"acto especial de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للاجتماع الخاص
        
    • المناسبة الخاصة لعام
        
    • المناسبة الخاصة التي دعا
        
    • الاجتماع الخاص المتعلق
        
    El documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio es fundamental a ese respecto. UN وأكد على الأهمية المحورية في هذا الصدد للوثيقة الختامية للاجتماع الخاص المكرس لمتابعة الجهود المبذولة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: La aplicación del compromiso adquirido en el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio a fin de mejorar las oportunidades educativas y los resultados del aprendizaje para los niños más vulnerables proporcionando acceso a una educación primaria y secundaria de calidad. UN :: تنفيذ الالتزام الوارد في الوثيقة الختامية للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بتحسين الفرص التعليمية ونتائج التعلُّم لدى أشد الأطفال ضعفاً، عبر إتاحة فرص الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي الجيدين
    Acogiendo con beneplácito también el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado en Nueva York el 25 de septiembre de 2013, UN وإذ ترحب أيضاً بالوثيقة الختامية() للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، المعقود في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2013،
    Otra delegación pidió que el tema del acto especial de 1999 se centrara, entre otras cosas, en la función del PNUD. UN وطلب أحد الوفود أن يشتمل موضوع المناسبة الخاصة لعام ١٩٩٩ تركيزا محددا على دور البرنامج اﻹنمائي.
    Recordando el acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, convocado por el Presidente de la Asamblea General el 25 de septiembre de 2013, y su documento final7, UN وإذ تشير إلى المناسبة الخاصة التي دعا إلى عقدها رئيس الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2013 من أجل متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وإلى وثيقتها الختامية()،
    Reafirmamos la importancia fundamental de que la agenda para el desarrollo después de 2015 se establezca en un proceso de negociación intergubernamental justo, transparente e inclusivo, según lo decidido en el acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio celebrado en 2013. UN ٢١٤ - نعيد تأكيد الأهمية المحورية لإيجاد عملية تفاوض حكومية دولية عادلة وشفافة وشاملة بالنسبة لوضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، على النحو الذي قرّره الاجتماع الخاص المتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الذي عُقد في عام 2013.
    Acogiendo con beneplácito también el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado en Nueva York el 25 de septiembre de 2013, UN وإذ ترحب أيضا بالوثيقة الختامية للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، المعقود في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2013()،
    Recordando la Declaración del Milenio, la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, y el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado el 25 de septiembre de 2013, UN ' ' وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية وإلى الوثيقة الختامية للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الذي عُقد في 25 أيلول/سبتمبر 2013،
    Recordando además la Declaración del Milenio, la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, y el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado el 25 de septiembre de 2013, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية()، وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية()، وإلى الوثيقة الختامية للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود الم بذولة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الذي عقد في 25 أيلول/سبتمبر 2013()،
    Ratificamos el ambicioso documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio aprobado por los Jefes de Estado y de Gobierno y jefes de delegación el 9 de octubre de 2013 (resolución 68/6 de la Asamblea General). UN ونؤكد الوثيقة الختامية الطموحة للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، التي اعتمدها رؤساء الدول والحكومات ورؤساء الوفود في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013 (قرار الجمعية العامة 68/6).
    Acogemos con beneplácito el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio (resolución 68/6 de la Asamblea General), en que la Asamblea General decidió poner en marcha al inicio de su sexagésimo noveno período de sesiones un proceso intergubernamental conducente a la aprobación de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ونرحّب بالوثيقة الختامية للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (قرار الجمعية العامة 68/6) الذي قررت فيه الجمعية العامة بدء عملية حكومية دولية في مستهل الدورة التاسعة والستين للجمعية تفضي إلى اعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    la Declaración del Milenio, la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, y el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado el 25 de septiembre de 2013, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية() وإلى الوثيقة الختامية للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الذي عُقد في 25 أيلول/سبتمبر 2013()،
    Recordando la Declaración del Milenio, la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, y el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrado el 25 de septiembre de 2013, UN وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية() وإلى الوثيقة الختامية للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الذي عُقد في 25 أيلول/سبتمبر 2013()،
    Recordando además la Declaración del Milenio, la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, y el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio celebrado el 25 de septiembre de 2013, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية()، وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية()، وإلى الوثيقة الختامية للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الذي عقد في 25 أيلول/سبتمبر 2013()،
    Otra delegación pidió que el tema del acto especial de 1999 se centrara, entre otras cosas, en la función del PNUD. UN وطلب أحد الوفود أن يشتمل موضوع المناسبة الخاصة لعام 1999 تركيزا محددا على دور البرنامج الإنمائي.
    El acto especial de 2012 se denominó " Breaking new ground: parternships for more and better jobs for young people " . UN 60 - وكانت المناسبة الخاصة لعام 2012 تحمل عنوان " شق جبهة جديدة: إقامة شراكات من أجل وظائف أكثر وأفضل للشباب " .
    Recordando el acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, convocado por el Presidente de la Asamblea General el 25 de septiembre de 2013, y su documento final7, UN وإذ تشير إلى المناسبة الخاصة التي دعا إلى عقدها رئيس الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2013 من أجل متابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وإلى وثيقتها الختامية()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus