La vida útil estimada de las diferentes clases de activos intangibles es la siguiente: | UN | وتتوزع فئات الأصول غير المادية حسب عمرها النافع المقدر على النحو التالي: |
Para la delegación de su país resulta evidente que el término comprende los activos intangibles. | UN | ولا ريب لدى وفده في أن هذا التعبير يشمل الأصول غير المادية. |
La vida útil estimada para las clases de activos intangibles son las siguientes: | UN | وتتوزع فئات الأصول غير المادية حسب عمرها النافع المقدر على النحو التالي: |
733 Concesión de licencias para el derecho de uso de activos intangibles | UN | 733 منح تراخيص بشأن الحق في استخدام الأصول غير الملموسة |
La legislación sueca no permite la transmisión de activos intangibles. | UN | وإن القانون السويدي لا يسمح بنقل الأصول غير الملموسة. |
Propiedades, planta y equipo y activos intangibles | UN | الممتلكات والمنشآت والمعدات والأصول غير الملموسة |
Propiedades, planta y equipo y activos intangibles | UN | الممتلكات والمنشآت والمعدات والأصول غير المادية |
Licencias y derechos, derechos de autor y otros activos intangibles | UN | التراخيص والحقوق، وحقوق النشر، وغيرها من الأصول غير المادية |
El monto de los activos intangibles incluido en el estado de los activos netos disponibles para prestaciones puede desglosarse como sigue: | UN | يتوزع مبلغ الأصول غير المادية الواردة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات على النحو التالي: |
Licencias y derechos, derechos de autor, propiedad intelectual y otros activos intangibles | UN | التراخيص والحقوق، وحقوق النشر، وحقوق الملكية الفكرية وغيرها من الأصول غير المادية |
Licencias y derechos, derechos de autor, propiedad intelectual y otros activos intangibles | UN | التراخيص والحقوق، وحقوق النشر، والملكية الفكرية وغيرها من الأصول غير المادية |
La vida útil estimada para las categorías de activos intangibles son las siguientes: | UN | وتتوزع فئات الأصول غير المادية حسب عمرها النافع المقدر على النحو التالي: |
Licencias y derechos, derechos de autor y otros activos intangibles o la vida de los activos | UN | التراخيص والحقوق، وحقوق النشر، وغيرها من الأصول غير المادية |
En la ONUDI los activos intangibles consisten principalmente en programas informáticos. | UN | وتتألّف معظم الأصول غير الملموسة في اليونيدو من برامجيات. |
La vida útil estimada de cada categoría de activos intangibles es la siguiente: | UN | وفيما يلي مدة الصلاحية التقديرية لفئات الأصول غير الملموسة: |
En la ONUDI los activos intangibles consisten principalmente en programas informáticos. | UN | وتتألّف معظم الأصول غير الملموسة في اليونيدو من برامجيات. |
La vida útil estimada de cada categoría de activos intangibles es la siguiente: | UN | وفيما يلي مدة الصلاحية التقديرية لفئات الأصول غير الملموسة: |
Los activos intangibles se capitalizan y deprecian a lo largo de su vida útil | UN | تُرسمل الأصول غير الملموسة ويجري إهلاكها على مدى العمر النافع للأصل |
Grupo de trabajo electrónico sobre el capital social, los servicios no financieros y los activos intangibles en las cuentas nacionales | UN | مجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية بأسهم رأس المال والخدمات الرأسمالية والأصول غير الملموسة في الحسابات القومية: |
Propiedades, planta y equipo y activos intangibles | UN | الممتلكات والمنشآت والمعدات والأصول غير المادية |
El UNICEF no tiene activos intangibles con vida indefinida. | UN | ولا توجد لدى اليونيسيف أي أصول غير مادية ذات صلاحية غير محددة. |
Los activos intangibles se han reconocido, por primera vez, en un monto de 5,5 millones de dólares. | UN | وجرى الاعتراف بالأصول غير المادية لأول مرة، بمبلغ 5.5 ملايين دولار. |
El UNICEF no tiene activos intangibles con vida indefinida. | UN | ولا توجد لدى اليونيسيف أي أصول غير ملموسة بأعمار غير محددة. |
Reconocimiento inicial de activos intangibles | UN | الاعتراف الأولي بالأصول غير الملموسة |
Sin embargo, se han elaborado principios para la contabilidad de los activos intangibles de la ONUDI, incluso su identificación y reconocimiento. | UN | وبرغم ذلك، فقد وُضِعت سياسة عامة بشأن حصر الموجودات غير الملموسة لدى اليونيدو، بما في ذلك تحديد الموجودات وإثباتها. |
7339 Concesión de licencias para el derecho de uso de otros activos intangibles | UN | 7339 منح تراخيص بشأن الحق في استخدام الأصول المعنوية |
Las políticas para una gestión apropiada de los activos intangibles pueden ayudar a solucionar dificultades económicas que sufren los beneficiarios regionales de acciones realizadas de conformidad con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | ويمكن أن تساعد السياسات المتعلقة بالإدارة الجيدة للأصول غير المادية في تسوية المشاكل الاقتصادية التي تواجهها الجهات المستفيدة الإقليمية من الإجراءات التي تنفذ وفقا للأهداف الأهداف الإنمائية للألفية. |