diferidos incluyen las promesas de contribuciones para períodos futuros, las ventas anticipadas realizadas en virtud de actividades que producen ingresos y otros ingresos recibidos pero todavía no devengados; UN `3 ' تشمل الإيرادات المرحلة الاشتراكات المعلنة من أجل الفترات المقبلة والمبيعات المسبقة التي تمت في إطار الأنشطة المدرة للدخل، وغيرها من الإيرادات الواردة غير المحصَّلة؛
    i) Las entradas netas derivadas de las actividades que producen ingresos se contabilizan como ingresos diversos; UN `1 ' يقيد صافي الايرادات المحققة من الأنشطة المدرة للدخل بوصفه ايرادات أخرى.
    iii) Los ingresos diferidos incluyen las promesas de contribuciones para períodos futuros, las ventas anticipadas efectuadas mediante actividades que producen ingresos y otros ingresos recibidos, pero todavía no devengados; UN `3 ' تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة والمبيعات المسبقة التي تتحقق في إطار الأنشطة المدرة للدخل، والإيرادات الأخرى المقبوضة وإن لم تتحقق بعد؛
    i) La mitad del ingreso bruto derivado de las ventas de publicaciones se contabiliza en actividades que producen ingresos. UN `1` يبيّن نصف الإيرادات الإجمالية المتأتية من بيع المنشورات في بند الأنشطة المدرّة للدخل.
    Aunque se consideran actividades que producen ingresos, no tienen necesariamente un fin de lucro ni se establecen por esa razón. UN ورغم أنها تعتبر أنشطة مدرة للدخل، فهي ليست بالضرورة مدرة للربح، كما أنها لم تنشأ لهذا السبب.
    i) Las entradas netas derivadas de las actividades que producen ingresos se contabilizan como otros ingresos; UN `1` يقيد صافي الايرادات المحققة من الأنشطة المدرة للدخل بصفته ايرادات أخرى.
    La disminución obedece a una reducción general del nivel de operaciones en las actividades que producen ingresos. UN ويعزى هذا إلى الانخفاض العام في مستوى العمليات في مجال الأنشطة المدرة للدخل.
    i) El ingreso neto derivado de las ventas de publicaciones se contabiliza en actividades que producen ingresos. UN `1` الايرادات الصافية المتأتية من بيع المنشورات تبيّن في اطار الأنشطة المدرة للدخل.
    Sumas producidas por actividades que producen ingresos y por el alquiler de locales de oficina de las Naciones Unidas UN عائدات الأنشطة المدرة للدخل وعائدات تأجير الأماكن المكتبية التابعة للأمم المتحدة
    actividades que producen ingresos netos UN الإيــرادات صافي الأنشطة المدرة لإيرادات
    i) La mitad del ingreso neto derivado de las ventas de publicaciones se contabiliza en actividades que producen ingresos. UN `1` يبيّن نصف الايرادات الاجمالية المتأتية من بيع المنشورات في بند الأنشطة المدرة للدخل.
    actividades que producen ingresos netos UN الإيــرادات صافي الأنشطة المدرة لإيرادات
    iii) Los ingresos diferidos incluyen las promesas de contribuciones para períodos futuros, los adelantos recibidos por concepto de actividades que producen ingresos y otros ingresos recibidos, pero todavía no devengados; UN ' 3 ' تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة والدفعات المقدمة المقبوضة في إطار الأنشطة المدرة للدخل، والإيرادات الأخرى المقبوضة وإن لم تستحق بعد؛
    Menos: transferencia a actividades que producen ingresos UN ناقصا: المبالغ المحولة إلى الأنشطة المدرة للإيرادات
    Menos: transferencia a actividades que producen ingresos UN ناقصا: المبالغ المحولة إلى الأنشطة المدرة للإيرادات
    iii) Los ingresos diferidos incluyen las promesas de contribuciones para ejercicios futuros, los anticipos recibidos en relación con actividades que producen ingresos y otros ingresos recibidos pero todavía no devengados; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلن عنها لفترات مقبلة، والسلف المقبوضة في إطار الأنشطة المدرة للدخل، وغيرها من الإيرادات المقبوضة ولم يحن موعد استحقاقها بعد؛
    Menos: transferencia a actividades que producen ingresos UN مخصوما منها: المبالغ المحولة إلى الأنشطة المدرة للإيرادات
    iii) Los ingresos diferidos incluyen las promesas de contribuciones para ejercicios futuros, los anticipos recibidos en relación con actividades que producen ingresos y otros ingresos recibidos pero todavía no devengados; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلن عنها لفترات مقبلة، والسلف المقبوضة في إطار الأنشطة المدرة للدخل، وغيرها من الإيرادات المقبوضة ولم يحن موعد استحقاقها بعد؛
    Menos: transferencia a actividades que producen ingresos UN ناقصا: المبالغ المحوّلة إلى الأنشطة المدرّة للإيرادات
    Menos: transferencia a actividades que producen ingresos UN ناقصا: المبالغ المحوّلة إلى الأنشطة المدرّة للإيرادات
    v) Ingresos varios e ingresos procedentes de actividades que producen ingresos. UN ' ٥ ' ايرادات متنوعة وايرادات مستمدة من أنشطة مدرة للدخل.
    iii) Los ingresos diferidos incluyen las promesas de contribuciones para ejercicios futuros, los anticipos recibidos en relación con actividades que producen ingresos y otros ingresos recibidos pero todavía no devengados; UN ' 3` الإيرادات المؤجَّلة تشمل التبرعات المعلَنة لفترات مقبلة، والمبالغ المدفوعة مقدما والمقبوضة في إطار الأنشطة المدِرة للدخل، والإيرادات الأخرى التي حصلت ولكنها لم تستحق بعد؛
    Además, los recursos necesarios para los servicios comerciales (actividades que producen ingresos) figuran en la sección 3 de ingresos, Servicios al público, y los gastos de capital necesarios paras obras de reforma, mejora y conservación de la Sede figuran en la sección 31, Construcción, reforma, mejora y trabajos importantes de conservación. UN وعلاوة على ذلك، سترد الاحتياجات من الموارد للخدمات التجارية (الأنشطة التجارية المدرة للدخل) في باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، وترد احتياجات الإنفاق الرأسمالي المتعلقة بالتغييرات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية لأماكن العمل في المقر في الباب 31، التشييد والتعديل والتحسين والصيانة الرئيسية، في الميزانية البرنامجية.
    El órgano legislativo competente de cada organización debería fortalecer aún más, dentro de un marco normativo coherente, las actuales directrices que rigen las actividades que producen ingresos, teniendo en cuenta, entre otros, los objetivos siguientes: UN ينبغي للجهاز التشريعي المختص في كل منظمة من المنظمات أن يواصل، ضمن إطار متماسك للسياسة العامة، تعزيز التوجيهات القائمة فيما يتصل بالأنشطة المدرة للدخل، بما في ذلك الأهداف التالية في جملة أهداف أخرى:
    Número de países (y organizaciones) que ejecutan actividades que producen datos de vigilancia comparables en relación con determinados contaminantes ambientales y sustancias prioritarias que afectan a la salud humana UN عدد البلدان (والمنظمات) المشتركة في أنشطة ينتج عنها بيانات الرصد قابلة للمقارنة عن ملوثات مختارة للبيئة ومواد ذات أولوية للصحة البشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus