La variación de los activos netos en el saldo inicial por la adopción anticipada de esa norma es nula. | UN | ولم يكن هناك أثر على صافي الأصول في الرصيد الافتتاحي، بسبب الاعتماد المبكّر للمعيار إيبساس 31. |
En el estado de cambios en los activos netos se muestran los ajustes de los activos netos partida por partida. | UN | وتوضَّح التعديلات في صافي الأصول على أساس كل بند على حدة في بيان التغيرات في صافي الأصول. |
"Grupo Industrial Chino maneja y opera utilidades en seis países, activos netos sobrepasan los cien billones de libras." | Open Subtitles | مجموعة الصناعات الصينية تدير وتشغل مرافق في ستة بلدان, صافي الأصول يتعدى مئة مليار جنيه. |
* Estado financiero 3: Cambios en los activos netos correspondientes al ejercicio concluido el 31 de diciembre de 2010; | UN | :: البيان 3: بيان التغيُّرات في صافي الأصول عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
La parte correspondiente al costo de los bienes, el seguro y los gastos de transporte no hace aumentar los activos netos existentes, ya que representa fondos retenidos en nombre de terceros. | UN | ولا يؤدي الجزء المتعلق بتكلفة السلع، ورسوم التأمين والشحن إلى زيادة الأصول الصافية القائمة نظرا لأنها تمثل أموالاً جرى الاحتفاظ بها باسم أطراف ثالثة. |
Sin embargo, hay que tener presente que los activos netos de las personas mayores en gran medida se limitan a la vivienda de su propiedad. | UN | إلا أنه ينبغي مراعاة كون صافي أصول كبار السن تتكون إلى حد كبير من قيمة منازلهم بعد تسديد الرهن والالتزامات الأخرى. |
Estado financiero 3: Cambios en los activos netos correspondientes al ejercicio concluido el 31 de diciembre de 2010. | UN | البيان 3: بيان التغيّرات في صافي الأصول عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
La variación de los activos netos en el saldo inicial por la adopción anticipada de esa norma es de 97,4 millones de euros. | UN | وكان لاعتماده المبكّر أثر على صافي الأصول في الرصيد الافتتاحي بلغ مقداره 97.4 مليون يورو. |
:: Un estado adicional en que se indiquen los cambios en los activos netos y el patrimonio y un estado con información más detallada sobre la conciliación del presupuesto y el gasto | UN | :: بيان إضافي يتضمن تفاصيل التغيرات في صافي الأصول وحقوق الملكية وبيان أكثر تفصيلا عن التوفيق بين الميزانية والنفقات |
Cambio en los activos netos disponibles para prestaciones | UN | التغير في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات |
La adopción de las nuevas políticas contables ha dado como resultado cambios en el activo y el pasivo consignados en el estado de los activos netos disponibles para prestaciones. | UN | وقد أسفر اعتماد سياسات محاسبية جديدة عن تغييرات في الأصول والخصوم المقيدة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات. |
Los cambios resultantes se comunican en los activos netos disponibles para prestaciones a comienzos de año, y se desglosan en detalle en la nota 3. | UN | ويتم الإبلاغ عن التغييرات الناتجة في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات في بداية السنة، موزعة بالتفصيل في الملاحظة 3. |
activos netos disponibles para las prestaciones de conformidad con las IPSAS | UN | صافي الأصول المتاحة لتغطية الاستحقاقات بموجب المعايير المحاسبية الدولية |
Activos financieros según el estado de activos netos disponibles para prestaciones | UN | الأصول المالية حسب بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات |
Pasivo financiero según el estado de activos netos disponibles para prestaciones | UN | الخصوم المالية حسب بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات |
Ganancias y pérdidas netas en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones | UN | صافي الأرباح والخسائر المقيدة في بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات |
El saldo de otros activos incluido en el estado de activos netos disponibles para prestaciones puede ser desglosado como sigue: | UN | يتوزع رصيد الأصول الأخرى الواردة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات على النحو التالي: |
El monto de los activos intangibles incluido en el estado de los activos netos disponibles para prestaciones puede desglosarse como sigue: | UN | يتوزع مبلغ الأصول غير المادية الواردة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات على النحو التالي: |
El monto que aparece en el estado de los activos netos puede desglosarse como sigue: | UN | يتوزع المبلغ الوارد في بيان صافي الأصول على النحو التالي: |
Monto real para gastos de administración en el estado de cambios en los activos netos disponibles para prestaciones | UN | المبلغ الفعلي للنفقات الإدارية في بيان التغييرات المدخلة على صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات |
Sólo la parte correspondiente a la tasa de recuperación de los gastos del UNFPA hará aumentar los activos netos existentes, ya que guarda relación con los derechos que cobra el UNFPA por prestar los servicios de adquisición. | UN | ولا يؤدي إلى زيادة الأصول الصافية إلا الجزء المتعلق بما يحصل عليه صندوق السكان من رسوم استرداد التكاليف نظرا لأنه يتعلق بالرسوم التي يحصلها صندوق السكان مقابل توفير خدمات الشراء. |
La Corporación no tendrá interés residual en los activos netos de los fondos especiales. | UN | ولا تعود للمؤسسة أي فوائد عن الأرصدة المتبقية في صافي أصول الصناديق الخاصة. |
El pasivo a finales de 2012 era de 2.600 millones de dólares, lo que suponía unos activos netos de 3.100 millones de dólares. | UN | وبلغت الخصوم في نهاية عام 2012، ما مقداره 2,6 بلايين دولار ناجمة عن أصول صافية مقدارها 3,1 بلايين دولار. |